<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>















<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">

<channel>
<title><![CDATA[Slinda'职业博客]]> </title>
<description>
<![CDATA[加油,坚持就是胜利!]]>
</description>
<link>http://Slinda.blog.bokee.net/</link>
<language>zh-cn</language>
<creator>Slinda</creator>
<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 16:26:55 GMT+08:00 </pubDate>
<generatorAgent rdf:resource="http://www.bokee.net"/>
<ttl>5</ttl>

<item>
<title>假发知识,给假发行业的新朋友介绍一些小知识,但是遗憾的是英文的,我没有空给你翻译呀!自己可以看看!</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1740475.html</link>
<description>
<![CDATA[<div align="left"><span style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: black">Remy vs. non-Remy hair:</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">I hope this helps, I got this in the Lace Front Forum and thought it would be useful here: </span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div><strong><u><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">During the collecting and sorting of the donated hair it is divided into two groups</span></u></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">:</span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -18pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">&middot;</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Remy hair</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: Hair that has been cut, and maintained with the roots aligned and bound together at the top of the bundle. These bundles are carefully preserved throughout the export process and arrive at the factory still intact.</span></div>
<div style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 36pt; TEXT-INDENT: -18pt"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">&middot;</span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Non-Remy hair</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: Hair that does not have its roots aligned. It may have been collected off the floor, or there may be some other reason they were unable to keep the roots together and running in the same direction. </span></div>
<div style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt 18pt">&nbsp;</div>
<div><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">This hair is sold at a much cheaper price than remy hair. <br />Once the hair arrives at the factory, it is treated in a hydrochloric acid bath to remove the cuticle. A word of warning - hydrochloric acid is extremely hazardous. Please do not put yourself at risk by experimenting with this chemical! It&rsquo;s not the remy hair; remy hair is relatively easy to process and the damage inflicted during de-cuticalization is slight. Non-remy hair is the villain. </span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Non-remy hair requires a higher concentration of acid since the cuticle runs in both directions. This frequently results in hair with very low moisture content that appears dry and straw-like. Moisture is critical to good-looking hair. Human hair usually contains 10.5% - 11% moisture (measured in a controlled environment of ISO 40% - 63% moisture). Non-remy hair has trouble retaining this vital moisture. </span></div>
<div><span style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: black"><br /></span><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Unfortunately, the problems do not stop here. The de-cuticalization process itself is often conducted inefficiently. Some bundles of hair are only partially processed. Others are over-treated or under-treated, which contributes to tangling problems and limp or lifeless hair. Regrettably, a lot of this lower grade non-remy hair can find its way into &ldquo;expensive&rdquo; custom-made hairpieces. Your vendors usually have no way to tell whether the hair in the units they sell is remy, non-remy, or non-remy blended with remy hair. This doesn&rsquo;t make things easy for them. </span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">We have to understand that non-cuticle human hair means hair that has been fundamentally damaged. I compare it to my hand losing its protective layer of skin. I know this sound brutal, but mechanically it&rsquo;s similar. If your hand were damaged in this way, you would run to the hospital where they would apply bandages and oil-based ointments not just isolate the pain but to prevent chaffing that could cause additional damage. Well, the same logic applies to non-cuticle hair - except it will never heal. Just like the hospital, we try to isolate and protect the hair by applying special oil-based liquids such as conditioners that (should be) designed specifically for non-cuticle hair. If you use hair care products made for normal hair, you will be doing your client a major disservice. </span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Regular conditioners are formulated to condition the cuticle layer, a very durable layer that is over 30% protein. Instead, you should be using a conditioner formulated for the under-layer without cuticle. This layer is made up of only 3% protein (10 times less!) and requires a more powerful lubricating system! But it doesn&rsquo;t stop there. </span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">The lack of a protective cuticle layer has other consequences. It allows everything to be easily absorbed into the hair &ndash; and lets vital moisture out again. Non-remy hair dries at a much more rapid rate and quickly loses its luster and body. You would never consider cleaning your favorite fine Italian cotton shirt with same detergent you use to clean your old cast iron pot. And you would not clean your carpet with the same detergent you use to clean your wood table. And yet many people do precisely this when it comes to human hair. Let me repeat - cuticle and non-cuticle hair are different product types with different maintenance needs. Each one requires its own specialist product. </span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">We are going to classify human hair as follows.&nbsp; I will describe the characteristics of each variety and summarize its pros and cons.&nbsp; </span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Origin: China, Eastern Europe, Russia and India</span></strong></div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Grade: Cuticle, Non-Cuticle, Virgin, Processed, Single Drawn, Double Drawn, Remy and Non-Remy</span></strong></div>
<div align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">&middot;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Type:</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"> <strong>Caucasian, Asian</strong></span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">ORIGIN</span></strong></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><u><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Chinese Hair (aka Asian Hair):</span></u></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"> A thick and coarse fiber that is naturally straight and dark brown to black in color. </span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Advantages</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: High Quantity, Durability and Low Cost. It is the strongest human hair and is able to withstand multiple chemical and mechanical processes. It is easily mass-produced making it a low cost item. It is the most popular hair in the industry because it is comfortable to process at the manufacturing level and there is no shortage of supply. Ventilating a hairpiece does not require as much skill or care as with cuticle hair.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Disadvantages:</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"> Poor Quality. Chinese hair requires extensive chemical processing to output hair that simulates European texture, color and body. The majority of the hair is collected and processed as double drawn, non-remy hair that requires heavy-duty chemicals to remove cuticle layers. It is still at a high risk for severe tangling problems because the cuticles are large and the layers are dense. The thick strands reflect light differently and appear 3 times as large next to Caucasian hair. </span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Common Use</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: Inexpensive off-shelf wigs, hairpieces and machine made hair extensions.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Indian Hair (aka Asian Hair, Italian Hair):</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"> A variety of fiber types from fine and straight, medium thick with bodywave and curly to thick coarse hair.&nbsp; &ldquo;Italian hair&rdquo; is actually Indian hair that has been processed in Italy or Spain and then sold at premium prices.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Advantages</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: High Quantity, Good Quality, Variety and Low Manufacturing Cost. Indian hair is popular to use for custom made hairpieces because it can be made to resemble European hair. Although prices for remy Indian hair increase every 2-3 months, it is still available in the less expensive non-remy form. The Indian hair fiber is small in diameter compared to Chinese hair and after chemical processing can feel and look just like European hair. Finally, a great attribute of Indian hair is that it comes in a full range of textures and body.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Disadvantages</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: Low Quality and Higher Retail Cost. Indian hair still requires quite a lot of chemical processing to make it appear as European hair. And the efforts to maintain the integrity of remy hair and/or buy the best quality in India can increase prices closer to European hair. To reduce time and materials, many manufacturers choose to work with non-remy Indian hair, which must undergo the same processes as Chinese hair that results in a poorer quality.&nbsp; Indian hair is also known to have split ends; lice and most exporters handle the hair badly.</span></div>
<div align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Common Use: The remy hair is often produced as European or Italian hair for custom-made wigs and hair extensions. The non-remy hair is processed for custom-made hairpieces and less expensive wigs and machine and hand made hair extensions.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">European Hair (aka Russian Hair, Caucasian Hair):</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"> A fine to medium density fiber that is naturally straight to slight wave and available in a variety of natural colors, most commonly dark blonds to medium browns. The Virgin colors will often be streaked with lighter shades or the ends will be much lighter than the roots due to weathering.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Advantages</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: High Quality. True Caucasian hair, whether originating from Russia, Eastern Europe or even the United States, is the best quality for the European and American market. The fine textures and natural colors eliminate the need for extensive processing and can often be sold as is (virgin hair). It easily matches the density of Caucasian customers so the hairpiece or extension blends in with their own hair.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Disadvantages</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: Low Quantity and High Cost. It has always been an availability problem and is becoming more difficult to source lengths longer than 15 inches and of a good quality. Limited availability makes the European hair a valuable item. The care that must be taken at the manufacturing level, as the fiber is fragile in comparison to Indian and Chinese hair, adds to the overall cost of working with European hair. Usually those that choose to work with this hair want it as close to its virgin state as possible, so much care and skill must be taken when ventilating a wig or hairpiece to keep the roots in one direction and properly trimmed to avoid tangles. </span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Common Use</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: High priced custom wigs, hairpieces and hand made hair extensions. Preferred hair type by production companies for the film industry.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong>&nbsp;</strong></div>
<div align="left"><strong>&nbsp;</strong></div>
<div align="left"><strong><u><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">GRADE</span></u></strong></div>
<div align="left"><strong>&nbsp;</strong></div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Cuticle Hair (aka Remy Hair, Virgin Hair)</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: Cuticle hair can refer to all hair, no matter the origin. It defines the state of the fiber and quality. The cuticle layers have not been chemically altered and care must be taken to keep roots and tips from running opposite directions.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Advantages</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: High Quality. Hair with cuticles usually has the feel and look of natural hair. It retains dye colors and perms better than processed hair and lasts longer through normal wear and tear because the cuticles act as a protective layer for the rest of the fiber.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Disadvantages</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: High Cost and Tangles. Cuticle hair is considered a higher grade of hair and the time and care during production make it a more expensive hair. If not properly handled or cared for before and during the life of the hair replacement or extension, it is prone to tangle. (Although it costs the manufacturer more to process hair to non-cuticle, many have the opinion that cuticle hair is more expensive. They are confusing the cost of ventilating cuticle hair with the hair process cost. Non-cuticle hair is a more expensive hair but easier to ventilate. Cuticle hair is a less expensive hair but requires greater skill to ventilate.)</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Common Use</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: High priced custom wigs, hairpieces and hand made hair extensions. Can only be manufactured by factories that know how to work with cuticle hair.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Non-Cuticle Hair (aka Processed Hair</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">): This hair type can also refer to all hair no matter the origin, including European. The cuticles have been chemically processed to remove the first few layers and fuse the remaining layers. The roots and tips can be mixed in opposite directions.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Advantages</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: Low Hairpiece Manufacturing Cost and No Tangles. Less labor time when making hairpieces or wigs and less hair required per unit. If cuticle process is done correctly, this is a permanent process and used to prevent tangles even if the roots and tips are mixed in opposite directions. </span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Disadvantages</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: High Hair Manufacturing Cost and Poor Quality. Unfortunately, this type of hair is usually mass-produced in large factories using harsh chemicals that greatly degrade the hair. Also the hair purchased for non-cuticle hair is usually non-remy hair. When the chemical process is applied poorly and the hair starts to tangle, it tangles severely. Dye colors and perms do not last and the overall damage to the hair creates a very short life for this type of hair.</span></div>
<div align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Common Use: Low to medium priced hairpieces, machine-made extensions and wigs. </span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Virgin Hair (aka European Hair, Cuticle Hair):</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"> All hair types no matter the origin. Usually refers to European hair as Chinese and Indian hair is rarely sold in their original colors and textures. This is hair that has not been chemically altered at any time and care must be taken to keep roots and tips from running in opposite directions.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Advantages</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: High Availability and Low Hair Manufacturing Costs. When it is truly virgin hair, the manufacture has very little preparation to perform before selling it. The lack of chemical processing leaves the hair in a healthy and natural state resulting in a longer life for the finished unit.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Disadvantages: Low Availability and High Cost</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">. The dwindling availability of good virgin European hair, especially in lengths longer than 15&rdquo; has made it an expensive commodity. There is still quite a bit of hair to find, but most of it is very old hair that has a musty odor and tangles very easily. Unfortunately, most Russian exporters are selling this type of hair. </span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Common Use</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: High priced custom wigs, hairpieces and hand made hair extensions.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Processed Hair</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"> <strong>(aka Non-Cuticle Hair, Non-Remy Hair, Asian Hair)</strong>: All hair types can be chemically processed (cuticles, color, texture). Usually the term processed refers to non-cuticle hair and its most common form is non-remy hair. If handled well by the hair manufacturer, processed hair can retain much of its original quality properties.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Advantages:</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"> Variety. The hair manufacturer is able to chemically alter the cuticles, color and texture of the hair to simulate European grade hair and offer multiple color and textures to the customer. </span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Disadvantages</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: High Manufacturing Costs and Low Quality. The hair manufacturer must apply multiple chemical processes to the hair. Each process lowers the quality of the hair and shortens the life of the finished piece.</span></div>
<div align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Common Use: All types of wigs, hairpieces and extensions.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Single Drawn Hair (aka Cuticle Hair, Virgin Hair, Remy Hair</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">): A bundle of hair, no matter its origin or grade that appears like a ponytail because all the short lengths of regrowth hair are kept in the bundle. Many a novice buyer thinks the shorter lengths are split ends. Different manufacturers sell bundles of hair in single drawn form, but sometimes split the percentage of short hair and sell at a higher rate. They may decide to take out perhaps 50% of the shortest lengths and leave the rest in the bundle.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Advantages</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: High Availability, High Quality and Low Manufacturing Cost.&nbsp; Single Drawn Remy hair is much easier to process the cuticles than Double Drawn Non-Remy hair because it requires less chemicals and processing time. This leads to a higher quality type of hair. The shorter lengths make the bundles appear tapered, therefore more natural. (Many prefer this type of hair. For example, one famous actress insisted that her wig be made with single drawn hair because the shorter lengths give it the perfect look.)</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Disadvantages</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: High Manufacturing Cost. The ratio of short hairs to longer hair within a bundle is usually greater, which causes a high amount of loss and waste. The manufacturer must purchase higher quantities to account for the wastage.</span></div>
<div align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Common Use: Medium to high quality hairpieces, wigs and hair extensions.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Double Drawn Hair (aka Non-Cuticle Hair</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">, Processed Hair, Non-Remy Hair): A bundle of hair, no matter its origin or grade that is all one length. There are no shorter lengths of hair present, which creates a very smooth and polished look. Due to expense and availability with Remy hair, Non-Remy Processed hair is usually sold double drawn. The term refers to a mechanical process that draws out all the shorter lengths from a bundle, and then draws again to realign the top of the bundle.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Advantages</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: High Quality for Remy Hair, Low Cost and High Availability for Non-Remy Hair. One length creates a seamless silky curtain of hair that looks picture perfect. It gives the illusion of very healthy hair that has never suffered normal wear and tear.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Disadvantages</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: High Cost and Low Availability for Remy Hair. Hair grows and breaks and regrows so that a natural head of hair contains several different lengths of hair. When a ponytail of hair is donated or sold, the bundle tapers down to a point. If the bundle is 18&rdquo; in length and you draw out only the strands that are 18&rdquo;, you are left with only a few strands of hair that represent maybe 10-15% of the bundle. The rest of the bundle contains the shorter regrowth hair.&nbsp; It would take 10 kilos of single drawn 18&rdquo; hair to make 1 kilo of double drawn 18&rdquo; hair. This makes it very expensive and undesirable for the manufacturer who is now left with 9 kilos of shorter hair. It is much more cost effective to offer double drawn non-remy hair, but the blunt one length look makes the hair appear synthetic.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Common Use</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: From Non-Remy hair: Low cost, off the shelf hairpieces and wigs. From Remy hair: High priced custom wigs and hairpieces. </span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Remy Hair (aka Cuticle Hair</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">): Hair that was carefully bundled at the roots from the moment it is cut from donor and maintained throughout production &ndash; the cuticles run in same direction. This hair is usually processed to non-cuticle, but the root direction is maintained.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Advantages</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: Low Hair Manufacturing Cost, High Quality. The cuticles are not always removed for remy hair, therefore lowering productions costs and time. If the cuticles are processed, it is much easier than non-remy hair due to less chemicals and processing time. The reduced chemical processing reduces the level of damage that leads to a relatively higher percentage of moisture, as opposed to other types of chemically treated hair. This prevents the straw-like appearance that happens with processed non-remy hair within the first few months.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Disadvantages</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: High Cost, Low Availability and High Hair Manufacturing Costs. For unknown reasons, the temples that collect the hair do not take care to keep the roots and ends sorted correctly; therefore the resource of non-remy is much more than remy hair. Remy hair with cuticles require smaller batches and careful processing during production to avoid matting and tangling the hair during bath circulations.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Common Use</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: High Quality, custom-made hairpieces, wigs and hair extensions. (Our lab tests on many hairpieces submitted to us by customers have shown that the units were actually made with non-cuticle non-remy hair, although they were told that it was remy hair.)</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Non-Remy Hair</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black"> (aka Non-Cuticle Hair, Processed Hair, Asian Hair): Hair that was cut and collected from the floor so that roots and ends are mixed. To solve the inevitable tangling, the cuticles must be chemically removed. Non-Remy hair is sold in Double Drawn form.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Advantages: Low Cost</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">. The reasons factories in the Orient prefer to buy this type of hair are for two reasons: 1) It is much cheaper than Remy hair, 2) you can bleach and dye several kilos of hair in one batch without worrying about matting during circulation, thereby lowering the manufacturing costs significantly.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Disadvantages</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: Low Quality. The hair must undergo heavy chemical processes to remove cuticles. As a result the hair becomes very dry over a short period of time. The proceeding bleaching and dyeing reduces the diameter of the hair, creates dry course hair that eventually splits and cracks along the fiber. The tips are already vulnerable naturally due to years of growth and weathering. In Non-Remy hair the tips are running both directions so the entire bundle suffers split ends and breakage. There is also uneven distribution of fiber thickness since some roots are at the top and some at the bottom of the bundle, which makes it resistant to combing.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Common Use</span></strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">: Medium to low priced hairpieces, wigs and extensions.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><strong><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">TYPE</span></strong></div>
<div align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Caucasian: Russian Hair. Very small resources in Poland and Romania.</span></div>
<div align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Asian: Chinese and Indian Hair. Very small resources in Philippines, Vietnam and other small countries, but the quantities are so small that they are not really considered.</span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">It is important to analyze the benefits of frequent hair rotation versus the possible loss in hair quality before you make a recommendation to your client. Could it be that today's new service plans have your clients wearing hair that is no better than yesterday's hair systems after six months of wear?&nbsp; To understand the dilemma, you must to see it through the eyes of a hair factory manager. Hair factories have a choice of many different grades and sources of human hair.&nbsp; The highest grade is of European origin, usually from Eastern Europe.&nbsp; This is the most expensive hair available anywhere and the longer lengths are limited in supply.&nbsp; Next comes Indian hair, which in many respects, with the exception of color, can resemble European hair. Finally there is a Chinese hair, known for its strength and affordability.&nbsp; </span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Top quality European hair can cost up to 10 or 15 times as much as the cheapest Chinese hair. Expectedly, the price differences are most dramatic in the longer lengths.&nbsp; Price variations for short hair are much closer.&nbsp; However, when you multiply those price differentials by the number of systems manufactured, the impact becomes dramatic.&nbsp; </span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">But the cost of goods is not the only consideration.&nbsp; Factory managers also have to maintain close relationships with their overseas suppliers and the cost of travel, ongoing contact, and the business infrastructure necessary to accurately place and track regional orders can be considerable.&nbsp; So the search for economies is inevitable and you need to know where those savings are likely to happen &ndash; and who is going to be affected by them.</span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">A client who is replacing his hair system every 4 to 12 weeks is unlikely to receive exactly the same hair he got in the past.&nbsp; Professionals should be aware of those differences even if their client is not.&nbsp; If the client used to wear European or Indian hair, the first point of difference may be the diameter (denier) of their new hair.&nbsp; The hair that is most likely to be used in high-turnover system comes from China and has a thickness of 0.1 mm and up on average.&nbsp; As a result, it is not going to have the same texture, luster and manageability as European hair, or even Indian hair, even after decuticalisation.&nbsp; </span></div>
<div align="left">&nbsp;</div>
<div align="left"><span style="FONT-SIZE: 10pt; COLOR: black">Furthermore, it is likely that the color palette has had to be changed and this means removing much of the original, dark hair pigmentation and re-dyeing the hair, usually with a fabric die, to the desired shade.&nbsp; While most factories have perfected this technology, it is nonetheless an assault on the hair, and it becomes more vulnerable no matter how gentle the color correction process may have been.</span></div>
<div>&nbsp;</div>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1740475.html</guid>
<subject>假发行业产品知识</subject>
<author>Slinda</author>
<category>假发行业产品知识</category>
<pubDate>Mon, 05 May 2008 15:24:05 GMT+08:00 </pubDate>
</item>

<item>
<title>好久没上我的博客上写东东啦!</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1740430.html</link>
<description>
<![CDATA[<p>时间过得真快!最近也不知道忙什么的!</p>
<p>我竟然好几个月没上我的博客啦,也好久没写东西啦!</p>
<p>2008年貌似我很忙似的,竟然使我的博客荒芜啦!好在今天有人提醒我,一下子就想起来啦!</p>
<p>回顾我的外贸之路,一路走来,失落过,迷茫过,当然也有兴奋过!</p>
<p>今天想来再有三个月,我就整整度过一年啦!可是在这一年里,我似乎只有一个完整的单子!发过两三个样品,接待过两个客户,可是都没有下单子呢?有空给朋友们写写我的第一次接待澳大利亚客户的经历!那个客户感觉还是不错的!</p>
<p>现在我要努力注册发布产品信息啦!</p>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1740430.html</guid>
<subject>外贸心情</subject>
<author>Slinda</author>
<category>外贸心情</category>
<pubDate>Mon, 05 May 2008 15:18:42 GMT+08:00 </pubDate>
</item>

<item>
<title>看我如何让老外回我邮件!哈!</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1212446.html</link>
<description>
<![CDATA[<p>近来不知道怎么啦!感觉生意越来越难做呀!写了不少开发信没有一个回的.偶尔有询盘报过价后,没音!真的很郁闷呀!<br />不过今天我可是发了点小气!于是就对老外回了以下邮件信息:<br />&nbsp;Dear xxx:<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; How are you those two day?I sent you the pricelist of&nbsp; prebonded hair extensions two days ago.Haven't you received it until now?but i think that it is impossible.but why don't you reply me ?what do you think of that?I feel that you are busy .Maybe you have no time to response me.ok ,we are looking forward to hearing from you all the time.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Wish you everything goes well.and your business is more better from now on <br />没想到我下午上班打开邮箱,他竟然回啦,不过是两个小时前,大概中午十二点左右客户回我啦啦!内容如下:<br /><font face="Tahoma" size="2">Hi Slinda, I am just very busy and tired from the holiday. I am sorry. I will get back to you as soon as I can. I am very interested. I also need to pay with Pay Pal, not <span class="yshortcuts" id="lw_1196150569_0" style="BACKGROUND: none transparent scroll repeat 0% 0%; CURSOR: hand; BORDER-BOTTOM: #0066cc 1px dashed">Western Union</span>. Is this okay?<br /><span style="FONT-WEIGHT: bold"><em><span style="FONT-WEIGHT: bold">于是我又碰到了PAYPAL这个付款方式,真是烦人哟,我问了同行好多人,都没人用这个,我们公司也没用过,所以我也不敢答应客户,先前都因这个付款方式丢了好多客户啦,我只有拒绝啦!看看明天客户怎么回吧!</span></em></span></font></p>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1212446.html</guid>
<subject></subject>
<author>Slinda</author>
<category></category>
<pubDate>Tue, 27 Nov 2007 16:09:14 GMT+08:00 </pubDate>
</item>

<item>
<title>工作中的失误总结</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1191557.html</link>
<description>
<![CDATA[<p>做外贸有四个半月啦,收到询盘倒也不少,两个寄出样品,一个小单子.但是现在想来却出现啦很多错误!<br />1.寄样品,都是客户要求寄样的,运费的DHL到付的,应该是有意向的客户,但是也许是初做外贸,心思没有那么细密.<br />现在细细想来,自己可真是够粗心的.<br />&nbsp;&nbsp; A.样品一,接发环,一种用于接头发的小部件,我竟粗心到只发了物品,没有附一张公司说明,公司产品图片.公司简介之类的说明<br />文字,没有附报价说明.现在想来,我真是够晕的.样品刚到不久,现在客户没有试用呢?我一直在等消息,但是我想这是自己的粗心,有<br />些错误的确是不该犯的.<br />&nbsp; B.样品二,指甲发,是一种发制品,接头发的发制品.指甲型的.我竟然只付了样品产品的报价,其它产品竟然没有,到头来样品到客户手中,<br />客户的确是很不满意,好几天啦,也没有回复我,也不说样品好,也不说样品坏,达不到他的要求也行,让我死心也行,可到现在也不回复我,不知道客户到底是怎么想的,不过我觉得真的是我做错啦.客户要所有产品的报价,我也许是个新人,对问题总是考虑的不够全面,总是犯这样,或那样的<br />错误,在此写下自己的经历,建议所有的外贸新人,不要和我犯下同样的错误,的确,寄样品,并不是简简单单地把物品寄出去啦.!尽量做到完美无缺.<br />C.另外我觉得自己在工作中,真是很粗心的哦,总是没看清楚对方说的意思,错误理解对方的意思,结果造成很多失误.<br />2.再者就是进来报价,也出错啦,因对客户的意思理解有误,客户要求用不同的币种报价,我竟然用人民币报价,其实我完全可以只用美元,或有欧元报价,且不能用人民币报价,先对方看清我使用的汇率的大小.失误.!!!!!!</p>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1191557.html</guid>
<subject></subject>
<author>Slinda</author>
<category></category>
<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 10:06:26 GMT+08:00 </pubDate>
</item>

<item>
<title>终于盼到客户的货款到帐啦!</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1181626.html</link>
<description>
<![CDATA[<p>这是我做外贸第五个月啦!<br />终于接到一个小的试样单,虽然小,不过还算有所收获!有一点成就感,才能有坚持下去的决心吗!呵呵!<img alt="" src="/common/js/fckeditor/editor/images/smiley/msn/regular_smile.gif" /><br />这个客户是个法国人,有始以来,这是我感觉我碰到的友善的客户啦,接触有两个月啦!感觉还不错,从报价到接到定单,一直都表现很友好!<br />说实话,我发现自己做事真的是太粗心啦,算快递费用也出错,只加了首付,却没有算入续重,唉呀,这可怎么办,本就不赚什么钱,我们公司没有出口权,所以也没有退税啦,没办法,不赚钱也不能赔钱,只好硬着头皮,给客户解释啦,没想到,客户说OK,没事,他知道肯定是我算错啦,于是重报,结果合同上又多打了5USD,而合同已发过去,当时我真想杀了自己,真是粗心!但是客户并没有注意,我发现外国客户很特别,你算少了,他不吭,你算少了,他也不提出来.</p>
<p>最后又发邮件让客户少打5USD啦,现在货款快递费已全部到帐啦,接下来就要投入生产,希望我们能提供出来最好的产品满足客户的需求,并能及时交货,最终引来大的定单!呵呵呵期待中呀!</p>
<p>我好像看到未来的美好前景啦!祝公司全体员工身体健康,工作顺利!也祝各位博客友人工作开心,全家幸福!</p>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1181626.html</guid>
<subject></subject>
<author>Slinda</author>
<category></category>
<pubDate>Fri, 16 Nov 2007 10:37:47 GMT+08:00 </pubDate>
</item>

<item>
<title>与信用证有关的英语</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1178792.html</link>
<description>
<![CDATA[<strong><span class="tpc_title">与信用证有关的英语</span><br /><br /></strong><span class="tpc_content"><font size="2">　1. revocable L/C/irrevocable L/C 可撤销信用证/不可撤销信用证<br />　　2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证<br />　　3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证<br />　　4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证<br />　　5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证<br />　　6.revolving L/C 循环信用证<br />　　7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 <br />　　8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证<br />　　9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证<br />　　10.deferred payment L/C/anticipatory L/C 延付信用证/预支信用证<br />　　11.back to back L/Creciprocal L/C 对背信用证/对开信用证<br />　　12.traveller&rsquo;s L/C(or:circular L/C) 旅行信用证<br />　　----Names of Parties Concerned <br />　　1. opener 开证人<br />　　(1)applicant 开证人（申请开证人）<br />　　(2)principal 开证人（委托开证人）<br />　　(3)accountee 开证人<br />　　(4)accreditor 开证人（委托开证人）<br />　　(5)opener 开证人<br />　　(6)for account of Messrs 付（某人）帐<br />　　(7)at the request of Messrs 应（某人）请求<br />　　(8)on behalf of Messrs 代表某人<br />　　(9)by order of Messrs 奉（某人）之命<br />　　(10)by order of and for account of Messrs 奉（某人）之命并付其帐户<br />　　(11)at the request of and for account of Messrs 应（某人）得要求并付其帐户<br />　　(12)in accordance with instruction received from accreditors 根据已收到得委托开证人得指示<br />　　2.beneficiary 受益人 (1)beneficiary 受益人 (2)in favour of 以（某人）为受益人<br />　　(3)in one&rsquo;s favour 以&hellip;&hellip;为受益人 (4)favouring yourselves 以你本人为受益人<br />　　3.drawee 付款人（或称受票人，指汇票） (1)to drawn on (or :upon) 以（某人）为付款人<br />　　(2)to value on 以（某人）为付款人 (3)to issued on 以（某人）为付款人<br />　　4.drawer 出票人<br />　　5.advising bank 通知行 (1)advising bank 通知行 (2)the notifying bank 通知行 (3)advised through&hellip;bank 通过&hellip;&hellip;银行通知(4)advised by airmail/cable through&hellip;bank 通过&hellip;&hellip;银行航空信/电通知<br />　　6.opening bank 开证行<br />　　(1)opening bank 开证行 (2)issuing bank 开证行 (3)establishing bank 开证行<br />　　7.negotiation bank 议付行<br />　　(1)negotiating bank 议付行(2)negotiation bank 议付行 <br />　　8.paying bank 付款行 <br />　　9.reimbursing bank 偿付行 <br />　　10.the confirming bank 保兑行<br />　　Amount of the L/C 信用证金额<br />　　1. amount RMB￥&hellip; 金额：人民币<br />　　2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars&hellip; 累计金额最高为港币&hellip;&hellip;<br />　　3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP&hellip; 总金额不得超过英镑&hellip;&hellip;<br />　　4.to the extent of HKD&hellip; 总金额为港币&hellip;&hellip;<br />　　5.for the amount of USD&hellip; 金额为美元&hellip;&hellip;<br />　　6.for an amount not exceeding total of JPY&hellip; 金额的总数不得超过&hellip;&hellip;日元的限度<br />　　----- The Stipulations for the shipping Documents <br />　　1. available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款<br />　　2.drafts to be accompanied by the documents marked(&times;)below 汇票须随附下列注有（&times;）的单据<br />　　3.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据<br />　　4.accompanied by following documents 随附下列单据<br />　　5.documents required 单据要求<br />　　6.accompanied by the following documents marked(&times;)in duplicate 随附下列注有（&times;）的单据一式两份<br />　　7.drafts are to be accompanied by&hellip; 汇票要随附（指单据）&hellip;&hellip;<br />　　----Draft(Bill of Exchange) 　<br />　　1.the kinds of drafts 汇票种类<br />　　(1)available by drafts at sight 凭即期汇票付款<br />　　(2)draft(s) to be drawn at 30 days sight 开立30天的期票<br />　　(3)sight drafs 即期汇票<br />　　(4)time drafts 远期汇票<br />　　<br /><br /><br />　　2.drawn clauses 出票条款（注：即出具汇票的法律依据）<br />　　(1)all darfts drawn under this credit must contain the clause &ldquo;Drafts drawn Under Bank of&hellip;credit No.&hellip;dated&hellip;&rdquo; 本证项下开具的汇票须注明&ldquo;本汇票系凭&hellip;&hellip;银行&hellip;&hellip;年&hellip;&hellip;月&hellip;&hellip;日第&hellip;号信用证下开具&rdquo;的条款<br />　　(2)drafts are to be drawn in duplicate to our order bearing the clause &ldquo;Drawn under United Malayan Banking Corp.Bhd.Irrevocable Letter of Credit No.&hellip;dated July 12, 1978&rdquo; 汇票一式两份，以我行为抬头，并注明&ldquo;根据马来西亚联合银行1978年7月12日第&hellip;&hellip;号不可撤销信用证项下开立&rdquo;<br />　　(3)draft(s) drawn under this credit to be marked：&ldquo;Drawn under&hellip;Bank L/C No.&hellip;&hellip;Dated (issuing date of credit)&rdquo; 根据本证开出得汇票须注明&ldquo;凭&hellip;&hellip;银行&hellip;&hellip;年&hellip;&hellip;月&hellip;&hellip;日（按开证日期）第&hellip;&hellip;号不可撤销信用证项下开立&rdquo;<br />　　(4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses&ldquo;Drawn under&hellip;L/C No.&hellip;dated&hellip;&rdquo; 即期汇票一式两份，注明&ldquo;根据&hellip;&hellip;银行信用证&hellip;&hellip;号，日期&hellip;&hellip;开具&rdquo;<br />　　(5)draft(s) so drawn must be in scribed with the number and date of this L/C 开具的汇票须注上本证的号码和日期<br />　　(6)draft(s) bearing the clause：&ldquo;Drawn under documentary credit No.&hellip;(shown above) of&hellip;Bank&rdquo; 汇票注明&ldquo;根据&hellip;&hellip;银行跟单信用证&hellip;&hellip;号（如上所示）项下开立&rdquo;<br />　　---Invoice <br />　　1. signed commercial invoice 已签署的商业发票<br />　　(in duplicate 一式两 in triplicate 一式三份 in quadruplicate 一式四份 in quintuplicate 一式五份 in sextuplicate 一式六份 in septuplicate 一式七份 in octuplicate 一式八份 in nonuplicate 一式九份 in decuplicate 一式十份)<br />　　2.beneficiary&rsquo;s original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating (showing/evidencing/specifying/declaration of) the merchandise, country of origin and any other relevant information. 以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料，并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份<br />　　3.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria. 以签署的，连同产地证明和货物价值的，输入尼日利亚的联合发票一式六份<br />　　4.beneficiary must certify on the invoice&hellip;have been sent to the accountee 受益人须在发票上证明，已将&hellip;&hellip;寄交开证人<br />　　5.4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商业发票的总金额须扣除4%折扣<br />　　6.invoice must be showed: under A/P No.&hellip; date of expiry 19th Jan. 1981 发票须表明：根据第&hellip;&hellip;号购买证，满期日为1981年1月19日 <br />　　7.documents in combined form are not acceptable 不接受联合单据<br />　　8.combined invoice is not acceptable 不接受联合发票<br />　　<br /><br />　　Bill of Loading ---提单<br />　　1. full set shipping (company&rsquo;s) clean on board bill(s) of lading marked &ldquo;Freight Prepaid&ldquo; to order of shipper endorsed to &hellip; Bank, notifying buyers 全套装船（公司的）洁净已装船提单应注明&ldquo;运费付讫&rdquo;，作为以装船人指示为抬头、背书给&hellip;&hellip;银行，通知买方<br />　　2.bills of lading made out in negotiable form 作成可议付形式的提单<br />　　3.clean shipped on board ocean bills of lading to order and endorsed in blank marked &ldquo;Freight Prepaid&ldquo; notify: importer(openers,accountee) 洁净已装船的提单空白抬头并空白背书，注明&ldquo;运费付讫&rdquo;，通知进口人（开证人）<br />　　4.full set of clean &ldquo;on board&ldquo; bills of lading/cargo receipt made out to our order/to order and endorsed in blank notify buyers M/S &hellip; Co. calling for shipment from China to Hamburg marked &ldquo;Freight prepaid&ldquo; / &ldquo;Freight Payable at Destination&ldquo; 全套洁净&ldquo;已装船&rdquo;提单/货运收据作成以我（行）为抬头/空白抬头，空白背书，通知买方&hellip;&hellip;公司，要求货物字中国运往汉堡，注明&ldquo;运费付讫&rdquo;/&ldquo;运费在目的港付&rdquo;<br />　　5.bills of lading issued in the name of&hellip; 提单以&hellip;&hellip;为抬头<br />　　6.bills of lading must be dated not before the date of this credit and not later than Aug. 15, 1977 提单日期不得早于本证的日期，也不得迟于1977年8月15日<br />　　7.bill of lading marked notify: buyer,&ldquo;Freight Prepaid&rdquo;&ldquo;Liner terms&rdquo;&ldquo;received for shipment&rdquo; B/L not acceptable 提单注明通知买方，&ldquo;运费预付&rdquo;按&ldquo;班轮条件&rdquo;，&ldquo;备运提单&rdquo;不接受<br />　　8.non-negotiable copy of bills of lading 不可议付的提单副本<br />　　-----Certificate of Origin <br />　　1.certificate of origin of China showing 中国产地证明书 stating 证明 evidencing 列明 specifying 说明 indicating 表明 declaration of 声明<br />　　2.certificate of Chinese origin 中国产地证明书<br />　　3.Certificate of origin shipment of goods of &hellip; origin prohibited 产地证，不允许装运&hellip;&hellip;的产品<br />　　4.declaration of origin 产地证明书（产地生明）<br />　　5.certificate of origin separated 单独出具的产地证<br />　　6.certificate of origin &ldquo;form A&ldquo; &ldquo;格式A&rdquo;产地证明书<br />　　7.genetalised system of preference certificate of origin form &ldquo;A&ldquo; 普惠制格式&ldquo;A&rdquo;产地证明书<br />　　-----Packing List and Weight List <br />　　1.packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package <br />　　载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单<br />　　2.packing list detailing&hellip; 详注&hellip;&hellip;的装箱单<br />　　3.packing list showing in detail&hellip; 注明&hellip;&hellip;细节的装箱单<br />　　4.weight list 重量单<br />　　5.weight notes 磅码单（重量单）<br />　　6.detailed weight list 明细重量单<br />　　7.weight and measurement list 重量和尺码单<br />　　----Inspection Certificate <br />　　1. certificate of weight 重量证明书<br />　　2.certificate of inspection certifying quality &amp; quantity in triplicate issued by C.I.B.C. 由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份<br />　　3.phytosanitary certificate 植物检疫证明书<br />　　4.plant quarantine certificate 植物检疫证明书<br />　　5.fumigation certificate 熏蒸证明书<br />　　6.certificate stating that the goods are free from live weevil 无活虫证明书（熏蒸除虫证明书）<br />　　7.sanitary certificate 卫生证书<br />　　8.health certificate 卫生（健康）证书<br />　　9.analysis certificate 分析（化验）证书<br />　　10.tank inspection certificate 油仓检验证明书<br />　　11.record of ullage and oil temperature 空距及油温记录单<br />　　12.certificate of aflatoxin negative 黄曲霉素检验证书<br />　　13.non-aflatoxin certificate 无黄曲霉素证明书<br />　　14.survey report on weight issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之重量检验证明书<br />　　15.inspection certificate 检验证书<br />　　16.inspection and testing certificate issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之检验证明书<br />　　<br /><br />　　----Other Documents <br />　　1. full tet of forwarding agents&rsquo; cargo receipt 全套运输行所出具之货物承运收据<br />　　2.air way bill for goods condigned to&hellip;quoting our credit number 以&hellip;&hellip;为收货人，注明本证号码的空运货单<br />　　3.parcel post receipt 邮包收据<br />　　4.Parcel post receipt showing parcels addressed to&hellip;a/c accountee 邮包收据注明收件人：通过&hellip;&hellip;转交开证人<br />　　5.parcel post receipt evidencing goods condigned to&hellip;and quoting our credit number 以&hellip;&hellip;为收货人并注明本证号码的邮包收据<br />　　6.certificate customs invoice on form 59A combined certificate of value and origin for developing countries 适用于发展中国家的包括价值和产地证明书的格式59A海关发票证明书<br />　　7.pure foods certificate 纯食品证书<br />　　8.combined certificate of value and Chinese origin 价值和中国产地联合证明书<br />　　9.a declaration in terms of FORM 5 of New Zealand forest produce import and export and regultions 1966 or a declaration FORM the exporter to the effect that no timber has been used in the packing of the goods, either declaration may be included on certified customs invoice 依照1966年新西兰林木产品进出口法格式5条款的声明或出口人关于货物非用木器包装的实绩声明，该声明也可以在海关发票中作出证明<br />　　10.Canadian custtoms invoice(revised form)all signed in ink showing fair market value in currency of country of export 用出口国货币标明本国市场售价，并进行笔签的加拿大海关发票（修订格式）<br />　　11.Canadian import declaration form 111 fully signed and completed 完整签署和填写的格式111加拿大进口声明书<br />　　----The Stipulation for Shipping Terms <br />　　1. loading port and destinaltion装运港与目的港<br />　　(1)despatch/shipment from Chinese port to&hellip; 从中国港口发送/装运往&hellip;&hellip;<br />　　(2)evidencing shipment from China to&hellip;CFR by steamer in transit Saudi Arabia not later than 15th July, 1987 of the goods specified below 列明下面的货物按成本加运费价格用轮船不得迟于1987年7月15日从中国通过沙特阿拉伯装运到&hellip;&hellip;<br />　　2.date of shipment 装船期<br />　　(1)bills of lading must be dated not later than August 15, 1987 提单日期不得迟于1987年8月15日<br />　　(2)shipment must be effected not later than(or on)July 30,1987 货物不得迟于（或于）1987年7月30日装运<br />　　(3)shipment latest date&hellip; 最迟装运日期：&hellip;&hellip;<br />　　(4)evidencing shipment/despatch on or before&hellip; 列明货物在&hellip;年&hellip;月&hellip;日或在该日以前装运/发送<br />　　(5)from China port to &hellip; not later than 31st August, 1987 不迟于1987年8月31日从中国港口至&hellip;&hellip;<br />　　3.partial shipments and transhipment 分运与转运<br />　　(1)partial shipments are (not) permitted （不）允许分运<br />　　(2)partial shipments (are) allowed (prohibited) 准许（不准）分运<br />　　(3)without transhipment 不允许转运 (4)transhipment at Hongkong allowed 允许在香港转船<br />　　(5)partial shipments are permissible, transhipment is allowed except at&hellip; 允许分运，除在&hellip;&hellip;外允许转运 (6)partial/prorate shipments are perimtted 允许分运/按比例装运<br />　　(7)transhipment are permitted at any port against, through B/lading 凭联运提单允许在任何港口转运<br />　　<br /><br />　　13.expiry (expiring) date&hellip; 满期日&hellip;&hellip;<br />　　14.&hellip;if negotiation on or before&hellip; 在&hellip;&hellip;日或该日以前议付<br />　　15.negoation must be on or before the 15th day of shipment 自装船日起15天或之前议付<br />　　16.this credit shall remain in force until 15th August 197 in China 本证到1977年8月15日为止在中国有效<br />　　17.the credit is available for negotiation or payment abroad until&hellip; 本证在国外议付或付款的日期到&hellip;&hellip;为止<br />　　18.documents to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment 单据需在装船后15天内交给议付行<br />　　19.documents must be presented for negotiation within&hellip;days after the on board date of bill of lading/after the date of issuance of forwarding agents&rsquo; cargo receipts 单据需在已装船提单/运输行签发之货物承运收据日期后&hellip;&hellip;天内提示议付<br />　　-----The Guarantee of the Opening Bank <br />　　1. we hereby engage with you that all drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit will be duly honored 我行保证及时对所有根据本信用证开具、并与其条款相符的汇票兑付<br />　　2.we undertake that drafts drawn and presented in conformity with the terms of this credit will be duly honoured 开具并交出的汇票，如与本证的条款相符，我行保证依时付款<br />　　3.we hereby engage with the drawers, endorsers and bona-fide holders of draft(s) drawn under and in compliance with the terms of the credit that such draft(s) shall be duly honoured on due presentation and delivery of documents as specified (if drawn and negotiated with in the validity date of this credit) 凡根据本证开具与本证条款相符的汇票，并能按时提示和交出本证规定的单据，我行保证对出票人、背书人和善意持有人承担付款责任（须在本证有效期内开具汇票并议付）<br />　　4.provided such drafts are drawn and presented in accordance with the terms of this credit, we hereby engage with the drawers, endorsors and bona-fide holders that the said drafts shall be duly honoured on presentation 凡根据本证的条款开具并提示汇票，我们担保对其出票人、背书人和善意持有人在交单时承兑付款<br />　　5.we hereby undertake to honour all drafts drawn in accordance with the terms of this credit 所有按照本条款开具的汇票，我行保证兑付<br />　　<br /><br />　　----In Reimbursement<br />　　1.instruction to the negotiation bank 议付行注意事项<br />　　(1)the amount and date of negotiation of each draft must be endorsed on reverse hereof by the negotiation bank 每份汇票的议付金额和日期必须由议付行在本证背面签注<br />　　(2)this copy of credit is for your own file, please deliver the attached original to the beneficaries 本证副本供你行存档，请将随附之正本递交给受益人 <br />　　(3)without you confirmation thereon （本证）无需你行保兑<br />　　(4)documents must be sent by consecutive airmails 单据须分别由连续航次邮寄（注：即不要将两套或数套单据同一航次寄出）<br />　　(5)all original documents are to be forwarded to us by air mail and duplicate documents by sea-mail 全部单据的正本须用航邮，副本用平邮寄交我行<br />　　(6)please despatch the first set of documents including three copies of commercial invoices direct to us by registered airmail and the second set by following airmail 请将包括3份商业发票在内的第一套单据用挂号航邮经寄我行，第二套单据在下一次航邮寄出<br />　　(7)original documents must be snet by Registered airmail, and duplicate by subsequent airmail 单据的正本须用挂号航邮寄送，副本在下一班航邮寄送<br />　　(8)documents must by sent by successive (or succeeding) airmails 单据要由连续航邮寄送<br />　　(9)all documents made out in English must be sent to out bank in one lot 用英文缮制的所有单据须一次寄交我行<br />　　2.method of reimbursement 索偿办法<br />　　(1)in reimbursement, we shall authorize your Beijing Bank of China Head Office to debit our Head Office RMB Yuan account with them, upon receipt of relative documents 偿付办法，我行收到有关单据后，将授权你北京总行借记我总行在该行开立的人民币帐户<br />　　(2)in reimbursement draw your own sight drafts in sterling on&hellip;Bank and forward them to our London Office, accompanied by your certificate that all terms of this letter of credit have been complied with 偿付办法，由你行开出英镑即期汇票向&hellip;&hellip;银行支取。在寄送汇票给我伦敦办事处时，应随附你行的证明，声明本证的全部条款已经履行<br />　　(3)available by your draft at sight payable by us in London on the basis to sight draft on New York 凭你行开具之即期汇票向我行在伦敦的机构索回票款，票款在纽约即期兑付<br />　　(4)in reimbursement, please claim from our RMB￥ account held with your banking department Bank of China Head Office Beijing with the amount of your negotiation 偿付办法，请在北京总行我人民币帐户中索回你行议付之款项<br />　　(5)upon presentation of the documents to us, we shall authorize your head office backing department by airmail to debit the proceeds to our foreign business department account 一俟向我行提交单证，我行将用航邮授权你总行借记我行国外营业部帐户<br />　　(6)after negotiation, you may reimburse yourselves by debiting our RMB￥ account with you, please forward all relative documents in one lot to us by airmail 议付后请借记我行在你行开立的人民币帐户，并将全部有关单据用航邮一次寄给我行<br />　　(7)all bank charges outside U.K. are for our principals account, but must claimed at the time of presentation of documents 在英国境外发生的所有银行费用，应由开证人负担，但须在提交单据是索取<br />　　(8)negotiating bank may claim reimbursement by T.T. on the&hellip;bank certifying that the credit terms have been complied with 议付行须证明本证条款已旅行，并按电汇条款向&hellip;&hellip;银行索回货款<br />　　(9)negotiating bank are authorized to reimburse themselves to amount of their negotiation by redrawing by airmail at sight on&hellip;bank attaching to the reimbursement draft their certificate stating that all terms of the credit have been complied with and that the original and duplicate drafts and documents have been forwarded to us by consecutive airmail 议付行用航邮向&hellip;&hellip;银行重开一份即期汇票索取议付条款。索偿汇票须附上证明，声明本证所有条款已履行，单据的正副本已由连续航次寄交我行</font></span><br />]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1178792.html</guid>
<subject></subject>
<author>Slinda</author>
<category></category>
<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 10:45:43 GMT+08:00 </pubDate>
</item>

<item>
<title>我为什么找不到客户？</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1178783.html</link>
<description>
<![CDATA[<span class="postbody">上个月28号,我到琶州的家具展转了一圈,因为产品跟我所做的并不太符合,所以收获廖廖.不过此行有两张笑脸给我留下了非常深刻的印象,这两个人,是一个国外公司的展位上的两个外国女孩,我没有留意公司名,可能很多去了那里的朋友都知道,当我经过那里的时候,她们一直静静的站在那里,笑脸盈人,我停下来在旁边观察了差不多一分钟,这期间,她们始终保持着微笑,非常的漂亮.而大部分中国公司的摊位,女孩子不是在玩手机,就是面无表情坐在那里.或者三三两两说话.这个差别让我非常的震动.我们国家的经济发展有目共睹,但是我们仍然缺乏素质,作为工作时间内最起码的敬业素质都没有.我很少上来发帖子,因为工作忙的缘故,不过空暇之余会经常上来看看,有很多的新人朋友,他们在这里诉说苦恼,没有单子,没有客户,前途迷茫&hellip;&hellip;我做过两年的外贸业务,去年出来搞了一个OFFICE,帮我的客户在中国采购.从销售到采购,我对业务员的体会很深刻,为什么很多人会找不到客户?为什么很多人会越来越没有信心?我希望我的一点建议可以给大家一些启示. <br /><br />1. 你必须充满热情和干劲 一个不想发财的业务员不是好业务员, 如果你只是误打误撞进入了这个行业而没有任何激情,只幻想着某天有一大批的定单过来,那么你绝对不会成为一个优秀的业务员. 任何时候你都必须保持热情,每个客户都希望跟一个积极热情的销售人员打交道,你的声音必须有感染力,而不是让人听着觉得你在应付我.记住,要懂得微笑,你的同事也老板也会喜欢你的微笑,不止是客户. <br /><br />2. 你必须要把口语听力练好 我在那天的家具展帮了两个摊位的销售人员&rdquo;救急&rdquo;,我刚好在跟他们的老板交谈,其中有一个,我记得很清楚,两个德国人过来问,&rdquo;are you manufactory?&rdquo;,小伙子没有听懂,&rdquo;These products are produced by your company?&rdquo;小伙子不知所云指着他老板说&rdquo;yes, he is&rdquo;, 老板在一旁拼命微笑,以为小伙子在把他介绍给客户,我笑着告诉他，客人在问你是否是厂家,这些产品是不是你们做的,这下他才拼命点头&rdquo;yes, these are produced by ourselves&rdquo;.做外贸业务,好的英语口语和听力非常重要,如果你还欠缺,那么请务必刻苦练习. <br /><br />3.你必须了解同行业的信息 所谓&rdquo;知己知彼,百战不殆&rdquo;,你必须知道自己公司的产品优势和劣势在哪里,这个行业的发展趋势,当你和客户交流的时候,这些知识会对你有很大的帮助.如果可以,了解不同国家和地区的市场情况. <br /><br />4.你必须寻找不同渠道去找客户 有展会当然好,但是没有展会的时候,也要记得通过不同渠道去寻找,不管是B2B,还是黄页,或者是朋友. 大家都知道做外贸人脉很重要,平时要多和同行的朋友沟通,说不定哪天他/她就给你带来客户了.如果你有幸在一个大公司里做外贸,有很好的平台和客户来源,请好好珍惜并学习,这对你的发展会有很大好处,如果你刚好去了一个小公司,缺少平台,这时候就只能靠你自己的积极去寻找出路.不要错过任何一个客户信息.要让客户知道你们的产品好在哪里,不要只是说&rdquo;我们的产品质量好&rdquo;,你告诉客户好在哪里,所以你同时有必须对产品非常熟悉和专业. <br /><br />我在做采购的同时,遇到很多很优秀的业务人员,将来也希望和大家分享我在他们身上看到的闪光点.. <br /><br />以上拙见,仅供大家参考,希望所有的朋友们都赚大钱,过上好的生活.</span>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1178783.html</guid>
<subject></subject>
<author>Slinda</author>
<category></category>
<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 10:43:25 GMT+08:00 </pubDate>
</item>

<item>
<title>老外最不愿意回复的邮件,根据调查其原因有如下:请看这里哦!</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1177070.html</link>
<description>
<![CDATA[<span style="FONT-FAMILY: 宋体"><strong><font size="5">&ldquo;老外对中国外贸人士商业书信的看法</font></strong></span><span><strong><font face="黑体" size="5">&rdquo;调查结果<br /></font></strong></span>
<div align="left"><span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体"><br /></span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; COLOR: blue"></span><span></span></div>
<div align="left"><strong><font face="黑体" size="5"></font></strong></div>
<div align="left"><strong><font face="黑体" size="5"></font></strong></div>
<br /><span lang="EN-US"></span><span lang="EN-US">alagaza, Shanghai Team</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体">受总公司委托，</span><span lang="EN-US">2007/01/01</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体">开始针对&ldquo;老外对中国<strong>外贸人士</strong>商业书信的看法&rdquo;的这个议题展开了调查，耗时十个月访问对象</span><span lang="EN-US">96</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体">个国家计</span><span lang="EN-US">5</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体">，</span><span lang="EN-US">342</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体">名国外外贸人士（</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体">①此些受访调查对象都是</span><span class="EC_apple-style-span"><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 9pt; COLOR: black; FONT-FAMILY: 'Lucida Grande'"><a target="_blank" rel="nofollow" href="http://www.alagaza.com/bbs/default.asp">http://www.alagaza.com/bbs/default.asp</a> </span></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体">中的<span lang="EN-US">I.T.Flyer会员；</span>②</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体">此调查与被调查对象均不含港，澳，台地区）</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体">, 调查结果翻译后如下：</span><span style="FONT-SIZE: 9pt; FONT-FAMILY: 宋体">（第一辑，共十二辑）<br /><br /></span><span lang="EN-US"></span>
<p class="EC_MsoNormal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">一</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">、老外</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">最不愿意回盘的原因的排名：（产品不对口除外）</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 14pt"><span>&nbsp; </span></span></p>
<p class="EC_MsoNormal" style="MARGIN-LEFT: 18pt"><strong><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体"><span>⒈<span style="FONT: 7pt 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span></span><span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体">发盘内容不规范。</span></strong><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt"></span></p>
<p class="EC_MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 21pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">整篇布局没有严谨商业书信规格</span><span lang="EN-US">&hellip;&hellip;&hellip;&hellip; 38.59%</span></p>
<p class="EC_MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 21pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">未含产品详尽说明</span><span lang="EN-US">&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;</span><span lang="EN-US"> </span><span lang="EN-US">27.56%</span></p>
<p class="EC_MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 21pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">未含网址</span><span lang="EN-US">&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip; 12.17%</span></p>
<p class="EC_MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 21pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">没有注明发布人姓名</span><span lang="EN-US">&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip; 06.33%</span></p>
<p class="EC_MsoNormal"><strong><span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体">⒉ 整个发盘给人感觉没诚意以及轻浮。</span></strong><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt"></span></p>
<p class="EC_MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 21.75pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">胡乱群发，根本不知道尊重他人权益</span><span lang="EN-US">&hellip;&hellip; 35.64%</span></p>
<p class="EC_MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 21.75pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">简单的图标使自己的原发盘贴顶在前方</span><span lang="EN-US">&hellip; 21.62%</span></p>
<p class="EC_MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 21.75pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">不当加注卡通图标</span><span lang="EN-US">&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip; 18.92%</span></p>
<p class="EC_MsoNormal"><span lang="EN-US">&nbsp;</span></p>
<p class="EC_MsoNormal"><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">二</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">、老外</span><span style="FONT-SIZE: 14pt; FONT-FAMILY: 宋体">最不愿意看到的回复内容的排名：</span><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 14pt"><span>&nbsp;&nbsp; </span></span></p>
<p class="EC_MsoNormal"><strong><span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体">⒈</span><span style="FONT-SIZE: 12pt"> </span><span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体">回复内容不够简单清晰以及切入重点。</span></strong><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt"></span></p>
<p class="EC_MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 21pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">对于老外问题，只是简单一句</span><span lang="EN-US">&rsquo;Please see our website&rsquo;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip; 34.47%</span></p>
<p class="EC_MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 21pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">答非所问</span><span lang="EN-US">, </span><span style="FONT-FAMILY: 宋体">例如，老外问</span><span lang="EN-US">payment term,</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体">却回答</span><span lang="EN-US">USD2.30/pc&hellip;&hellip;</span><span lang="EN-US">&hellip;&hellip;</span><span lang="EN-US"></span><span lang="EN-US">&nbsp; 31.38%</span></p>
<p class="EC_MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 21pt"><span lang="EN-US">&lsquo;May I have your last offer again? I can&rsquo;t find it, sorry!&rsquo;&hellip; 11.81%</span></p>
<p class="EC_MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 21pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">还是没有注明发布人姓名</span><span lang="EN-US">,</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体">两次以上了</span><span lang="EN-US">&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;</span><span lang="EN-US">&hellip;&hellip;</span><span lang="EN-US">&hellip;&hellip;</span><span lang="EN-US">&hellip;&hellip;</span><span lang="EN-US">&hellip;&nbsp; </span><span lang="EN-US">06.33%</span></p>
<p class="EC_MsoNormal"><strong><span style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 宋体">⒉ 回盘给人草草了事或语气轻浮感觉。</span></strong><span lang="EN-US" style="FONT-SIZE: 12pt"></span></p>
<p class="EC_MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 21.75pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">文意读来老外感觉自己似乎可有可无</span><span lang="EN-US">, </span><span style="FONT-FAMILY: 宋体">感觉要个</span><span lang="EN-US">offer</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体">这么难</span><span lang="EN-US">&hellip; 21.62%</span></p>
<p class="EC_MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 21.75pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">还不是很熟悉，动不动就要</span><span lang="EN-US">skype,msn, </span><span style="FONT-FAMILY: 宋体">让老外很为难</span><span lang="EN-US">&hellip;&hellip;&hellip;&hellip; 20.42%</span></p>
<p class="EC_MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 21.75pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">乱套交情，</span><span lang="EN-US">&rsquo;Hei Pal.&rsquo;</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体">、</span><span lang="EN-US">&rsquo;My friend&rsquo;</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体">、</span><span lang="EN-US">&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip; 15.64%</span></p>
<p class="EC_MsoNormal" style="TEXT-INDENT: 21.75pt"><span style="FONT-FAMILY: 宋体">不当加注卡通图标</span><span lang="EN-US">&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;</span><span lang="EN-US">&hellip;</span><span lang="EN-US">07.92%</span></p>
<p class="EC_MsoNormal"><span lang="EN-US"><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span><span style="FONT-FAMILY: 宋体">悲情诉求，</span><span lang="EN-US">&rsquo;Please give me a chance&rsquo;</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体">、连续两个以上的</span><span lang="EN-US">&rsquo;Please</span><span style="FONT-FAMILY: 宋体">！</span><span lang="EN-US">Please!!...03.27%</span></p>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1177070.html</guid>
<subject></subject>
<author>Slinda</author>
<category></category>
<pubDate>Wed, 14 Nov 2007 15:22:07 GMT+08:00 </pubDate>
</item>

<item>
<title>进入五个月的外贸生涯中!</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1174731.html</link>
<description>
<![CDATA[<p>外贸生活有痛苦有快乐!<br />发现与客户交流是一件非常快乐的事情!<br />没有客户的时候,是超郁闷的.<br />最近遇见两个非要用PAYPAL付款方式的客户,真麻烦,什么是PAYPAL呀?<br />于是上网搜搜啦,没有具体做过,还是不安心情,又看见网上许多PAYPAL的存在的危险性,不敢使用,和老板商量,老板不懂,不过也反对用这个付款,也许是等单子,等到心急,就背着老板接啦,同意使用PAYPAL付款方式,于是先在 <a href="http://www.paypal.com">www.paypal.com</a>注册了一个帐号,然后又把老板的活期一本通帐号添加进去,客户也把试单的钱打过来,接收是蛮快的,不过这一样属于电汇,需要手续费,于是就给客户商量,不料也许客户找到啦,新的供应商,就不愿意啦,又变卦啦,我也嫌麻烦啦,于是放弃!<br />唉呀,这个破PAYPAL付款方式,搞得我心烦了好几天,因为问及同行,几乎没有人用这种付款方式,所以不敢用,当时真是逮着个懂PAYPAL的人就想问,收钱到底是怎么收的!<br /><br />接下来,得好好研究一下啦!学习,学习,再学习!</p>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1174731.html</guid>
<subject></subject>
<author>Slinda</author>
<category></category>
<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 17:39:39 GMT+08:00 </pubDate>
</item>

<item>
<title>全世界节日一览表</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1174059.html</link>
<description>
<![CDATA[世界各国节日一览表 <br /><br />一、 美国 <br />1． 元旦节(New Year's Day)， 每年1月1日庆祝新的一年开始。人们举办各种各样的新年晚会，到处可以听到&quot;辞旧迎新&quot;的钟声， 为美国的联邦假日。 <br />2． 林肯诞辰（Abraham Lincoln's Birthday）, 每年2月12日，庆祝林肯诞辰， 为大多数州的节日。 <br />3. 圣瓦伦丁节（St. Valentine's Day ），每年2月14日， 是3世纪殉教的圣徒圣瓦伦丁逝世纪念日。情人们在这一天互赠礼物，故又称&quot;情人节&quot;（the lovers' day）。 <br />4. 华盛顿诞辰（George Washington's Birthday），每年2月22日，庆祝华盛顿诞辰，为美国的联邦假日。 <br />5．圣帕特里克节（St. Patrick's Day ）， 每年3月17日， 是悼念爱尔兰的守护神圣帕特里克的节日。 <br />6．复活节（Easter Day, Easter Sunday），一般在每年春分后月圆第一个星期天， 约在3月7日左右。 该节是庆祝基督 ( Jesus Christ)的复活，过节人们吃复活节彩蛋( Easter Eggs)，为美国的联邦假日。 <br />7．愚人节（April Fool's Day）， 每年4月1日， 该节出自于庆祝 &quot;春分点&quot; (Venal equinox)的来临， 在 4月1日受到恶作剧愚弄的人称为&quot;四月愚人&quot; (April Fools)。 <br />8．母亲节（Mother's Day）, 每年5月份的第2个星期日，政府部门和各家门口悬挂国旗， 表示对母亲的尊敬。在家里，儿女们和父亲给母亲买些礼物或做些家务。 <br />9．阵亡烈士纪念日(Memorial Day), 每年5月份的最后一个星期一， 纪念为美国献身的阵亡烈士，为美国的联邦假日。 <br />10．国旗日（National Flag Day），每年6月14日， 庆祝国旗的升起。 <br />11．父亲节（Father's Day）, 每年6月份的第3个星期天，表示对父亲的尊敬。 在家里，儿女们和母亲给父亲买些礼物。 <br />12．国庆节（Independence Day）, 每年7月4日，庆祝美国建国，为美国的联邦假日。 <br />13． 劳动节（Labor Day）, 每年9月份的第一个星期一， 表示对劳工的敬意，为美国的联邦假日。 <br />14．哥伦布日（Columbus Day），每年10月12日，纪念哥伦布在北美登陆，为美国的联邦假日。 <br />15．万圣节（Halloween；Eve of All Saint's Day）， 每年10月31日，孩子们多化装成鬼， 打着灯笼或点燃篝火尽情地玩耍。 <br />16．万灵节（All Soul's Day）, 每年11月2日，祭奠所有死者灵魂之日。 <br />17． 退伍军人节（Veterans Day），每年11月11日，表示对退伍军人的敬意 <br />18. 感恩节 (Thanksgiving Day)，每年11月最后一个星期四，干且上帝所赐予的秋收，为美国的联邦假日。 <br />19.大选日 (Election Day)， 每年11月份的第一个星期一后的星期二，选举美国总统。 <br />20.。 清教徒登陆纪念日(Forefather's Day)，每年12月21日，纪念清教徒在美洲登陆。 <br />21．圣诞节.(Christmas Day)，每年12月25日，基督徒庆祝基督诞生的日子，是美国最隆重的节日。 <br />二、 丹麦 <br />1，新年 <br />1月1日，丹麦人与世界各国人民一样庆祝新的一年的开始。新年前夜，丹麦人喜欢在自家门前燃放烟花。有趣的是，丹麦人把烟花称做&ldquo;中国人&rdquo;，因为火药是中国的四大发明之一，制作烟花的技术也是从中国传到丹麦的。除夕夜里，一簇簇烟花飞上夜空，五彩缤纷，营造出浓厚的节日气氛。 <br /><br />2．忏悔节 <br />2月底。过去这是宗教斋戒期的前夜，现在是孩子们盛装打扮的一个有趣的狂欢节日。这一天，孩子们穿上各种色彩华丽、样式古怪的服装，比如戴上礼帽或是蒙上佐罗式的眼罩，去敲邻居家的门，要求赠予礼品。他们还聚集一堂，轮流用棒球球棒敲一个悬挂着的大木桶，当木桶被打破时，里面的糖果糕点滚落出来，孩子们便欢天喜地地分而食之，而打破桶的幸运孩子就成为斋戒期的&ldquo;国王&rdquo;或&ldquo;王后&rdquo;。 <br /><br />3．复活节 <br />春分过后第一次月圆后的第一个星期日就是复活节，一般在3月底或4月初。这是基督教纪念耶稣复活的一个宗教节日，按照传统，复活节有不少很有特色的庆祝活动，蛋和兔子都是复活节的象征，因为蛋孕育着新的生命，含有复活之意，兔子则因繁殖力很强，也被视为新生命的象征。复活节时，商店里会出售各种复活节小兔和彩蛋，有的是巧克力做成的。 <br /><br />现在复活节在丹麦恐怕已没有多少宗教意义了，它是丹麦人借机放一周假的好日子。利用这个机会，丹麦人或是去挪威滑雪，或是去阿尔卑斯山旅游，要不就干脆呆在家里修整花园。 <br /><br />4．愚人节 <br />4月1日。愚人节是西方的传统节日， <br /><br />5．国际劳动节 <br />5月1日。这是传统的劳动人民的节日，也是丹麦的法定假 日。这一天，上了年纪的人在工会的组织下聚集在公园里，他们喝着啤酒，晒着太阳，也有人会发表演讲。现在这个日子对丹麦人来说只是一个休假日，已经基本失去了原有的含义。 <br /><br />6．一系列宗教节日 <br />夏季到来后，丹麦有一系列宗教节日。首先是大祈祷日，即复活节后的第四个星期五，这是丹麦特有的一个宗教节日，它把不同的宗教节日集中在这一天。接着是耶稣升天日，即复活节40天之后的第一个星期四。然后是降灵节，即复活节后的第七个星期日，开始于6月份。其实这些节日原有的宗教意义都已不复存在，说到底是让丹麦人在夏季里迎来一个又一个休闲的假日，因为暖暖的太阳、湛蓝的天空对丹麦人来说实在是太难得了。 <br /><br />7．宪法日 <br />6月5日。这是丹麦的法定节日，纪念l849年通过的第一部丹麦宪法。这一天丹麦到处悬挂起国旗，政治家们出来发表演说．宣传自己的政治见解，选民们则悠然自得地坐在草地上休息，享受宪法为他们带来的自由权利。 <br /><br />三、 德国 <br />1。圣诞节（weihnachten） <br /><br />圣诞节是德国最终要得节日。就像中国的春节，圣诞节的假期是12月25&mdash;&mdash;26日，但很多的企业和政府机关都从12月24放到元月2，3号的。 <br /><br />2。元旦（neujahr） <br /><br />元旦的庆祝活动主要在除夕，即12月31日夜晚举行。晚上很热闹，人们燃放鞭炮（不过现在可是惯的很严的），欢呼新年的到来。为了欢庆新年，很多大的城市都要放烟火的，举办音乐会。很多的同学都要在元旦之前给教授和亲朋好友寄送祝福的贺卡的！！！ <br /><br />3。狂欢节（karneval/fasching/fastnacht） <br /><br />2月10日左右是狂欢节。这一节日在科隆，美因此等沿莱茵河流域的城市的庆祝规模盛大。这一天人们着盛装，带上各种假面具，载歌载舞到街上游行。各种彩车驶上街头。站在车上的人们象街道两旁的人群撒糖果，巧克力和玩具等！ <br /><br />4。复活节（ostern） <br /><br />复活节在每年过春节月圆后第一个星期日和星期一，日期不过定，一般在三月底四月初。复活节是德国的第二大传统节日，他是最国老的基督教节日。至今仍保留着种种习惯，如节前准备复活兔子和复活节彩蛋，以此来欢庆春回大地，万象更新。复活节方家两天！！！ <br /><br />5。国庆节(nationalfeiertag) <br /><br />两德同一的庆祝节日，10月3日，放假一天，没有什莫庆祝活动!! <br />四、 法国 <br />1，一月6日：帝王节。在糕点铺内，人们纷纷购买甜饼，这种甜饼内含有一种叫蚕豆的小东西。家中最小的成员，把眼睛蒙上，将甜饼分给大家：这是JEANE姑姑的，这是爸爸的，这是DESPOYES先生的。。。&ldquo;每人吃甜饼时都避免咬到蚕豆。吃到蚕豆的人将封为国王（皇后），并挑选他的皇后（国王）。全家人或朋友们举杯高颂：&ldquo;国王干杯，皇后干杯。&rdquo; <br />2，二月2日：圣蜡节，这是一个宗教及美食的双重节日。这一天，家家都做鸡蛋薄饼，鸡蛋饼煎得又薄又黄，向太阳似的金黄色。它飘起来后，孩子们注视着它，如果它直接落在谁的口里该多好呀！ <br />3，四月1日：愚人节。 <br />4，五月1日：劳动节和铃兰花节。 <br />5，七月14日，法国国庆节。国庆前夕，法国所有的城市燃放烟火，整个巴黎的所有街道，人们载歌载舞。次日清晨，人们观看阅兵式。法国的大假开始了。 <br />6，法国的大假于8月31日开始。尽管政府的多方努力，几乎所有的法国人都在同一时间休假。许多工厂歇业，大批商店关门。 <br />7，十一月1日。是冥节。在陵园，墓地被菊花点缀。尽管墓地的沉痛气氛，小学生为本年假期的头一日而欣喜若狂。 <br />8，11月25日，是圣－喀德琳节，是个地道的巴黎地方节日。25岁尚未婚嫁的年轻姑娘们梳妆成圣－喀德琳。这些庆祝圣－喀德琳节的姑娘在位于与其同名的大街上的圣女雕像前献花圈。这一天做了许多黄色和绿色的小帽子，一个比一个新颖。在大的女装店内，人们跳舞，喝香宾。喀德琳是当日的女皇。 <br />9，十二月25日：圣诞节。这可称为节中节，她是严冬里的光芒，为人们带来欢乐。 <br />星星，雪花，松树，礼品，铃铛组成图画。孩子们清扫烟筒，找出他们最大号的鞋，圣诞老人上路了。。。 <br />五，芬兰 <br />元旦节 1 月 1 日 <br /><br />神灵节 1 月 6 日 <br />神灵节是纪念耶稣显灵的日子。 <br /><br />耶稣受难日和复活节 4 月 <br />具体日期随基督教年历而定。基督受难日是复活节前的星期五，复活节是受难日后的第一个星期日 - 星期一。 <br /><br />五一节 4 月 30 日 - 5 月1 日 <br /><br />耶稣升天日 5 月 <br />复活节四十天以后的第一个星期四。 <br /><br />降灵节5 月或 6 月 <br />具体日期随基督教年历而定。 <br /><br />仲夏节 6 月 <br />一年中最长一天的那一个星期的星期五 - 星期六。过去一直是在每年的 6 月 24 日 ，但现在已改为离月底最近的一个周末。仲夏节是芬兰人庆祝一年中最短的一夜的节日，所以人们多在郊外或乡村别墅相聚。子夜，人们在海边，湖边围着篝火跳舞唱歌。仲夏节被芬兰人认为是最浪漫、吉庆的日子，因此有许多人专门选择这一天举行婚礼。 <br />万圣节 11 月 <br />离 11 月 1 日 最近的一个星期六。 <br />独立日 12 月 6 日 <br />每年独立节芬兰总统都要在总统府大厅发表电视演说。赴宴者多为社会名流、政经巨头和外国使节。人们一般比较正式。 <br />圣诞节 12 月 24-25 日 <br />圣诞节是合家欢乐的日子，是孩子们最盼望的节日。圣诞夜一家人坐在食物丰盛的饭桌前，点燃蜡烛，祈祷上帝赐福。晚饭后，围坐在装饰精美的圣诞树下，打开&ldquo;圣诞老人&rdquo;送来的礼物，孩子们则围着大人问神秘的圣诞老人到底住在哪里。 <br />节礼日 12 月 26 日 <br />节礼日是圣诞节的后一天。 <br />六、加拿大 <br />1，元旦：1月1日 <br />2，耶酥受难日：时间在复活节之前的那个星期五 <br />3，复活节次日：时间在复活节之后的第一个星期一 <br />4，维多利亚日：5月24日为女王诞辰纪念日，但放假日期为25日前的第一个星期一 <br />5，加拿大日：7月1日 <br />6，公民日：8月份的第一个星期一 <br />7，劳动节：9月1日，但放假日期为九月份的第一个星期一 <br />8，感恩节：10份的第二个星期一 <br />9，休战纪念日：11月11日为纪念二次世界大战中死难者 <br />10，圣诞节：12月25日 <br />11，节礼日：12月26日 <br /><br /><br /><br /><br /><br />七，挪威 <br />新年 1月1日。 <br />棕榈主日 复活节前的星期天。 <br />濯足节 复活节前的星期四。。 <br />耶稣受难日。 <br />复活节 4月的第&mdash;个星期天。 <br />劳动节 5月1日。 <br />耶稣升天节 复活节40天以后的第一个星期四。 <br />独立日 5月17日。 <br />降灵节 复活节后第七个星期日。 <br />圣诞节 12月25日 <br />节礼日 12月26日 <br />八，意大利 <br />1月1日元旦，亦称：新年（非宗教节日） <br /><br />1月6日 主显节，亦称显现节（宗教节日） <br /><br />2月14日 情人节（民间习俗节） <br />情人节，民间风俗节日。 <br />情人节的传说： <br />之一，情人节源自英国，也叫圣瓦伦泰因节。传说公元270年，有一个叫瓦伦泰因的基督徙，因为带头反抗罗马统治者的迫害被捕。在狱中，他和监狱长的女儿建立了感情。可是2月14日这一天他就要被处死了。临刑前，他给情人写了一封情书，表达了自己的情怀。自此，基督徙为了纪念这位殉难者，就把2月14日定为情人节。 <br />之二，英国古代还有另外一个传说：2月14日这一天是鸟儿选择配偶的日子。可能是因为这个原因，圣瓦伦泰因节就成了年轻人选择情侣的情人节。每到这一天，青年男女互赠礼品，或寄情人卡。这种表达爱意的情人卡只写收件人的名字而没有发信人的落款，但收件人一定能猜出是谁寄的。 <br /><br />2月至3月 狂欢节，亦称谢肉节（宗教节日） <br />狂欢节，亦称谢肉节，在大斋前一天举行。因基督教有规定，复活节前40天为大斋期，而复活节定为春分月圆后第一个星期日，故复活节无固定日子，一般在3月21日至4月25日之间。确定了复活节再往前推41天即为狂欢节。 <br />大斋期间基督教徒不应食肉，亦不应该举行婚配和其他娱乐活动，所以在大斋开始前举行一次狂欢活动，称狂欢节或谢肉节。现在人们不大注意大斋的规定，但狂欢节却成为一种习俗，狂欢活动也不止一天。意大利许多地方都举行规模宏大的娱乐活动，尤以威尼斯和维亚雷焦的狂欢节为最。 <br /><br />复活节，是庆祝耶稣死后三天又复活的节日，时间在春分月圆后的第一个礼拜天。这是圣诞节后意大利的又一重要节日，一般放假一星期，人们习惯利用这个假期外出旅游。 <br /><br />3月8日（三八妇女节） <br />《三八节的由来》 <br />1903年3月8日，，美国芝加哥市的女工为了反对资产阶级压迫、剥削和歧视，争取自由平等，举行了大罢工和示威游行。这一斗争得到了美国广大劳动妇女的支持和热烈响应。1910年，一些国家的先进妇女在丹麦首都哥本哈根举行第二次国际社会主义者妇女代表大会。大会根据主持会议的德国社会主义革命家蔡特金的建议，为了加强世界劳动妇女的团结和支持妇女争取自由平等的斗争，规定每年的3月8日为国际妇女节。联合国从1975年开始庆祝国际妇女节，从此《三八》节就成为全世界劳动妇女为争取和平、争取妇女儿童的权利、争取妇女解放而斗争的伟大节日。 <br />我国第一次纪念《三八》国际劳动妇女节始于1924年，当时在广州举行了《三八》国际劳动妇女节的纪念活动。 <br />中华人民共和国成立之后，中央人民政府政务院于1949年12月通令全国，定3月8日为妇女节。 <br />对三八妇女节，意大利也承认，但一般人并不庆祝，也不放假。 <br /><br />4月25日 意大利解放日（非宗教节日） <br />意大利解放日，因为1945年4月25日，意大利北方人民举行起义，解放了米兰、都灵、热那亚等大城市，驱逐了希特勒德国占领军。为纪念这一胜利，将这一天定为解放日，国家机关举行庆祝活动。 <br />5月1日（劳动节） <br />劳动节，意大利也承认，但一般人并不庆祝，也不放假。 <br />&ldquo;五一&rdquo;国际劳动节的由来：1889年7月14日，由各国马克思主义者召集的社会主义者代表大会，在法国巴黎隆重开幕。在这次大会上，法国代表拉文提议：把1886年5月1日美国工人争取八小时工作制的斗争日，定为国际无产阶级的共同节日。与会代表一致同意，通过了这项具有历史意义的决议。从此，&ldquo;五一&rdquo;国际劳动节诞生了。 <br /><br />5月（母亲节） <br /><br />美国国会于1914年正式命名5月的第二个星期日为母亲节。 <br />母亲节后来传到了其它国家，逐渐成为一个国际性的节日。但是，各国的母亲节日期并不完全一样。阿拉伯国家的母亲节在3月，印尼的母亲节在12月，泰国和日本是10月，葡萄牙是12月。中国人过母亲节是近年的事，通常采用国际通用的日期：每年5月的第二个星期日。 <br />6月2日 国庆节（非宗教节日） <br />国庆节。1946年6月2日，意大利举行了决定国家体制的公民投票，结果大多数人赞成废除君主制、建立共和国，因此这一天是意大利共和国的国庆节。这一天意大利总统要举行招待会，意驻外使、领馆也要举行招待会，以示庆祝。 <br /><br />8月15日 八月节（非宗教节日） <br />8月15日即八月节，是古罗马时代沿袭下来的节日。现在国家公务人员和各单位职员，8月份都要休假，一般分二批，7月底至8月15日为第一批，8月15至8月底为第二批。这期间机关不办公，学校放假，商店也轮休。人们一般都要到外地去度假，有的去海滨，有的去山区，也有的去国外。 <br /><br />11月2日 万圣节（宗教节日） <br /><br />12月25日 圣诞节（宗教节日） <br />九、英国 <br />New Years Day <br />新年，元旦，1月1日 <br />St.Valentine's Day <br />圣瓦伦丁节（情人节）2月14日 <br />All Fools's Day or April Fools's Day <br />愚人节4月1日 <br />Good Friday <br />耶稣受难日（复活节前的星期五） <br />Easter <br />复活节（春分月圆后第一个星期日，4月） <br />Easter Monday <br />复活节后的星期一 <br />Holy Thursday <br />耶稣升天节（复活节后的40天的星期四） <br />May Day or Labour Day <br />五一劳动节 <br />the Spring Bank Holiday <br />春假（英国5月最后一个星期一） <br />Mother's Day <br />母亲节（5月第二个星期日） <br />Memorial Day <br />阵亡将士纪念日（美国，5月26日） <br />Independence Day <br />美国独立纪念日（7月4日） <br />the Summer Bank Holiday <br />夏季公假（英国，8月最后一个星期一） <br />Columbus Day <br />哥伦布日（10月12日） <br />Halloween <br />万圣节前夕（10月31日） <br />Hallowmas <br />万圣节（11月1日） <br />Armistice day or Veterans Day <br />第一，二次世界大战的停战纪念日（11月11日） <br />Thanksgiving Day <br />感恩节（在美国是11月的第二个星期一） <br />Christmas Eve <br />圣诞节前夜（12月24日） <br />Christmas Day <br />圣诞节（12月25日） <br />Boxing Day <br />节礼日（圣诞节次日，如遇星期日，推迟一天） <br />十、希腊： <br />新年：1月1日。 <br />主显节：1月6日。Piraeus受到了祝福。人们把一个十字架扔进海里，然后青年男子们跳进海里去捞出来。 <br />圣灰节：复活节前的第41天，人们放风筝，吃斋。雅典人聚集在Philopappou山庆祝节日。独立日和天使报喜节：3月25日，有军队游行。 <br />复活节：一年一度纪念耶稣复活的宗教节日，日期年年不同，在每年3月21日或过了3月21日月圆之后的第一个星期日；如果月圆那天，正好是星期日，则复活节推迟一星期举行。星期五的晚上，有盛大的游行活动，人们手持蜡烛，高唱圣歌，挤满了大街小巷。 <br />劳动节：5月1日，是鲜花盛开的节日。处女死亡节：复活节后的50天。 <br />十月二十八日：纪念1940年希腊拒绝意大利的最后通牒这一意义深远的事件，有军队游行。 <br />圣诞节：12月25日－26日。酒节：由各地方政府组织庆祝。海军节：在Faliro举行庆祝活动。 <br />十一、新加坡 <br />新加坡节日及风俗 <br />新加坡的各民族按照自己的历法有着不同的节日与风俗。华人有很多传统的节日，如春节、清明节、端午节中元节、中秋节和卫塞节等。 <br /><br />农历春节 <br />是一个重要的节日，也有许多独特的习俗，如家家户户要大扫除，门上要贴春联，要倒贴&ldquo;福&rdquo;字，除夕夜全家老小要在一起吃团圆饭，孩子们要守岁以便延长寿命，到了午夜时分家长们要祭神拜祖先，大年初一开始小辈要带着桔子给长辈拜年，长辈要给小孩&ldquo;红包&rdquo;----压岁钱。过年时要穿新衣，说吉利话，吃的东西也很讲究，如鱼象征年年有余，年糕代表年年高升，发菜代表发财，桔子代表吉利等。一般华人大年初一不扫地，否则好运气要被扫掉。过年时，华人都喜欢去牛车水采购年货。春节期间，也有社团组成的舞狮、舞龙队作精彩表演。政府也举办&ldquo;春到河畔迎新年&rdquo;、妆艺大游行等活动，增添了浓郁的节日气氛。 <br /><br />清明节 <br />是华人纪念祖先的传统节日，清明日前后两个星期，人们会携带祭品、鲜花，到坟场去扫墓，祭拜祖先。 <br /><br />端午节 <br />原本是屈原投江纪念日，现在发展成包粽子拜祭神明的节日。新加坡每逢端午节便会举办龙舟比赛。 <br /><br />中元节 <br />俗称鬼节，由农历七月初一到三十号，整整一个月时间都要设坛拜祭无主阴魂，在这期间有宴会、歌台表演、喊标福物等活动，十分热闹。 <br /><br />卫塞节 <br />在农历四月十五日，是佛祖释迦牟尼的诞辰、成道及涅磐纪念日。新加坡佛教总会在节日的前几天就开始举行一连串的庆祝会，各佛教团体及寺庙张灯结彩，大放光明，象征佛陀的光辉世世代代照耀人间。 <br />国庆日（NATIONAL DAY ） <br />□□8月9日是新加坡的国庆日（National Day）,这是纪念 1965年新加坡独立的日子。这一天全国人民会聚在一起,用声势浩大壮观的游行、集体舞蹈和大型烟花表演来庆祝这一日子 <br /><br />开斋节 <br />马来人最重要的节日当属开斋节，每年回历九月，回教徒从日出到日落都要禁食，戒食一个月后见到新月才可开斋，回教徒会把家里打扫干净，装饰一番，穿上新缝的传统服装，备好各式美食糕点来庆祝开斋节，其热闹气氛与华人的春节不相上下。 <br /><br />哈芝节 <br />是回教徒前往回教圣地朝圣后隔天所举行的重要宗教仪式，节日订在回历十二月的第十天，庆祝仪式主要是宰杀牛羊，感谢真主。 <br /><br />大宝森节 <br />是印度人的节日，又称屠妖节或万灯节，家家户户会把房屋打扫干净，在住屋周围点上灯，迎接守护神和幸运女神，印度兴都教徒会举行盛大庆典，用车载着神像游行庆祝，有些教徒身上负着铁架，刺着银针，向神表示谢恩或赎罪。庆祝中心在小印度一带。 <br /><br />圣诞节 <br />是在十二月二十五日，是纪念耶稣基督诞生的节日，基督教堂会举办特别的庆祝仪式，教徒也会唱圣诗、访问家庭。每逢圣诞节，乌节路一带都会张灯结彩，各大商厦都会装饰一番来吸引众人，整个街道都充满了节日的气氛。 <br /><br />耶稣受难节与复活节 <br />耶酥受难节是在每年四月的第三个星期日，是纪念耶稣牺牲的节日，是一个庄严的节日，受难节之后的星期日便是复活节，庆祝耶稣的复活。受难节与复活节都是纪念和感恩的节日 <br /><br /><a href="http://spaces.msn/members/linewbeam" target="_blank">http://spaces.msn/members/linewbeam</a> 世界重要节日一览表 <br />元旦(1月1日)---------------------------NEW YEAR'S DAY <br />成人节(日本，1月15日)------------------ADULTS DAY <br />情人节(2月14日)------------------------ST.VALENTINE'S DAY <br />元宵节(阴历1月15日)--------------------LANTERN FESTIVAL <br />狂欢节（巴西，二月中下旬)--------------CARNIVAL <br />桃花节(日本女孩节，3月3日)-------- 外贸知识 w.cne <br />ACH FLOWER FESTIVAL (DOLL'S FESTIVAL） <br />国际妇女节(3月8日)---------------INTERNATIONAL WOMEN'S DAY <br />圣帕特里克节(爱尔兰，3月17日)----------S知识 ww ww.cn <br />TRICK'S DAY <br />枫糖节(加拿大，3-4月)----------------- <a href="http://www./" target="_blank">www.</a> w.cne <br />E SUGAR FESTIVAL <br />愚人节(4月1日)-------------------------FOOL'S DAY <br />复活节(春分月圆后第一个星期日)---------EASTER <br />宋干节(泰国新年4月13日)----------------SONGKRAN FESTIVAL DAY <br />食品节(新加坡，4月17日)----------------FOOD FESTIVAL <br />国际劳动节(5月1日)-----------------INTERNATIONAL LABOUR DAY <br />男孩节(日本，5月5日)-------------------BOY'S DAY <br />母亲节(5月的第二个星期日)--------------MOTHER'S DAY <br />把斋节---------------------------------BAMADAN <br />开斋节(4月或5月，回历十月一日)---------LESSER BAIRAM <br />银行休假日(英国, 5月31日)--------------BANK HOLIDAY <br />国际儿童节(6月1日)-------------INTERNATIONAL CHILDREN'S DAY <br />父亲节(6月的第三个星期日)--------------FATHER'S DAY <br />端午节(阴历5月5日)---------------------DRAGON BOAT FESTIVAL <br />仲夏节(北欧6月)------------------------MID-SUMMER DAY <br />古尔邦节(伊斯兰节，7月下旬)------------CORBAN <br />筷子节(日本，8月4日)-------------------贸知识 w ww.cn <br />TICKS DAY <br />中秋节(阴历8月15日)--------------------MOON FESTIVAL <br />教师节(中国，9月10日)------------------TEACHER'S DAY <br />敬老节(日本，9月15日)------------------O贸知识 w ww.cn <br />OPLE'S DAY <br />啤酒节(德国十月节，10月10日)-----------OKTOBERFEST <br />南瓜节(北美10月31日)----------------际贸易 外 网 www <br />MPKIN DAY <br />鬼节(万圣节除夕，10月31日夜)-----------HALLOWEEN <br />万圣节(11月1日)------------------------HALLOWMAS <br />感恩节(美国，11月最后一个星期4)--------THANKSGIVING <br />护士节(12月12日)-----------------------NRUSE DAY <br />圣诞除夕(12月24日)---------------------CHRISTMAS EVE <br />圣诞节(12月25日)-----------------------CHRISTMAS DAD <br />节礼日(12月26日)-----------------------BOXING DAY <br />新年除夕(12月31日)------------NEW YEAR'S EVE(a bank holiday in many countries) <br />春节(阴历一月一日)-----际贸易 外 精英网 w <br />ING FESTIVAL (CHINESE NEW YEAR易 外贸知 <a href="http://www.c/" target="_blank">www.c</a> <br /><br />其它活动节知识 ww cnexp <br />世界消费者权益日(3月15日)-----WORLD CONSUMER RIGHT DAY <br />世界水日(3月22日)-------------WORLD WATER DAY <br />世界卫生日(4月7日)------------WORLD HEALTH DAY <br />世界地球日(4月22日)-----------WORLD EARTH DAY <br />世界住房日(十月第一个星期一)--WORLD HOUSING DAY <br />国际秘书节(4月25日)-----------INTERNATIONAL SECRETARY DAY <br />国际红十字日(5月8日)----------INTERNATIONAL RED-CROSS DAY <br />国际护士节(5月12日)-----------INTERNATIONAL NURSE DAY <br />世界电信日(5月17日)-----------WORLD TELECOMMUNICATIONS DAY <br />世界无烟日(5月31日)-----------WORLD NO-SMOKING DAY <br />世界环境日(6月5日)------------WORLD ENVIRONMENT DAY <br />世界人口日(7月11日)-----------WOR知识 ww ww.cn <br />PULATION DAY <br />世界旅游日(9月27日)-----------WORLD TOURISM DAY <br />世界邮政日(10月9日)-----------WOR国际贸易 英网 ww <br />ST DAY <br />世界粮食日(10月16日)----------WORLD GRAIN DAY <br />世界爱滋病日(12月1日)---------WORLD AIDS DAY <br />世界残疾日(12月3日)-----------WORLD DISABLED DA外贸知识 <a href="http://www.c/" target="_blank">www.c</a> <br />世界各国的国庆与独立日知识 ww <a href="http://www.c/" target="_blank">www.c</a> <br />一 月国际贸易 英网 ww <br />4日 缅甸独立日----------Independence Day (MYANMAR) <br />26日 澳大利亚日----------Australia Day <br />印度共和国日--------Repubic Day (INDIA) <br />二 月贸易 外贸 <a href="http://www.c/" target="_blank">www.c</a> <br />4日 斯里兰卡国庆日-------National Day (SRILANKA) <br />5日 墨西哥宪法日---------Constitution Day (MEXICO) <br />6日 新西兰国庆日----
<div class="gray" style="MARGIN: 5px 5px 8px" align="right">回答者：<a href="http://passport.baidu.com/?detail&amp;aid=7&amp;default_tab=2&amp;un=%C4%AE%C8%CB" target="_blank">漠人</a> -<a href="http://www.baidu.com/search/zhidao_help.html#n5" target="_blank"> 大魔导师 十三级</a> 4-1 18:18</div>
<div class="t2">提问者对于答案的评价：</div>
<div class="p90 pl10 f14">好东西</div>
<div class="t2">评价已经被关闭&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="f12 gray" style="FONT-WEIGHT: normal">目前有 3 个人评价</span></div>
<div class="pl10">
<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0">
    <tbody>
        <tr valign="top">
            <form action="http://zhidao.baidu.com/q" method="post" name="fpj">
                <td class="f14" width="120">好<br /><span class="red">66%</span> （2）</td>
                <td class="f14" width="120">不好<br /><span class="grn">33% </span>（1）</td>
            </form>
        </tr>
    </tbody>
</table>
</div>
<div class="bai">
<div class="rr3"></div>
<div class="rr4"></div>
</div>
<div class="bai">
<div class="bg bai">
<div class="rg1"></div>
<div class="rg2"></div>
<div class="t1">
<div class="ico">
<div class="icomment"></div>
</div>
对最佳答案的评论&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="f12 gray" style="FONT-WEIGHT: normal">共 11 条</span></div>
<div class="bc" style="PADDING-RIGHT: 0pt; PADDING-LEFT: 0pt; PADDING-BOTTOM: 5px; PADDING-TOP: 5px">
<div class="wr">
<div class="f14 p90 pl10">好呀</div>
<div style="MARGIN: 5px 5px 8px" align="right"><span class="gray">评论者：</span> <a href="http://passport.baidu.com/?detail&amp;aid=7&amp;default_tab=2&amp;un=%D1%A6%CF%E0%BA%EC" target="_blank">薛相红</a> - <a href="http://www.baidu.com/search/zhidao_help.html#n5" target="_blank">助理 二级</a> </div>
<div id="Lg"></div>
<div class="f14 p90 pl10">I 服了you.</div>
<div style="MARGIN: 5px 5px 8px" align="right"><span class="gray">评论者：</span> <a href="http://passport.baidu.com/?detail&amp;aid=7&amp;default_tab=2&amp;un=guanyanzhang19" target="_blank">guanyanzhang19</a> - <a href="http://www.baidu.com/search/zhidao_help.html#n5" target="_blank">试用期 一级</a> </div>
<div id="Lg"></div>
<div class="f14 p90 pl10">爽</div>
<div style="MARGIN: 5px 5px 8px" align="right"><span class="gray">评论者：</span> <a href="http://passport.baidu.com/?detail&amp;aid=7&amp;default_tab=2&amp;un=%C9%BD%E9%ABSue" target="_blank">山楂Sue</a> - <a href="http://www.baidu.com/search/zhidao_help.html#n5" target="_blank">见习魔法师 二级</a> </div>
<div id="Lg"></div>
<div class="pl10"><button onclick="location.hash='reply';">我来评论</button>&nbsp;&nbsp;<a class="lmore" href="http://zhidao.baidu.com/q?ct=20&amp;qid=5568088&amp;cm=6&amp;tn=ikqbremark&amp;mrn=25" target="_blank">查看所有评论&gt;&gt;</a></div>
</div>
</div>
<div class="bai">
<div class=" rg3"></div>
<div class="rg4"></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="bg bai">
<div class=" rg1"></div>
<div class="rg2"></div>
<div class="t1" style="POSITION: relative">
<div class="ico">
<div class="ianswer"></div>
</div>
其他回答&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="f12 gray" style="FONT-WEIGHT: normal">共 1 条</span></div>
<div class="bc" style="PADDING-RIGHT: 0pt; PADDING-LEFT: 0pt; PADDING-BOTTOM: 5px; PADDING-TOP: 5px">
<div class="wr"><a name="23446138">
<div class="f14 p90 pl10">世 界 节 日 表 <br /><br />日 期 节 日 名 称 开始年度 <br />1月1日 元旦 <br />1月第一个星期日 黑人日 <br />1月最后一个星期日 国际麻风节(世界防治麻风病日) 1954 <br /><br />2 月 份 <br />2月2日 世界湿地日 <br />2月7日 国际声援南非日 1964 <br />2月10日 国际气象节 <br />2月14日 情人节 <br />2月15日 中国12亿人口日 1995 <br />2月21日 反对殖民制度斗争日 1949 <br />2月24日 第三世界青年日 <br />2月28日 世界居住条件调查日 <br /><br />3 月 份 <br />3月1日 国际海豹日 1983 <br />3月3日 全国爱耳日 2000 <br />3月5日 中国青年志愿者服务日 <br />3月8日 国际劳动妇女节 1910 <br />3月12日 中国植树节 1979 <br />3月14日 国际警察日(节) <br />3月15日 国际消费者权益日 1983 <br />3月16日 手拉手情系贫困小伙伴全国统一行动日 <br />3月17日 国际航海日 <br />中国国医节 1929 <br />3月18日 全国科技人才活动日 <br />3月21日 世界林业节(世界森林日) 1972 <br />消除种族歧视国际日 1976 <br />世界儿歌日 <br />世界睡眠日 <br />3月22日 世界水日 1993 <br />3月23日 世界气象日 1950 <br />3月24日 世界防治结核病日 1996 <br />3月最后一个星期一 全国中小学生安全教育日 1996 <br /><br />4 月 份 <br />4月1日 国际愚人节 <br />4月2日 国际儿童图书日 <br />4月7日 世界卫生日 1950 <br />4月21日 全国企业家活动日 1994 <br />4月22日 世界地球日 1970 <br />世界法律日 <br />4月23日 世界图书和版权日 <br />4月24日 世界青年反对殖民主义日 1957 <br />亚非新闻工作者日 <br />4月25日 全国预防接种宣传日 1986 <br />4月26日 世界知识产权日 2001 <br />4月27日 联谊城日 <br />4月30日 全国交通安全反思日 <br />4月第三个星期日 世界儿童日 1986 <br />4月最后一个星期三 秘书节 <br /><br />5 月 份 <br />5月1日 国际劳动节 1889 <br />国际示威游行日 <br />5月3日 世界哮喘日 <br />5月4日 中国青年节 1939 <br />五四运动纪念日 1919 <br />科技传播日 <br />5月5日 全国碘缺乏病防治日 1994 <br />5月8日 世界红十字日 1948 <br />世界微笑日 <br />5月12日 国际护士节 1912 <br />5月15日 国际家庭(咨询)日 1994 <br />5月17日 世界电信日 1969 <br />5月18日 国际博物馆日 <br />5月20日 全国母乳喂养宣传日 1990 <br />中国学生营养日 1990 <br />5月26日 世界向人体条件挑战日 1993 <br />5月30日 &quot;五卅&quot;反对帝国主义运动纪念日 1925 <br />5月31日 世界无烟日 1988 <br />5月第二个星期日 母亲节 1914 <br />救助贫困母亲日 1997 <br />5月第三个星期二 国际牛奶日 1961 <br />5月第三个星期日 全国助残日 1990 <br /><br />6 月 份 <br />6月1日 国际儿童节 1949 <br />6月5日 世界环境日 1974 <br />6月6日 全国爱眼日 1996 <br />6月11日 中国人口日 <br />6月17日 世界防止荒漠化和干旱日 <br />6月20日 世界难民日 2001 <br />6月22日 中国儿童慈善活动日 <br />6月23日 国际奥林匹克日 1894 <br />世界手球日 <br />6月25日 全国土地日 1991 <br />6月26日 国际禁毒日(国际反毒品日) 1987 <br />国际宪章日(联合国宪章日) <br />6月30日 世界青年联欢节 <br />6月第三个星期日 父亲节 <br /><br />7 月 份 <br />7月1日 中国共产党诞生日 1921 <br />香港回归纪念日 1997 <br />国际建筑日 1985 <br />亚洲&ldquo;三十亿人口日&rdquo; 1988 <br />7月2日 国际体育记者日 <br />7月7日 中国人民抗日战争纪念日 1937 <br />7月11日 世界(50亿)人口日 1987 <br />7月26日 世界语(言)创立日 <br />7月28日 第一次世界大战爆发 1914 <br />7月30日 非洲妇女日 <br />7月第一个星期六 国际合作节 <br /><br />8 月 份 <br />8月1日 中国人民解放军建军节 1927 <br />8月6日 国际电影节 1932 <br />8月8日 中国男子节(爸爸节) 1988 <br />8月15日 日本正式宣布无条件投降日 1945 <br />8月26日 全国律师咨询日 1993 <br /><br />9 月 份 <br />9月3日 中国抗日战争胜利纪念日 1945 <br />9月8日 国际新闻工作者(团结)日 1958 <br />世界扫盲日 1966 <br />9月10日 中国教师节 1985 <br />9月14日 世界清洁地球日 <br />9月16日 国际臭氧层保护日 1987 <br />9月18日 &quot;九&middot;一八&quot;事变纪念日(中国国耻日) 1931 <br />9月20日 全国爱牙日 1989 <br />9月21日 国际和平日 2002 2002年以后 <br />9月26日 节日&middot;民谣网建站日 2001 <br />9月27日 世界旅游日 1980？ <br />9月第三个星期二 国际和平日 1981 1981至2001年 <br />9月第三个星期六 全民国防教育日 2001 <br />9月第四个星期日 国际聋人节 1958？ <br />9月最后一个星期日 世界心脏日 2000？ <br />世界海事日 <br /><br />10 月 份 <br />10月1日 国庆节 1949 <br />国际音乐日 1980 <br />国际老人节 1990 <br />10月2日 国际和平(与民主自由)斗争日 1949 <br />10月4日 世界动物日 1949 <br />10月8日 全国高血压日 1998 <br />世界视觉日 <br />国际左撇子日 <br />10月9日 世界邮政日(万国邮联日) 1969 <br />10月10日 辛亥革命纪念日 1911 <br />世界居室卫生日 <br />世界精神卫生日 1992 <br />10月11日 声援南非政治犯日 <br />10月13日 中国少年先锋队诞辰日 1949 <br />世界保健日 <br />国际教师节 <br />采用格林威治时间为国际标准时间日 1884 <br />10月14日 世界标准日 1969 <br />10月15日 国际盲人节(白手杖节) 1984 <br />10月16日 世界粮食日 1979 <br />10月17日 世界消除贫困日 <br />10月22日 世界传统医药日 1992 <br />10月24日 联合国日 1945 <br />世界发展信息日 <br />10月28日 世界&quot;男性健康日&quot; 2000 <br />10月31日 世界勤俭日 <br />10月第一个星期一 国际住房日 1982 <br />10月第二个星期三 国际减轻自然灾害日 1990 <br />每年重阳节 中国老年节(义务助老活动日) 1989 <br /><br />11月份 <br />11月8日 中国记者节 2000 <br />11月9日 中国消防宣传日(消防节) 1992 <br />11月10日 世界青年节(日) 1946 <br />11月14日 世界糖尿病日 <br />11月17日 国际大学生节(国际学生日) 1946 <br />11月21日 世界电视日 1996 <br />世界问候日 1973 <br />11月第四个星期四 感恩节 <br /><br />12月份 <br />12月1日 世界艾滋病日 1988 <br />12月2日 废除一切形式奴役世界日 1986 <br />12月3日 世界残疾人日 1992 <br />12月4日 中国法制宣传日 2001 <br />12月5日 (经济和社会发展)国际志愿人员日 1985 <br />世界弱能人士日 <br />12月7日 国际民航日 <br />12月9日 &quot;一二&middot;九&quot;运动纪念日 1935 <br />世界足球日 1995 <br />12月10日 世界人权日 1950 <br />12月11日 世界防治哮喘日 1998 <br />12月12日 西安事变纪念日 1936 <br />12月13日 南京大屠杀纪念日 1937 <br />12月15日 世界强化免疫日 <br />12月20日 澳门回归纪念日 1999 <br />12月21日 国际篮球日 <br />12月24日 平安夜 <br />12月25日 圣诞节 <br />12月29日 国际生物多样性日 1994 <br />12月第二个星期日 国际儿童电视广播日 <br /><br />◆◆◆ 阴 历 节 日 ◆◆◆ <br />正月初一 春节 <br />正月十五 元宵节 <br />二月初二 龙抬头节 <br />五月初五 端午节 <br />七月初七 七夕情人节 <br />八月十五 中秋节 <br />九月初九 重阳节 <br />中国老年节(义务助老活动日) <br />腊月初八 腊八节 <br />腊月二十三 小年</div>
</a></div>
</div>
</div>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1174059.html</guid>
<subject></subject>
<author>Slinda</author>
<category></category>
<pubDate>Tue, 13 Nov 2007 14:08:40 GMT+08:00 </pubDate>
</item>

</channel>
</rss>