<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>



<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">

<channel>
<title><![CDATA[美文欣赏]]> </title>
<description>
<![CDATA[]]>
</description>
<link>http://essay.blog.bokee.net/</link>
<language>zh-cn</language>
<creator>essay</creator>
<pubDate>Sat, 28 Feb 2009 17:43:18 CST </pubDate>
<generatorAgent rdf:resource="http://www.bokee.net"/>
<ttl>5</ttl>

<item>
<title>All woman born for loving 女人全都为爱而生</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/2712110.html</link>
<description>
<![CDATA[All woman born for loving 女人全都为爱而生
<div class="c"></div>
<div class="tpc_content">
<div class="c" id="p_tpc"></div>
<div class="f14" id="read_tpc">A little boy asked his mother:&quot;Why are you crying?&quot; <br />&quot;Because I am a woman.&quot;She told him. <br />&quot;I don't understand&quot;he said. <br />His mum just hugged him and said:&quot;And you never will.&quot; <br />Later the little boy asked his father:&quot;Why does mother seem to cry for no reason?&quot; <br />&quot;All woman cry for no reason.&quot;Was all his dad could say. <br />The little boy grow up and became a man, still wondering why women cry. <br />Finally he put in a call to God, when God got on the phone, he asked,&quot;God, why do women cry so easily?&quot; <br />God said:&quot;When I made the women, she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort. <br />I gave her inner strength to endure childbirth, and the rejections many times comes from her children. <br />I gave her hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complains. <br />&quot;I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even her children has hurt her very badly. <br />&quot;I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart.&quot; <br />&quot;I gave her the wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strength and resolve to stand beside him unfalteringly.&quot; <br />&quot;And finally, I gave her a tear to shed. That is her exclusively to use whenever it is needed.&quot; <br />&quot;You see the beauty of a women is not the clothes she wears, the figure she carries, or the way she combs her hair.&quot; <br />&quot;The beauty of a women must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where the love resides.&quot;<br /><br />一个男孩问他的妈妈：&ldquo;你为什么要哭呢？&rdquo; <br />妈妈说：&ldquo;因为我是女人啊。&rdquo; <br />男孩说：&ldquo;我不懂.&quot; <br />他妈妈抱起他说：&ldquo;你永远不会懂的。 <br />后来小男孩就问他爸爸：&ldquo;妈妈为什么毫无理由的哭呢？&rdquo; <br />他爸爸只能说：&ldquo;所有女人都这样&rdquo;. <br />小男孩长大了，成为一个男人，但他仍就不懂女人为什么哭泣 <br />最后，他打电话给上帝；在上帝拿起电话时，他问道：&ldquo;上帝，女人为什么那么容易哭泣呢？&rdquo; <br />上帝回答说：&ldquo;当我创造女人时，就让她很特别。我使她的肩膀能挑起整个世界；同时却柔情似水能给人安慰。 <br />&ldquo;我让她的内心很坚强，能够承受分娩的痛苦，并能多次忍受来自自己孩子的拒绝。&rdquo; <br />&ldquo;我赋予她耐心使她能在别人选择放弃的时候继续坚持着，并且无怨无悔的照顾自己的家人度过疾病与疲劳. <br />&ldquo;我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情，即使她的孩子伤害了她。&rdquo; <br />&ldquo;我赋予她包容她丈夫过错的坚强，并用他的肋骨塑成她来保护他的心。&rdquo; <br />&ldquo;我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的，但有时我也会考验她支持自已丈夫的坚持与决心. <br />&ldquo;最后，我让她可以流泪。只要她愿意，这是她所独有的。&rdquo; <br />&ldquo;你看，女人的漂亮不是因为她穿的衣服，她保持的体型或者她梳的发型。&rdquo; <br />&ldquo;女人的美丽只能在她的眼睛里找到，因为那是她心灵的窗口，爱居住的地方。&rdquo;</div>
</div>
<p>资料来自：<a href="http://bbs.kenbob.cn/read.php?fid=57&amp;tid=682&amp;u=3">http://bbs.kenbob.cn/read.php?fid=57&amp;tid=682&amp;u=3</a></p>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/2712110.html</guid>
<subject>网摘资料</subject>
<author>essay</author>
<category>网摘资料</category>
<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 22:16:27 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>英汉对照：29句最常用谚语</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/2712108.html</link>
<description>
<![CDATA[英汉对照：29句最常用谚语
<div class="c"></div>
<div class="tpc_content">
<div class="c" id="p_tpc"></div>
<div class="f14" id="read_tpc">1. A bosom friend afar brings a distant land near. 海内存知己，天涯若比邻。<br />2. A common danger causes common action. 同舟共济。<br />3. A contented mind is a continual / perpetual feast. 知足常乐。<br />4. A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑，长一智。<br />5. A guest should suit the convenience of the host. 客随主便。<br />6. A letter from home is a priceless treasure. 家书抵万金。<br />7. All rivers run into the sea. 殊途同归。<br />8. All time is no time when it is past. 机不可失，时不再来。<br />9. An apple a day keeps the doctor away. 一日一个苹果，身体健康不求医。<br />10. As heroes think, so thought Bruce. 英雄所见略同。<br />11. A young idler, an old beggar. 少壮不努力，老大徒伤悲。<br />12. Behind the mountains there are people to be found. 天外有天，山外有山。<br />13. Bad luck often brings good luck. 塞翁失马，安知非福。<br />14. Bread is the stall of life. 面包是生命的支柱。(民以食为天。)<br />15. Business is business. 公事公办。<br />16. Clumsy birds have to start flying early. 笨鸟先飞。<br />17. Courtesy costs nothing. 礼多人不怪。<br />18. Custom makes all things easy. 习惯成自然。<br />19. Desire has no rest. 人的欲望无止境。<br />20. Difficult the first time, easy the second. 一回生，二回熟。<br />21. Do not change horses in mid-stream. 别在河流中间换马。<br />22. Do not have too many irons in the fire. 贪多嚼不烂。<br />23. Do not pull all your eggs in one basket. 别把所有的蛋都放在一个篮子里。(不要孤注一掷。)<br />24. Do not teach fish to swim. 不要班门弄斧。<br />25. East or west, home is the best. 东奔西跑，还是家里好。<br />26. Experience is the best teacher. 实践出真知。<br />27. Fact is stranger than fiction. 事实比虚构更离奇。(大千世界，无奇不有。)<br />28. Faith can move mountains. 信念能移山。(精诚所至，金石为开。)<br />29. First impressions are half the battle. 先入为主。</div>
<div class="f14"></div>
<div class="f14">资料来自：<a href="http://bbs.kenbob.cn/read.php?fid=57&amp;tid=678&amp;u=3">http://bbs.kenbob.cn/read.php?fid=57&amp;tid=678&amp;u=3</a></div>
</div>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/2712108.html</guid>
<subject>网摘资料</subject>
<author>essay</author>
<category>网摘资料</category>
<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 22:15:17 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>生活的忠告-Words to Live by</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/2712106.html</link>
<description>
<![CDATA[生活的忠告-Words to Live by
<div class="c"></div>
<div class="tpc_content">
<div class="c" id="p_tpc"></div>
<div class="f14" id="read_tpc">I'll give you some advice about life.给你生活的忠告<br />Eat more roughage;多吃些粗粮；<br />Do more than others expect you to do and do it pains;给别人比他们期望的更多，并用心去做；<br />Remember what life tells you;熟记生活告诉你的一切；<br />Don't take to heart every thing you hear. Don't spend all that you have. Don't sleep as long as you want;不要轻信你听到的每件事，不要花光你的所有，不要想睡多久就睡多久；<br />Whenever you say&quot; I love you&quot;, please say it honestly;无论何时说&quot;我爱你&quot;，请真心实意；<br />Whenever you say&quot; I'm sorry&quot;, please look into the other person's eyes;无论何时说&quot;对不起&quot;，请看对方的眼睛；<br />Fall in love at first sight;相信一见钟情；<br />Don't neglect dreams;请不要忽视梦想；<br />Love deeply and ardently, even if there is pain, but this is the way to make your life complete;深情热烈地爱，也许会受伤，但这是使人生完整的唯一方法；<br />Find a way to settle, not to dispute;用一种明确的方法解决争议，不要冒犯；<br />Never judge people by their appearance;永远不要以貌取人；<br />Speak slowly, but think quickly;慢慢地说，但要迅速地想；<br />When someone asks you a question you don't want to answer, smile and say, &quot;Why do you want to know?&quot;当别人问你不想回答的问题时，笑着说：&quot;你为什么想知道？&quot;<br />Remember that the man who can shoulder the most risk will gain the deepest love and the supreme accomplishment;记住：那些敢于承担最大风险的人才能得到最深的爱和最大的成就；<br />Call you mother on the phone. If you can't, you may think of her in your heart;给妈妈打电话，如果不行，至少在心里想着她；<br />When someone sneezes say, &quot;God bless you&quot;;当别人打喷嚏时，说一声&quot;上帝保佑&quot;；<br />If you fail, don't forget to learn your lesson;如果你失败了，千万别忘了汲取教训；<br />Remember the three &quot; respects&quot; .Respect yourself, respect others, stand on dignity and pay attention to your behavior;记住三个&quot;尊&quot;： 尊重你自己； 尊重别人； 保持尊严， 对自己的行为负责；<br />Don't let a little dispute break up a great friendship;不要让小小的争端损毁了一场伟大的友谊；<br />Whenever you find your wrongdoing, be quick with reparation!无论何时你发现自己做错了，竭尽所能去弥补；动作要快！<br />Whenever you make a phone call smile when you pick up the phone, because someone can feel it!无论什么时候打电话，摘起话筒的时候请微笑，因为对方能感觉到！<br />Marry a person who likes talking; because when you get old, you'll find that chatting to be a great advantage;找一个你爱聊的人结婚；因为年纪大了后，你会发觉喜欢聊天是一个人最大的优点；<br />Find time for yourself.找点时间，单独呆会儿；<br />Life will change what you are but not who you are;欣然接受改变，但不要摒弃你的个人理念；<br />Remember that silence is golden;记住：沉默是金；<br />Read more books and watch less television;多看点书，少看点电视；<br />Live a noble and honest life. Reviving past times in your old age will help you to enjoy your life again;过一种高尚而诚实的生活。当你年老时回想起过去，你就能再一次享受人生。<br />Trust God, but don't forget to lock the door;相信上帝，但是别忘了锁门；<br />The harmonizing atmosphere of a family is valuable;家庭的融洽氛围是难能可贵的；<br />Try your best to let family harmony flow smoothly;尽你的能力让家平顺和谐；<br />When you quarrel with a close friend, talk about the main dish, don't quibble over the appetizers;当你和你的亲近的少吵嘴时候，试着就事论事，不要扯出那些陈芝麻、烂谷子的事；<br />You cannot hold onto yesterday;不要摆脱不了昨天；<br />Figure out the meaning of someone's words;多注意言下之意；<br />Share your knowledge to continue a timeless tradition;和别人分享你的知识，那才是永恒之道；<br />Treat our earth in a friendly way,don't fool around with mother nature;善待我们的地球，不要愚弄自然母亲；<br />Do the thing you should do;做自己该做的事；<br />Don't trust a lover who kisses you without closing their eyes;不要相信接吻时从不闭眼的伴侣；<br />Go to a place you've never been to every year.每年至少去一个你从没去过的地方。<br />If you earn much money,the best way to spend it is on charitable deeds while you are alive;如果你赚了很多钱，在活着的时候多行善事，这是你能得到的最好回报；<br />Remember,not all the best harvest is luck;记住有时候，不是最好的收获也是一种好运；<br />Understand rules completely and change them reasonably;深刻理解所有的规则，合理地更新他们；<br />Remember,the best love is to love others unconditionally rather than make demands on them;记住，最好的爱存在于对别人的爱胜于对别人的索求这上；<br />Comment on the success you have attained by looking in the past at the target you wanted to achieve most;回头看看你发誓取得的目标，然后评价你到底有多成功；<br />In love and cooking,you must give 100％ effort&hellip;&hellip;but expect little appreciation;无论是烹饪不是爱情，都用百分之百的负责态度对待，但是不要乞求太多的回报。</div>
</div>
<p>资料来自：<a href="http://bbs.kenbob.cn/read.php?fid=57&amp;tid=681&amp;u=3">http://bbs.kenbob.cn/read.php?fid=57&amp;tid=681&amp;u=3</a></p>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/2712106.html</guid>
<subject>网摘资料</subject>
<author>essay</author>
<category>网摘资料</category>
<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 22:14:28 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title> Tactics for Job-hunt Success 如何找到理想的工作</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/2712105.html</link>
<description>
<![CDATA[<h1 class="fl" id="subject_tpc">&nbsp;Tactics for Job-hunt Success 如何找到理想的工作</h1>
<div class="c"></div>
<div class="tpc_content">
<div class="c" id="p_tpc"></div>
<div class="f14" id="read_tpc">　　If you're finding it tough to land a job，try expanding your job－hunting plan to include the following tactics：<br />　　Set your target.While you should always keep your options open to compromise，you should also be sure to target exactly what you want in a job.A specific job hunt will be more efficient than a haphazard one.<br />　　Schedule ample interviews.Use every possible method to get interviews&mdash;&mdash;answering ads，using search firms，contacting companies directly，surfing the Web，and networking.Even if a job is not perfect for you，every interview can be approached as a positive experience.<br />　　Follow up.Even if someone does not hire you，write them a thank－you note for the interview.Then，some weeks later，send another brief letter to explain that you still have not found the perfect position and that you will be available to interview again if the original position you applied for&mdash;&mdash;or any other position，for that matter&mdash;&mdash;is open.Do this with every position you interview for，and you may just catch a break.<br />　　Make it your full－time job.You can't find a job by looking sporadically。You have to make time for it.If you're unemployed and looking，devote as much time as you would to a full－time job.If you have a job while you're looking，figure out an organized schedule to maximize your searching time.<br />　　Network vertically。In the research phase of your job hunt，talk to people who are on a level above you in your desired industry.They'll have some insights that people at your own level won't have，and will be in a good position to hire you or recommend you to be hired.Keep your spirits up.Looking for a job is one of the toughest things you will ever have to do.Maintain your confidence，stay persistent，and think positively，and eventually you will get a job that suits you.<br /><br />　　如果你觉得找工作是件棘手的事情，不妨扩展你找工作的计划，纳入以下策略： <br /><br />　　定下目标。尽管你应该永远给你的选择留有妥协余地，你也应确切知道你到底想从某份工作中获取什么。明确具体地寻找工作要比漫无目的地碰机会有效得多。<br />　　安排尽可能多的面谈。尽量利用一切办法去争取面试机会&mdash;&mdash;回复招聘广告，求助搜寻公司，直接与公司联系，网上搜寻，利用各种关系网，等等。即便某份工作对你不是最为理想的，但每次面谈都可以是一次有积极作用的经历。<br />　　继续努力！即便人家没有雇用你，给他们写张感谢卡，对给你安排了一次面试机会表示感谢。数周之后，如果你申请的原职位&mdash;&mdash;或与此相关的其他职位&mdash;&mdash;尚无人选落实，你不妨再寄去一封简短的信说你还未找到理想的职位，如有机会再面试一次将随叫随到。你每次应聘面试求职都应这样，没准儿你就会抓住一个机会。<br />　　将找工作视为全职工作。你偶然随便地找，不可能找到一份理想的工作，你必须去花时间找。如果你失业了想再找份新工作，尽可能多地付出时间就像你在全职工作一样。如果你有工作，但还想找新的机会，制定一个有序的计划尽可能多地安排出时间去搜寻。<br />　　纵向发展关系。在找工作的研究阶段，找机会去和你渴望进入的行业中比你高一层次的人物交谈。他们会有你这层次人物所不具备的视野，会有能力雇用你或将你推荐给其他雇主。心情愉快，充满希望。找工作是你必须做的最为棘手的事情之一。保持信心，坚持不懈，态度乐观，最终你会找到适合你的工作的。</div>
<div class="f14"></div>
<div class="f14">资料来自：<a href="http://bbs.kenbob.cn/read.php?fid=57&amp;tid=679&amp;u=3">http://bbs.kenbob.cn/read.php?fid=57&amp;tid=679&amp;u=3</a></div>
</div>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/2712105.html</guid>
<subject>网摘资料</subject>
<author>essay</author>
<category>网摘资料</category>
<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 22:13:43 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>The Joy of Living-生活的乐趣</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/2712097.html</link>
<description>
<![CDATA[The Joy of Living-生活的乐趣
<div class="c"></div>
<div class="tpc_content">
<div class="c" id="p_tpc"></div>
<div class="f14" id="read_tpc">Joy in living comes from having fine emotions, trusting them, giving them the freedom of a bird in the open. Joy in living can never be assumed as a pose, or put on from the outside as a mask. People who have this joy don not need to talk about it; they radiate it. They just live out their joy and let it splash its sunlight and glow into other lives as naturally as bird sings. <br />We can never get it by working for it directly. It comes, like happiness, to those who are aiming at something higher. It is a byproduct of great, simple living. The joy of living comes from what we put into living, not from what we seek to get from it.<br /><br />　　生活之乐趣来源于良好的情绪，信赖这些情绪，并任由它们如同鸟儿高翔于天空般地自由自在。生活的乐趣是无法靠姿态摆出来的，也无法用戴上一张面具来伪装。 拥有这种乐趣的人们无需挂在嘴边，他们自然会焕发出快乐的气息。他们自己生活在快乐当中，也将这样的快乐自然而然地感染着他人，犹如是鸟儿就必将歌唱。<br />　　直接追求生活的乐趣却只会使乐趣远离我们，它与幸福一样青睐胸有大志的人们。生活过得高雅、简单便会产生出乐趣。它是我们对生活的投入，而非所求。</div>
<div class="f14"></div>
<div class="f14">资料来自：<a href="http://bbs.kenbob.cn/read.php?fid=57&amp;tid=684&amp;u=3">http://bbs.kenbob.cn/read.php?fid=57&amp;tid=684&amp;u=3</a></div>
</div>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/2712097.html</guid>
<subject>网摘资料</subject>
<author>essay</author>
<category>网摘资料</category>
<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 22:12:42 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>英语散文:母爱的真谛-永远不后悔</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/2712094.html</link>
<description>
<![CDATA[英语散文:母爱的真谛-永远不后悔
<div class="c"></div>
<div class="tpc_content">
<div class="c" id="p_tpc"></div>
<div class="f14" id="read_tpc">Time is running out for my friend. While we are sitting at lunch she casually mentions she and her husband are thinking of starting a family. &quot;We&rsquo;re taking a survey,&quot;she says, half-joking. &quot;Do you think I should have a baby?&quot; <br />&quot;It will change your life,&quot; I say, carefully keeping my tone neutral. &quot;I know,&quot;she says, &quot;no more sleeping in on weekends, no more spontaneous holidays...&quot; <br />But that&rsquo;s not what I mean at all. I look at my friend, trying to decide what to tell her. I want her to know what she will never learn in childbirth classes. I want to tell her that the physical wounds of child bearing will heal, but becoming a mother will leave her with an emotional wound so raw that she will be vulnerable forever. <br />I consider warning her that she will never again read a newspaper without thinking: &quot;What if that had been MY child?&quot; That every plane crash, every house fire will haunt her. That when she sees pictures of starving children, she will wonder if anything could be worse than watching your child die. I look at her carefully manicured nails and stylish suit and think that no matter how sophisticated she is, becoming a mother will reduce her to the primitive level of a bear protecting her cub. <br />I feel I should warn her that no matter how many years she has invested in her career, she will be professionally derailed by motherhood. She might arrange for child care, but one day she will be going into an important business meeting, and she will think her baby&rsquo;s sweet smell. She will have to use every ounce of discipline to keep from running home, just to make sure her child is all right.<br />I want my friend to know that every decision will no longer be routine. That a five-year-old boy&rsquo;s desire to go to the men&rsquo;s room rather than the women&rsquo;s at a restaurant will become a major dilemma. The issues of independence and gender identity will be weighed against the prospect that a child molester may be lurking in the lavatory. However decisive she may be at the office, she will second-guess herself constantly as a mother. <br />Looking at my attractive friend, I want to assure her that eventually she will shed the added weight of pregnancy, but she will never feel the same about herself. That her own life, now so important, will be of less value to her once she has a child. She would give it up in a moment to save her offspring, but will also begin to hope for more years&mdash;not to accomplish her own dreams&mdash;but to watch her children accomplish theirs. <br />I want to describe to my friend the exhilaration of seeing your child learn to hit a ball. I want to capture for her the belly laugh of a baby who is touching the soft fur of a dog for the first time. I want her to taste the joy that is so real it hurts.<br />My friend&rsquo;s look makes me realize that tears have formed in my eyes. &quot;You&rsquo;ll never regret it,&quot; I say finally. Then, squeezing my friend&rsquo;s hand, I offer a prayer for her and me and all of the mere mortal women who stumble their way into this holiest of callings.<br /><br />时光任苒，朋友已经老大不小了。我们坐在一起吃饭的时候，她漫不经心地提到她和她的丈夫正考虑要小孩。&ldquo;我们正在做一项调查，&rdquo;她半开玩笑地说。&ldquo;你觉得我应该要个小孩吗？&rdquo;<br />&ldquo;他将改变你的生活。&rdquo;我小心翼翼地说道，尽量使语气保持客观。&ldquo;这我知道。&rdquo;她答道，&ldquo;周末睡不成懒觉，再也不能随心所欲休假了&hellip;&hellip;&rdquo;<br />但我说的绝非这些。我注视着朋友，试图整理一下自己的思绪。我想让她知道她永远不可能在分娩课上学到的东西。我想让她知道：分娩的有形伤疤可以愈合，但是做母亲的情感伤痕却永远如新，她会因此变得十分脆弱。<br />我想告诫她：做了母亲后，每当她看报纸时就会情不自禁地联想：&ldquo;如果那件事情发生在我的孩子身上将会怎样啊！&rdquo;每一次飞机失事、每一场住宅火灾都会让她提心吊胆。看到那些忍饥挨饿的孩子们的照片时，她会思索：世界上还有什么比眼睁睁地看着自己的孩子饿死更惨的事情呢？我打量着她精修细剪的指甲和时尚前卫的衣服，心里想到：不管她打扮多么考究，做了母亲后，她会变得像护崽的母熊那样原始而不修边幅。<br />我觉得自己应该提醒她，不管她在工作上投入了多少年，一旦做了母亲，工作就会脱离常规。她自然可以安排他人照顾孩子，但说不定哪天她要去参加一个非常重要的商务会议，却忍不住想起宝宝身上散发的甜甜乳香。她不得不拼命克制自己，才不致于为了看看孩子是否安然无羔而中途回家。<br />我想告诉朋友，有了孩子后，她将再也不能按照惯例做出决定。在餐馆，5岁的儿子想进男厕而不愿进女厕将成为摆在她眼前的一大难题：她将在两个选择之间权衡一番：尊重孩子的独立和性别意识，还是让他进男厕所冒险被潜在的儿童性骚扰者侵害？任凭她在办公室多么果断，作为母亲，她仍经常事后后悔自己当时的决定。<br />注视着我的这位漂亮的朋友，我想让她明确地知道，她最终会恢复到怀孕前的体重，但是她对自己的感觉已然不同。她现在视为如此重要的生命将随着孩子的诞生而变得不那么宝贵。为了救自己的孩子，她时刻愿意献出自己的生命。但她也开始希望多活一些年头，不是为了实现自己的梦想，而是为了看着孩子们美梦成真。<br />我想向朋友形容自己看到孩子学会击球时的喜悦之情。我想让她留意宝宝第一次触摸狗的绒毛时的捧腹大笑。我想让她品尝快乐，尽管这快乐真实得令人心痛。<br />朋友的表情让我意识到自己已经是热泪盈眶。&ldquo;你永远不会后悔，&rdquo;我最后说。然后紧紧地握住朋友的手，为她、为自己、也为每一位艰难跋涉、准备响应母亲职业神圣的召唤的平凡女性献上自己的祈祷</div>
<div class="f14"></div>
<div class="f14">资料来自：<a href="http://bbs.kenbob.cn/read.php?fid=57&amp;tid=683&amp;u=3">http://bbs.kenbob.cn/read.php?fid=57&amp;tid=683&amp;u=3</a></div>
</div>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/2712094.html</guid>
<subject>网摘资料</subject>
<author>essay</author>
<category>网摘资料</category>
<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 22:11:44 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title> Eyes can speak-眼睛会说话</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/2712092.html</link>
<description>
<![CDATA[<h1 class="fl" id="subject_tpc">&nbsp;Eyes can speak-眼睛会说话</h1>
<div class="c"></div>
<div class="tpc_content">
<div class="c" id="p_tpc"></div>
<div class="f14" id="read_tpc">Much meaning can be conveyed, clearly, with our eyes, so it is often said that eyes can speak.<br />Do you have such kind of experience? In a bus you may look at stranger, but not too long. And if he is sensing that he is being stared at, he may feel uncomfortable.<br />The same in daily life. If you are looked at for more than necessary, you will look at yourself up and down, to see if there is anything wrong with you. If nothing goes wrong, you will feel angry toward other&rsquo;s stare with you that way. Eyes do speak, right?<br />Looking too long at someone may seem to be rude and aggressive. But things are different when it comes to stare at the opposite sex. If a man glances at a woman for more than 10 seconds and refuses to avert his gaze, his intentions are obvious, that is, he wishes to attract her attention, to make her understand that he is admiring her.<br />However, the normal eye contact for two people engaged in conversation is that the speaker will only look at the listener from time to time, in order to make sure that the listener does pay attention to what the former is speaking, to tell him that he is attentive.<br />If a speaker looks at you continuously when speaking, as if he tries to dominate you, you will feel disconcerted. A poor liar usually exposes himself by looking too long at the victim, since he believes in the false idea that to look straight in the eye is a sign of honest communication. Quite the contrary.<br />In fact, continuous eye contact is confined to lovers only, who will enjoy looking at each other tenderly for a long time, to show affection that words cannot express.<br />Evidently, eye contact should be done according to the relationship between two people and the specific situation.<br /><br />我们的眼睛能准确地传达一些信息，所以人们常说，眼睛会说话。<br />你有过类似的体验吗？在公共汽车上，你可能会看着一个陌生人，但时间不会太长。而且，如果他能感觉到有人盯着他，会觉得浑身不自在。<br />日常生活中亦如此。如果别人一直盯着你看，你就会不由自主地审视自己，看看是不是有什么地方弄错了。如果一切正常，你就会对别人的这种盯梢很气愤。眼睛确实能说话，不是吗？<br />过久的盯着别人看会给人一种粗鲁和侵犯的感觉。但异性之间的凝视就不同了。如果一个男人盯着一个女人超过10秒钟，还不想挪开视线的话，他的意思就十分明显了，他想引起她的注意，想让她知道他爱慕她。<br />正常情况下，两人交谈时，目光接触能传达这样的意思：说者偶尔看看听者，以此确认听着是否在认真倾听。而对于听者来说，他会一直看着说话的人，以此告诉他，自己正专心致志的听着。<br />假如与你说话的那个人直直的盯着你，好像要镇住你似的，你便会感到惶恐不安。一般地，说谎者往往就是看别人的时间过长，而令人起疑。因为他们以为直视别人的眼睛是诚实沟通的表现，结果恰恰相反。<br />实际上，长时间的相互凝视仅适合情人之间，他们喜欢温柔的对视，用目光来传达言语无法表达的爱意。<br />显然，目光交流应该根据双方的关系和特定场合来进行。</div>
<div class="f14"></div>
<div class="f14">资料来自：<a href="http://bbs.kenbob.cn/read.php?fid=57&amp;tid=685&amp;u=3">http://bbs.kenbob.cn/read.php?fid=57&amp;tid=685&amp;u=3</a></div>
</div>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/2712092.html</guid>
<subject>网摘资料</subject>
<author>essay</author>
<category>网摘资料</category>
<pubDate>Sun, 08 Mar 2009 22:10:28 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>右手爱情，左手友情</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/2691904.html</link>
<description>
<![CDATA[&nbsp;&nbsp;&nbsp; 一直以为自己可以不带走一片云彩，还是在绝望时，发现自己手中仍旧紧紧抓着云彩的尾巴。 　　开放在水中的莲，总是尽力让水中的倒影看起来更加的完美，只是孤独的感受让再怎样完美都还是有遗憾。神情的憔悴总会在隐约中透露，仿佛是种魔力。 　　孤独，虽然每个人都是独自的个体，彼此再怎样的依偎，却仍旧不会谁属于谁。然而，每个人都会在迷恋上之后，想拥有对方的一切。可是自由的天空里，却只有自由的存在，天空也无法拥有全部。 　　微微抬头，充满秋天味道的暖风，吹过树梢，响彻整个安静的空隙。 　　忽然想到右手牵手的爱情，左手紧握的友情。我微笑了，我看到幸福宛如这秋风一般，谧人心扉。幸福走过&hellip;&hellip; <br />　　桃红的色彩充溢整个世界，透露出风的秘密，在顷刻之间融化出美丽的你。勾起手掌的末梢，这一次轻轻而清晰地勾住了整个感情的细节，在平静之中，倾吐出对你的迷恋。 　　三月的流水也不过手掌划过你长发的细润；眼神的炙热燃烧过黑色的七月； 　　深秋十月的温馨在你的面前都是谎言；握你的手融化出寒冬里的春天。 　　爱，已经只是一种语言的幌子。感觉爱已经褪去善变的外衣，穿上拥有和时间约定的永恒契约。因为我已经清晰了我，也清晰了你眼中的我。顾影自怜，因为你而改变对自我的判定，也对过往的判定，我是自由，也是孤独的，却因为爱你而让我的自由更加实在，让自己清楚孤独也是一种美丽的缺憾。没有任何的冲突，没有任何的遗憾，只是因为爱你。 　　你不会属于我，我也不会属于你。这才会有永久和谐的爱。此刻握你的手，走过每一分钟才会是永恒的开始。自由本来就是爱情的面目，只是我们的私心想拥有更多，才会让爱情失去自由的导向，而走向绝路。 　　分分合合宛如是爱情里的阶梯，到达真爱顶点。别因为外界的眼光而失去抓住爱情的勇气。爱情只是两人世界，添杂出第三者，爱情不在是爱情，模糊了界限，别因为贪婪和害怕而失去了内心的爱情。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 蓝色是忧郁和矛盾的集合点，左手的友情充溢着蓝色的冲击。 　　独自的个体，在友情之中，显得更加矛盾。不会有谁属于谁的问题，却会因为接触而失去自我世界的平衡。 　　我从来不会是个刻意去结交很多朋友的人，朋友惟独只有知己，我可以看清你，你也可以看清我。只有如此的接触，交流才不会出现问题。朋友多了，朋友的界限会模糊，而失去对真正朋友的判定。不会和自我世界相冲突的朋友，才会是朋友，即使粘着，懒着，都是朋友的一种表现，因为这就是我的世界，只是因为是你，惟独是你，才会在你面前表现出如此的我。如果你能理解，就笑笑接受，你也应该表现出真实的你，因为我们是朋友，不要因为我的行为，而让你丧失自我世界的原则。真实的我们会有矛盾，却不会让矛盾升华为一种冲突，这就需要各自的谅解。只有如此才会有友情。可以互相生气，赌气，但是平静过后，我们仍旧可以笑笑，还是继续以往的生活。友情里不需要因为对方的存在而改变自我。改变了自我，也就改变了友情的界限。会渐渐成为一种迷恋，也就导致爱情的产生。 　　我喜欢这样我们，可以认识到自己的错误，可以在一次次的错误中，认识到朋友的界限，而成为真正的朋友。 <br />　　右手的爱情，左手的友情。 　　我看到幸福走过我的世界，我正走过幸福&hellip;&hellip;]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/2691904.html</guid>
<subject>友情文章</subject>
<author>essay</author>
<category>友情文章</category>
<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 18:27:51 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>朋友不是玻璃做的</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/2691900.html</link>
<description>
<![CDATA[&nbsp;&nbsp; 朋友当然不是玻璃做的，但是有许多人总是把朋友当做玻璃，小心翼翼，恐怕把朋友碰坏了。<br />&nbsp;&nbsp; 所以有时候，明明对朋友很不满，却也不敢表达出来。害怕一旦表达了不满，就会发生冲突；一旦发生冲突，就会伤害感情；一旦伤害感情，就会失去这个朋友，为了一件小事失去一个朋友，太不值得了，于是就忍耐朋友的冒犯，然后，偷偷的在肚子里生气。<br />&nbsp;&nbsp; 一个大学里的女孩子说，她的好朋友特不像话，这个朋友在大学四年，几乎从来不打水，都是让她替她打；而且这个朋友还经常在大庭广众中，把它告诉她的悄悄话说出来；她很希望这个朋友有一天能意识到不应该这样做。但是这个粗心的朋友却一点改变的迹象都没有。<br />&nbsp;&nbsp; &ldquo;你是怎样对待她的这些行为的呢？&rdquo;<br />&nbsp;&nbsp; &ldquo;我能怎么样？我假装不在意。&rdquo;<br />&nbsp;&nbsp; &ldquo;那么她怎么知道你不高兴呢？&rdquo;<br />&nbsp;&nbsp; &ldquo;她应该知道呀？&rdquo;<br />&nbsp;&nbsp; &ldquo;你认为她有特异功能吗？知道你在想什么？既然你做出不在意的样子,她当以为你不在意；既然她以为你不在意，当然她也就不会改了。&rdquo;<br />&nbsp;&nbsp; &ldquo;我知道我应该表达自己的情绪，但是，我害怕她生气，害怕影响我们的友谊。虽然她有些不好的地方。为了这些事情失去一个朋友不值得。所以我就认了。&rdquo;<br />&nbsp;&nbsp; 之所以有这样的想法，是因为他们都对友谊有一种很美好的期待：希望朋友最好永远没有争吵，没有愤怒，永远互相理解。在他们的心目中，一旦出现了冲突就意味着友谊破灭。因而，他们只好回避冲突，结果反而让自己和对方之间都不愉快。<br />&nbsp;&nbsp; 其实，并不是发生了冲突友谊就只好告终一条路。因为我们还有&ldquo;和解&rdquo;的技巧可用。友谊是一幅双方共同描绘的图画，当画出了什么问题，和解就好似我们手里的像皮或者刮刀，那么画错了一笔就意味着这幅画要作废。有了橡皮和刮刀，你的画就可以继续画下去。<br />&nbsp;&nbsp; 为什么有些人把朋友当做玻璃一样，不敢去碰，最重要的原因，就是他们不会是用橡皮和刮刀，甚至他们不曾意识到有橡皮刮刀这类东西存在。他没的友谊就像玻璃，一旦破了，只能抛弃。所以他们只好小心翼翼，在这个过程中，自己被压抑着，怎么能感到快乐呢？<br />&nbsp;&nbsp; 因此，和解是交友中的必须学习的技巧。如果你懂得如何和解，在交往中，你就有了更大的自由。你会敢于表达自己对朋友的意见，敢于坚持自己，敢于冒产生冲突的危险。因为你知道，即使友谊一时受到伤害，你也有办法消除这个后果，让友谊恢复到从前。<br />&nbsp;&nbsp; 和解是非常简单的，它是僵持后你主动说的一句话，是你错之后送他一只黄玫瑰，是一个友好的微笑，是一个小礼物...只要你们真的有友谊存在，和解就这样完成了。<br />&nbsp;&nbsp; 不会和解的人，害怕表达对朋友的意见，结果纵容了朋友的缺点，这样维持的友谊是不牢靠的，总有一天会维持不下去。而恰恰是不怕冲突的人，及时把不满表达出来，通过交流解决了朋友间的不和谐，才会有真正长久的友谊。<br />&nbsp;&nbsp; 毕竟，朋友不是玻璃做的，如果有一个朋友真的想玻璃一样，不许你碰一下，这样的朋友破了就破了吧。]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/2691900.html</guid>
<subject>友情文章</subject>
<author>essay</author>
<category>友情文章</category>
<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 18:27:33 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>夏洛的网——不像童话的童话</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/2691898.html</link>
<description>
<![CDATA[&nbsp;&nbsp; 一只名叫威伯的小猪和一只名叫夏洛的蜘蛛成为朋友.小猪未来的命运是成为圣诞节时的盘中大餐,这个悲凉的结果让威伯心惊胆寒.它也曾尝试过逃跑,但它毕竟只是一只猪.看似渺小的夏洛却说:&quot;让我来帮你.&quot;于是夏洛用它的网在猪棚中织出&quot;好猪&quot;,&quot;查克曼的好猪&quot;等字样,那些在人类眼中被视为奇迹的网字让威伯的命运整个逆转,终于得到了名猪大赛的头奖和一个安享天命的未来.但就在此时,蜘蛛夏洛的命运却走到了尽头.<br />&nbsp;&nbsp; 这是一个善良的弱者之间相互挟持的故事,但除了爱,友谊之外,这篇极抒情的童话里,还有一份对生命本身的赞美与眷恋.<br />&nbsp;&nbsp; 其中有一段对话是这样的:<br />&nbsp;&nbsp; &quot;你为什么替我做这些事呢?&quot;它(指威伯)问,&quot;我真不配,我从来没为你做过什么事.&quot;<br />&nbsp;&nbsp; &quot;你是我的朋友.&quot;夏洛回答,&quot;生命本身就是件了不起的东西.我替你织网,因为我喜欢你.生命本身究竟算什么呢?我们生下来,活一阵子,然后去世.一个蜘蛛一生织网捕食,生活未免有点不雅.通过帮助你,也许使我的生活更高尚些.天知道,任何人的生活都能增加一点意义.&quot;<br />&nbsp;&nbsp; &quot;哦,&quot;威伯说,&quot;我不会演说,我没有你的说话天才,可是你救了我,夏洛,我也情愿为你牺牲生命---真的情愿.&quot;<br />&nbsp;&nbsp; &quot;我相信你,也感谢你的慷慨情谊.&quot;]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/2691898.html</guid>
<subject>友情文章</subject>
<author>essay</author>
<category>友情文章</category>
<pubDate>Wed, 04 Mar 2009 18:27:15 CST </pubDate>
</item>

</channel>
</rss>
