<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>



<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">

<channel>
<title><![CDATA[方侠彩色英语（victor est rex）]]> </title>
<description>
<![CDATA[不用死背单词,不用死学语法。帮助你轻松愉快地学习英语。我们的目标是让英语爱好者特别是英语差生花二到三年的时间可以读懂英语文章,看懂英语电影,轻松面对各种考试。]]>
</description>
<link>http://fangxia.blog.bokee.net/</link>
<language>zh-cn</language>
<creator>fangxia</creator>
<pubDate>Thu, 08 Feb 2007 13:16:11 CST </pubDate>
<generatorAgent rdf:resource="http://www.bokee.net"/>
<ttl>5</ttl>

<item>
<title>逛纽约：联合国总部</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/11406732.html</link>
<description>
<![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p><img alt="" width="500" height="375" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/25/fangxia18310767.jpg" /></p>
<p><img alt="" width="500" height="375" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/25/fangxia18310790.jpg" /></p>
<p><img alt="" width="500" height="375" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/25/fangxia18310807.jpg" /></p>
<p>苏轼《江城子&middot;密州出猎》：<br />
老夫聊发少年狂，左牵黄，右擎苍。锦帽貂裘，千骑卷平冈。为报倾城随太守，亲射虎，看孙郎。<br />
酒酣胸胆尚开张，鬓微霜，又何妨？持节云中，何日遣冯唐？会挽雕弓如满月，西北望，射天狼。</p>
<p>======================</p>
<p>人老了，但梦还是应该继续做下去的。</p>
<p><img alt="" width="500" height="375" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/25/fangxia18310813.jpg" /></p>
<p>看到这个不由得想起杰克逊的《Heal the World》：</p>
<p><embed menu="true" height="780" width="780" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDM3OTg2NzY=/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" play="true" loop="true"></embed></p>
<p>&nbsp;</p>
<div style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt"><b><span style="font-size: 18pt">网络资料：</span></b></div>
<div style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt"><b><span style="font-size: 18pt"><img alt="" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/25/fangxia18311697.jpg" /></span></b></div>
<div style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt"><b><span style="font-size: 18pt">Swords to ploughshares</span></b><span style="font-size: 18pt"> (or <b>swords to plowshares</b>) is a concept in which military <a title="Weapon" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Weapon"><span style="color: blue">weapons</span></a> or technologies are converted for peaceful civilian applications.</span></div>
<div style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt"><span style="font-size: 18pt">The phrase originates from the <a title="Book of Isaiah" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Book_of_Isaiah"><span style="color: blue">Book of Isaiah</span></a>, who prophesies of a future where there will be peace amongst all humankind:</span></div>
<div style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 5pt"><span style="font-size: 18pt">They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will not take up sword against nation, nor will they train for war anymore. &mdash; <a href="http://bibref.hebtools.com/?book=%20Isaiah&amp;verse=2:4&amp;src=121"><span style="color: blue">Isaiah 2:4</span></a> &amp; <a href="http://bibref.hebtools.com/?book=%20Micah&amp;verse=4:3&amp;src=121"><span style="color: blue">Micah 4:3</span></a></span></div>
<div style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt"><span style="font-size: 18pt">The <i><a title="Plowshare" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Plowshare"><span style="color: blue">ploughshare</span></a></i> is often used to symbolize creative tools that benefit mankind, as opposed to destructive tools of war, symbolized by the <i><a title="Sword" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sword"><span style="color: blue">sword</span></a></i>, a similar sharp metal tool with an arguably opposite use.</span></div>
<div style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt"><span style="font-size: 18pt">In addition to the original Biblical Messianic intent, the expression &quot;beat swords into ploughshares&quot; has been used by disparate social and political groups.</span></div>
<div style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 10pt"><span style="font-size: 18pt">One of the greatest efforts in this vein has been various <a title="Peace movement" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Peace_movement"><span style="color: blue">peace movement</span></a> goals. An example might be the destruction of <a title="Nuclear weapon" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nuclear_weapon"><span style="color: blue">nuclear weapons</span></a> and the use of that technology in the development of power sources. <a title="Nuclear fission" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nuclear_fission"><span style="color: blue">Nuclear fission</span></a> has been applied to many civilian purposes since its use at Hiroshima and Nagasaki, and <a title="Nuclear fusion" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nuclear_fusion"><span style="color: blue">nuclear fusion</span></a> requires further research before it can become practical to the same degree.</span></div>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/11406732.html</guid>
<subject>走遍美国</subject>
<author>fangxia</author>
<category>走遍美国</category>
<pubDate>Fri, 25 May 2012 10:46:10 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>【TED视频】Kiran Bir Sethi 教导孩子如何发挥影响力（中英字幕）</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/11403260.html</link>
<description>
<![CDATA[<p><embed type="application/x-shockwave-flash" menu="true" play="true" loop="true" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDAwNDc5OTIw/v.swf" width="780" height="780"></embed></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><font size="3"><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">吉兰</span><span lang="ZH-CN" style="font-family: &quot;MS Gothic&quot;; mso-bidi-font-family: 'MS Gothic'">‧</span><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">贝儿</span><span lang="ZH-CN" style="font-family: &quot;MS Gothic&quot;; mso-bidi-font-family: 'MS Gothic'">‧</span><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">瑟西于印度创办的「河滨小学」，以新颖的教学方式，帮助孩子学习人生最宝贵的课题，也就是建立「我做得到」的自信心。在本段影片中，她将介绍该所小学的学童，&shy;如何解决生活周遭的问题，领导其它孩子，甚至在家当起父母的小小老师。</span></font><o:p></o:p></p>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/11403260.html</guid>
<subject>公开课</subject>
<author>fangxia</author>
<category>公开课</category>
<pubDate>Fri, 25 May 2012 04:07:19 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>【TED视频】Arthur Benjamin does "Mathemagic"（可选择多种语言字幕）</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/11390348.html</link>
<description>
<![CDATA[<object height="374" width="398">
<param value="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf" name="movie" />
<param value="true" name="allowFullScreen" />
<param value="always" name="allowScriptAccess" />
<param value="transparent" name="wmode" />
<param value="#ffffff" name="bgColor" />
<param value="vu=http://video.ted.com/talk/stream/2005/Blank/ArthurBenjamin_2005-320k.mp4&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/ArthurBenjamin-2005.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=384&amp;vh=288&amp;ap=0&amp;ti=199&amp;lang=&amp;introDuration=15330&amp;adDuration=4000&amp;postAdDuration=830&amp;adKeys=talk=arthur_benjamin_does_mathemagic;year=2005;theme=spectacular_performance;theme=how_we_learn;theme=presentation_innovation;theme=how_the_mind_works;theme=numbers_at_play;event=TED2005;tag=education;tag=entertainment;tag=magic;tag=math;tag=performance;&amp;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" name="flashvars" /><embed height="374" width="398" flashvars="vu=http://video.ted.com/talk/stream/2005/Blank/ArthurBenjamin_2005-320k.mp4&amp;su=http://images.ted.com/images/ted/tedindex/embed-posters/ArthurBenjamin-2005.embed_thumbnail.jpg&amp;vw=384&amp;vh=288&amp;ap=0&amp;ti=199&amp;lang=&amp;introDuration=15330&amp;adDuration=4000&amp;postAdDuration=830&amp;adKeys=talk=arthur_benjamin_does_mathemagic;year=2005;theme=spectacular_performance;theme=how_we_learn;theme=presentation_innovation;theme=how_the_mind_works;theme=numbers_at_play;event=TED2005;tag=education;tag=entertainment;tag=magic;tag=math;tag=performance;&amp;preAdTag=tconf.ted/embed;tile=1;sz=512x288;" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" bgcolor="#ffffff" wmode="transparent" type="application/x-shockwave-flash" pluginspace="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" src="http://video.ted.com/assets/player/swf/EmbedPlayer.swf"></embed></object>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/11390348.html</guid>
<subject>快乐数学</subject>
<author>fangxia</author>
<category>快乐数学</category>
<pubDate>Thu, 24 May 2012 00:07:43 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>（转）海归含金量下降的主要因是外语水平太差</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/11390180.html</link>
<description>
<![CDATA[<p class="MsoNormal" style="line-height: 21.6pt; text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 10pt; background: #f4f7fc; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span style="font-family: SimSun; font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: SimSun"><a href="http://www.china-b.com/lxym/lxpl/20090828/2066637_1.html"><span lang="ZH-CN"><font color="#0000ff">本文转自</font></span></a><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 21.6pt; text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 10pt; background: #f4f7fc; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: SimSun">海外归来的留学生含金量下降的其中一个原因，就是越来越多的留学生回国后，用人单位发现，他们的外语水平还是很差，尤其是口语，本来应该是海归的竞争优势，却丝毫显现不出来。为什么？</span><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 18pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 21.6pt; text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 10pt; background: #f4f7fc; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: SimSun">原因很简单，两个字：</span><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 18pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">&ldquo;</span><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: SimSun">扎堆</span><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 18pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">&rdquo;</span><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: SimSun">。因为中国学生喜欢扎堆，即使身在国外，语言环境也未必就那么理想。众所周知，学习外语没有任何窍门和捷径，只有多多练习，经常使用，才能像掌握我们的母语一样，脱口而出。</span><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 18pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 21.6pt; text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 10pt; background: #f4f7fc; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: SimSun">有许多人天真的以为，只要到了国外，不说英语都不行啦，语言肯定没有问题。但是，目前实际的状况是，随着中国对留学的开放，很多热门的国家，热门的学校，热门的专业，已经慢慢变成了中国学生的天下，学校里是如此，社会生活当中也是如此，华人圈子在这些所谓热门国家迅速增长扩大，一句外语都不会说的中国老人一样可以毫无困难的在外国正常生活。</span><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 18pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 21.6pt; text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 10pt; background: #f4f7fc; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: SimSun">曾经有学生申请到澳大利亚一所会计专业非常出名的大学读硕士，到了之后惊奇地发现，全班</span><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 18pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">90%</span><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: SimSun">以上是中国学生，除了教材是英文的，碰到会说中文的香港或台湾裔的老师，基本上就可以用中文授课了，同学之间的学习讨论也是全中文，最后查着字典把中文翻译成英文，完成作业了事。可以想象，这样的学习环境，你的外语水平如何能够进步？</span><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 18pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 21.6pt; text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 10pt; background: #f4f7fc; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: SimSun">有些人曾经质疑，</span><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 18pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">&ldquo;</span><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: SimSun">这样的学生怎么能毕业？</span><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 18pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">&rdquo;</span><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: SimSun">这就要归功于外国的教育制度了。通常一个专业的学习，最后的成绩认定都不是由最后一次考试来决定命运的，考试只占</span><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 18pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">30%</span><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: SimSun">－</span><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 18pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">40%</span><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: SimSun">的比重，平时的作业成绩占了很大一部分比重，所以只要平时的作业完成得好，就算最后的考试不理想，通常来说混个及格是没有问题的，而平时的作业是没有人监督你怎样完成的，只要不抄袭就行。</span><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 18pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 21.6pt; text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 10pt; background: #f4f7fc; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: SimSun">学习中是如此，课后的中国学生更是喜欢</span><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 18pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">&ldquo;</span><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: SimSun">扎堆</span><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 18pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">&rdquo;</span><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: SimSun">！一起住，一起吃饭，一起玩。更可悲的是，有些为了更好地练习外语，提议大家用英语交流，或者离开中国学生圈子去和外国学生做朋友的中国学生，居然会受到大家的排斥和疏远，被看成怪物。大家可以想象，在这样的环境里，像某些学生说的</span><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 18pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">&ldquo;</span><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: SimSun">除了北方学生学会了广东话，广东学生普通话变得更标准了</span><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 18pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'">&rdquo;</span><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: SimSun">，实际的外语水平没有得到丝毫的提高，也就不是什么奇怪的事情了。</span><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 18pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 21.6pt; text-indent: 24pt; margin: 0cm 0cm 10pt; background: #f4f7fc; mso-margin-top-alt: auto; mso-margin-bottom-alt: auto"><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; font-size: 18pt; mso-bidi-font-family: SimSun">针对这种情况，本人要提醒准备出国留学的学生，在选择留学国家、学校和专业的时候，要把这个语言环境好坏当成重要的因素来考虑，不要仅仅是跟风或者以学校排名作为唯一标准。如果想留学成功，选择一个真正的留学环境，脚踏实地地学习和提高自己的能力，比徒有名校光环重要得多。</span><span lang="ZH-CN" style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 18pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"> </span><span style="font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;; font-size: 18pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><span style="line-height: 115%; font-size: 18pt"><o:p><font face="Calibri">&nbsp;</font></o:p></span></p>
<p>&nbsp;</p>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/11390180.html</guid>
<subject>一举多得</subject>
<author>fangxia</author>
<category>一举多得</category>
<pubDate>Wed, 23 May 2012 22:20:28 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>【英语歌曲视频】no matter what  - Boyzone （英文字幕）</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/11390113.html</link>
<description>
<![CDATA[<p><embed menu="true" loop="true" play="true" type="application/x-shockwave-flash" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjczMTQ2NjIw/v.swf" width="780" height="780"></embed></p>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/11390113.html</guid>
<subject>唱熟二千单词，告别“哑巴英语”（建议从这里开始你的英语学习）</subject>
<author>fangxia</author>
<category>唱熟二千单词，告别“哑巴英语”（建议从这里开始你的英语学习）</category>
<pubDate>Wed, 23 May 2012 22:03:52 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>（转）中国人的英语水平</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/11383429.html</link>
<description>
<![CDATA[<div style="line-height: 150%; text-indent: 36pt">&nbsp;</div>
<div style="line-height: 150%; text-indent: 36pt"><span style="line-height: 150%; color: #323e32; font-size: 18pt">
<div style="text-indent: 36pt; margin: 0cm 0cm 7.5pt"><span style="color: #323e32; font-size: 18pt"><a href="http://blog.sina.com.cn/s/blog_4878e72f010006wk.html"><font color="#0000ff">本文转自</font></a></span></div>
</span></div>
<div style="line-height: 150%; text-indent: 36pt"><span style="line-height: 150%; color: #323e32; font-size: 18pt">今年夏天，我有几个法国朋友从中国旅游回来，开学见面就向我兴师问罪，说：你说的，你们中国的年轻人都会说英语，而且还说他们说英语跟你说法语一样流利。（不好意思，我吹捧了一下我们国内无处不在的英语教育）。结果，我们遇到的麻烦大了，虽然问路专找年轻人，还是没有人懂英语，即使在上海也是饭店里面的人才懂。我们有一天问到一个</span><span style="line-height: 150%; color: #323e32; font-size: 18pt">10岁左右的男孩，才把我们要去的地方问清楚。原来你们中国是小孩儿会说英语，大人都不会。</span></div>
<div style="line-height: 150%; text-indent: 36pt"><span style="line-height: 150%; color: #323e32; font-size: 18pt">我说那是因为你们法国人英语水平太差，说的英语肯定口音太重，中国人听不懂，以为你们在说法语。是你们英语水平太差，而不是中国人不会英语。你们不信，为了迎奥运，北京社区里的大妈们都在学英语。这几个朋友说我强辞夺理！</span></div>
<div style="line-height: 150%; text-indent: 36pt"><span style="line-height: 150%; color: #323e32; font-size: 18pt">下面是他们在北京的遭遇：</span></div>
<div style="line-height: 150%; text-indent: 36pt"><span style="line-height: 150%; color: #323e32; font-size: 18pt">他们一行三人进了一家餐馆，准备享用美味的中餐。并且选了他们中一位会讲英语的人点菜。小姐拿来菜单，上面全是方块字，没有豆芽菜一样的英文。这位先生天真地以为服务小姐懂一些英语，就指着一个菜名问这个菜是用什么做的，又指着另一个菜问这个菜是牛肉还是猪肉，还是鸡肉。如此这番下来，他指着许多菜问了许多问题。最后点了三个菜加白米饭。小姐见他们问的问题太多，有点不知所措，嘴里叽哩咕噜说了一些什么语，但也没说清楚，只是不停地写，反正点菜费了一番周折。</span></div>
<div style="line-height: 150%; text-indent: 36pt"><span style="line-height: 150%; color: #323e32; font-size: 18pt">十几分钟以后法国客人点的菜陆续上来了，他们很高兴地开始吃。可是，过一会儿觉得不对劲儿了，怎么菜不停地在上，他们没点几个呀！最后居然上了七、八个菜，他们三人目瞪口呆，不知出了什么事，以为有什么神仙显灵要请他们大吃大喝。但理智告诉他们不可能，钱包告诉他们要快点制止服务员继续上菜。在他们的再三要求下，菜没上了。小姐拿出他们点的菜单连比带划地说，是你们自己点的这么多菜，你们指着这个菜说这说那，又指着另一个菜说着什么，不就是要点吗？</span></div>
<div style="line-height: 150%; text-indent: 36pt"><span style="line-height: 150%; color: #323e32; font-size: 18pt">最后，三个法国人终于明白了，他们用手所指到的每一个菜都被小姐记下来，以为他们要点。所以才导致这样的结果。当然，他们付了所有的餐费钱，虽然有的菜碰都没碰一下。但他们不明白，即使小姐真的以为他们要点那么多菜，为什么不提醒一下，三个人吃这些菜太多了，不要点了。</span></div>
<div style="line-height: 150%; text-indent: 36pt"><span style="line-height: 150%; color: #323e32; font-size: 18pt">在法国一般服务生会告诉客人菜的多少，比如一个大份的牛排小孩或女士吃就太多。</span></div>
<div style="line-height: 150%; text-indent: 36pt; margin: 0cm 0cm 7.5pt"><span style="line-height: 150%; color: #323e32; font-size: 18pt">尽管为了迎奥运，北京居委会的大妈都在学英语。但中国人的英语水平也和法国人一样，在街上永远是有麻烦的。但别忘了，我们中国的考试大军里，有雅思、托福和</span><span style="line-height: 150%; color: #323e32; font-size: 18pt">GRE满分的学生。</span></div>
<div style="text-indent: 36pt; margin: 0cm 0cm 10pt">&nbsp;</div>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/11383429.html</guid>
<subject>一举多得</subject>
<author>fangxia</author>
<category>一举多得</category>
<pubDate>Wed, 23 May 2012 13:42:58 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>【视频】在无畏号航空母舰上演唱Anything Goes</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/11382366.html</link>
<description>
<![CDATA[<p><span class="label"><span class="label"><span class="label">视频:</span><span id="subtitle">Anything Goes _ Intrepid Sea-Air-Space Museum</span></span></span></p>
<p><span class="label"><span class="label"><embed height="780" width="780" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDAwODQ4MzAw/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" play="true" loop="true" menu="true"></embed></span></span></p>
<p><span class="label"><span class="label">视频:</span><span id="subtitle">Anything Goes performance on the 2011 Tony Awards </span></span></p>
<p><span class="label"><embed height="780" width="780" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDAwODQ4ODQ4/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" play="true" loop="true" menu="true"></embed></span></p>
<p><span class="label">视频:</span><span id="subtitle">百老匯經典音樂劇ANYTHING GOES海上情緣主題曲MV</span></p>
<p><embed height="780" width="780" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNDAwODQ5MDI0/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" play="true" loop="true" menu="true"></embed></p>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/11382366.html</guid>
<subject>唱熟二千单词，告别“哑巴英语”（建议从这里开始你的英语学习）</subject>
<author>fangxia</author>
<category>唱熟二千单词，告别“哑巴英语”（建议从这里开始你的英语学习）</category>
<pubDate>Wed, 23 May 2012 11:50:59 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>2012051617哥伦比亚大学毕业典礼</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/11378047.html</link>
<description>
<![CDATA[<p><img alt="" width="500" height="375" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/23/fangxia18297189.jpg" /></p>
<p><img alt="" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/23/fangxia18297193.jpg" /></p>
<p><img alt="" width="500" height="375" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/23/fangxia18297197.jpg" /></p>
<p><img alt="" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/23/fangxia18298801.jpg" /></p>
<p><img alt="" width="500" height="200" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/23/fangxia18298810.jpg" /></p>
<p><img alt="" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/23/fangxia18298819.jpg" /></p>
<p><img alt="" width="500" height="217" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/23/fangxia18298832.jpg" /></p>
<p><img alt="" width="500" height="350" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/23/fangxia18298852.jpg" /></p>
<p><img alt="" width="500" height="306" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/23/fangxia18297219.jpg" /></p>
<p><img alt="" width="500" height="199" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/23/fangxia18297255.jpg" /></p>
<p><img alt="" width="500" height="198" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/23/fangxia18297259.jpg" /></p>
<p><img alt="" width="500" height="307" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/23/fangxia18297273.jpg" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img alt="" width="500" height="718" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/23/fangxia18297291.jpg" /></p>
<p><img alt="" width="500" height="613" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/23/fangxia18297301.jpg" /></p>
<p><img alt="" width="500" height="375" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/23/fangxia18297308.jpg" /></p>
<p><img width="500" height="738" alt="" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/23/fangxia18298926.jpg" /></p>
<p><img alt="" width="500" height="664" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/23/fangxia18298866.jpg" /></p>
<p><img alt="" width="500" height="762" src="http://fs01.bokee.net/userfilespace/2012/05/23/fangxia18298877.jpg" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/11378047.html</guid>
<subject>走遍美国</subject>
<author>fangxia</author>
<category>走遍美国</category>
<pubDate>Wed, 23 May 2012 08:51:36 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>位于纽约供游人参观的航空母舰——无畏号</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/11377534.html</link>
<description>
<![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><font size="3"><font face="Calibri"><a class="image" title="The Intrepid with the USS Growler (SSG-577) in the lower left during Fleet Week 2010" href="http://en.wikipedia.org/wiki/File:Intrepid_Museum_Panorama.jpg"><img alt="" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/06/Intrepid_Museum_Panorama.jpg/800px-Intrepid_Museum_Panorama.jpg" width="800" height="208" /></a></font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><font size="3"><font face="Calibri">USS Intrepid (CV/CVA/CVS-11), also known as The Fighting &quot;I&quot;, is one of 24 Essex-class aircraft carriers built during World War II for the United States Navy. She is the fourth US Navy ship to bear the name. Commissioned in August 1943, Intrepid participated in several campaigns in the Pacific Theater of Operations, most notably the Battle of Leyte Gulf. Decommissioned shortly after the end of the war, she was modernized and recommissioned in the early 1950s as an attack carrier (CVA), and then eventually became an antisubmarine carrier (CVS). In her second career, she served mainly in the Atlantic, but also participated in the Vietnam War. Her notable achievements include being the recovery ship for a Mercury and a Gemini space mission. Because of her prominent role in battle, she was nicknamed &quot;the Fighting I&quot;, while her often ill-luck and the time spent in dry dock for repairs earned her the nickname &quot;the Dry I&quot;.<o:p></o:p></font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><font size="3"><font face="Calibri"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span><o:p></o:p></font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><font size="3"><font face="Calibri">Decommissioned in 1974, in 1982 Intrepid became the foundation of the Intrepid Sea-Air-Space Museum in New York City.<o:p></o:p></font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><o:p><font size="3" face="Calibri">&nbsp;</font></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><font size="3"><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">无畏号航空母舰（舷号</span><font face="Calibri">CV-11</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">）是一艘隶属于美国海军的航空母舰，为埃塞克斯级航空母舰的三号舰。她是美军第四艘以无畏为名的军舰，舰名源自美国海军于</span><font face="Calibri">1803</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">年俘获的一艘火船。</span><o:p></o:p></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><font face="Calibri"><font size="3"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span><o:p></o:p></font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><font size="3"><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">无畏号于</span><font face="Calibri">1941</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">年开始建造。建造仅开始数日，日本偷袭珍珠港。美国正式参与第二次世界大战，并加快建造无畏号等航空母舰。</span><font face="Calibri">1943</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">年无畏号下水服役，开始参与太平洋战争。战后无畏号退役封存，在朝鲜战争后开始进行</span><font face="Calibri">SCB-27C</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">改建，又在期间重编为攻击航母（</span><font face="Calibri">CVA-11</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">），于</span><font face="Calibri">1954</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">年在大西洋舰队重新服役。稍后无畏号又进行</span><font face="Calibri">SCB-125</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">现代化改建，增设斜角飞行甲板。</span><o:p></o:p></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><font face="Calibri"><font size="3"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span><o:p></o:p></font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><font size="3"><font face="Calibri">1962</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">年无畏号重编为反潜航母，舷号改为</span><font face="Calibri">CVS-11</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">，继续留在大西洋及地中海执勤。稍后无畏号参与美国的太空计划，分别担任水星</span><font face="Calibri">-</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">宇宙神</span><font face="Calibri">7</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">号及双子座</span><font face="Calibri">3</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">号的救援船。</span><font face="Calibri">1966</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">年至</span><font face="Calibri">1969</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">年，无畏号曾三次前往西太平洋，参与越战。虽然无畏号其时已改编为反潜航母，但美军临时将之改编为辅助攻击航母，故无畏号亦有派飞机到陆上参与攻击。</span><o:p></o:p></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><font face="Calibri"><font size="3"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span><o:p></o:p></font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><font size="3"><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">无畏号在</span><font face="Calibri">1974</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">年退役，并一度预备出售拆解；但在民间组织努力下，海军在</span><font face="Calibri">1981</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">年将无畏号捐赠到纽约作博物馆舰。</span><font face="Calibri">1982</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">年无畏号除籍；而同年无畏号海空暨太空博物馆（</span><font face="Calibri">Intrepid Sea-Air-Space Museum</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">）于哈德逊河河畔正式开放，自此成为曼哈顿的重要地标及旅游点。</span><font face="Calibri">1986</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">年，无畏号获评为美国国家历史地标。</span><o:p></o:p></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><font face="Calibri"><font size="3"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span><o:p></o:p></font></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt"><font size="3"><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">美国水兵起初为无畏号安上了战斗者（</span><font face="Calibri">The Fighting I</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">）的绰号；但无畏号在二战期间曾多次因遇袭及意外而受损或搁浅，被迫到干船坞修理，故亦有被嘲为不幸者（</span><font face="Calibri">The Evil I</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">）、离水者（</span><font face="Calibri">The Dry I</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">）、甚至老弱号（</span><font face="Calibri">USS Decrepit</font><span lang="ZH-CN" style="font-family: SimSun; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-theme-font: minor-fareast; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-hansi-theme-font: minor-latin">）。</span></font><o:p></o:p></p>
<p>&nbsp;</p>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/11377534.html</guid>
<subject>走遍美国</subject>
<author>fangxia</author>
<category>走遍美国</category>
<pubDate>Wed, 23 May 2012 05:43:54 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>练英语、学德语：The German Alphabet (How to pronounce each letter)</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/11370717.html</link>
<description>
<![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<embed type="application/x-shockwave-flash" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMzk5MzE3Mzky/v.swf" width="780" height="780" play="true" loop="true" menu="true"></embed>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/11370717.html</guid>
<subject>练英语学德语</subject>
<author>fangxia</author>
<category>练英语学德语</category>
<pubDate>Tue, 22 May 2012 13:28:40 CST </pubDate>
</item>

</channel>
</rss>
