<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>



<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="zh_CN">
<title><![CDATA[goodtranslation（浙江省化工翻译社）]]></title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://goodtranslation.blog.bokee.net"/>
<modified>2012-02-09T13-25-39 CST</modified>
<tagline type="text/html" mode="escaped"><![CDATA[自由翻译!]]></tagline>
<generator url="http://www.bokee.net/" version="2.0">bokee.net</generator>
<copyright>Copyright (c) 2005,  goodtranslation</copyright>


<entry>
<title>化工翻译!</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/535744.html"/>
<issued>2007-02-01T11-05-57 CST</issued> 
<created>2007-02-01T11-05-57 CST</created>
<modified>2007-02-01T11-05-57Z</modified>
<id>tag:goodtranslation.blogchina.com,2005://535744</id>
<author>
<name>goodtranslation</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/goodtranslation.html</url>
</author>
<dc:subject>Default Cloumn</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<img height="438" width="354" alt="" src="/userfilemodule/download.do?action=reference&amp;id=332147&amp;bokeeName=goodtranslation" />]]>
</content>
</entry>

<entry>
<title>译员简历 </title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/488979.html"/>
<issued>2007-01-08T23-05-35 CST</issued> 
<created>2007-01-08T23-05-35 CST</created>
<modified>2011-12-30T21-41-18Z</modified>
<id>tag:goodtranslation.blogchina.com,2005://488979</id>
<author>
<name>goodtranslation</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/goodtranslation.html</url>
</author>
<dc:subject>Default Cloumn</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">浙江大学硕士毕业；</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">2001年1月通过英语六级；</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">长期从事翻译训练；</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">工作时间比较灵活，踏实敬业，责任感强，能适应紧张作业, 8小时能翻译4000汉字；</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">擅长领域：化工、生化、医学、IT等；</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">翻译价格：&nbsp;&nbsp;&nbsp; 直接客户：130元／千字（英译中），150元／千字（中译英）；</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;翻译公司：100元／千字（英译中），120元／千字（中译英）；</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 校对译文：40-50元／千字（英译中），60-75元／千字（中译英）；</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">联系方式: <a href="mailto:fine_2006@126.com">fine_2006@126.com</a></p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="mailto:fine_2006@126.com">goodtranslation@126.com</a></p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">QQ:&nbsp;&nbsp;&nbsp; 87410256</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">最近部分翻译记录:</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">一、英译中</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">1.&nbsp; Magnetic resonance imaging in entomology: a critical review&nbsp;</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">2.&nbsp;&nbsp;Long-term institutional partnership, a tool to promote environmental and human</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;welfare goals</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">3.&nbsp; xxx urban environment improvement project</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">4. &nbsp;导电聚合物Baytron P及其应用 (译审)</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">二、中译英</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">1.&nbsp; xxx电池公司投资备忘录</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">2.&nbsp; 民事判决书 (2006 苏民三终字第xxx号) (部分)</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">3.&nbsp; 德国鲁尔区政府在老工业基地改造中的政策选择 (部分)</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">4.&nbsp; 教育学硕士论文</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">注:&nbsp; xxx系文件保密需要。</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">&nbsp;</p>
<p style="FONT-SIZE: 12pt">服务流程见：<a style="COLOR: #ff00ff" href="http://goodtranslation.blog.hexun.com/7174706_d.html">http://goodtranslation.blog.hexun.com/7174706_d.html</a></p>]]>
</content>
</entry>

</feed>

