<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>















<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">

<channel>
<title><![CDATA[福州翻译-海峡翻译-网站翻译-厦门翻译]]> </title>
<description>
<![CDATA[为您提供60多种语言的商务翻译、网站翻译   联系电话：0591-83700648； 客服QQ：741071532]]>
</description>
<link>http://haixiafanyi.blog.bokee.net/</link>
<language>zh-cn</language>
<creator>haixiafanyi</creator>
<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 09:03:32 CST </pubDate>
<generatorAgent rdf:resource="http://www.bokee.net"/>
<ttl>5</ttl>

<item>
<title>久已离去夏日的鸟鸣</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1056089.html</link>
<description>
<![CDATA[<font face="宋体" size="3">久已离去夏日的鸟鸣 <br /><br />爱米丽&middot;伊丽莎白&middot;狄金森 <br /><br />原载：中国诗歌翻译网www.zgsgfyw.com 吕志鲁译<br /><br />久已离去夏日的鸟鸣， <br />草丛传来凄婉的歌声； <br />弥撒的庆典毫不张扬， <br />小小国度一片虔诚。 <br /><br />看不见任何仪式， <br />感恩祷告徐徐进行， <br />那是久已习惯的伤怀， <br />孤独的感觉倍增。 <br /><br />中午时刻古色古香， <br />八月流火余光仅剩， <br />为了安息预作准备， <br />赞美的乐曲飘如幽灵。 <br /><br />天威尚未降临大地， <br />金黄等待着犁沟纵横， <br />仍有一种神异的变化， <br />推动大自然向前的进程。 <br /><br />Further in Summer than the Birds <br /><br />Emily Dickinson <br /><br />Further in Summer than the Birds <br />Pathetic from the Grass <br />A minor Nation celebrates <br />Its unobtrusive Mass. <br /><br />No Ordinance be seen <br />So gradual the Grace <br />A pensive Custom it becomes <br />Enlarging Loneliness. <br /><br />Antiquest felt at Noon <br />When August burning low <br />Arise this spectral Canticle <br />Repose to typify <br /><br />Remit as yet no Grace <br />No Furrow on the Glow <br />Yet a Druidic Difference <br />Enhances Nature now. </font><br />]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1056089.html</guid>
<subject>翻译精品</subject>
<author>haixiafanyi</author>
<category>翻译精品</category>
<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 14:07:22 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>船长水手之歌</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1056087.html</link>
<description>
<![CDATA[<font face="宋体" size="3">船长水手之歌 <br /><br /> 威斯坦&middot;休&middot;奥登 <br /><br />原载：中国诗歌翻译网www.zgsgfyw.com 吕志鲁译<br /><br /> 乔的铺子邋遢，狄克的小店肮脏， <br /> 我们喝酒不挑地方； <br /> 挽着玛吉，搂着凯蒂， <br /> 大家上楼结对成双； <br /> 又像馋猫，又像老鼠， <br /> 流浪汉把家的滋味品尝。 <br /><br /> 水手之友，阔气的梅格， <br /> 眼睛大大，玛莲姑娘， <br /> 我拒绝走进她们的房间， <br /> 尽管她们向我张开臂膀； <br /> 我不想去寻找囚笼， <br /> 我不愿老来呆坐那个牢房。 <br /><br /> 母亲们果园中的夜莺， <br /> 一只只全都哀哀歌唱； <br /> 我们的心早已破碎， <br /> 还总让别人痛断肝肠； <br /> 泪珠滚圆，大海深邃， <br /> 泪洒水中，进入梦乡。 <br /><br />Song Of The Master And Boatswain <br /><br />Wystan Hugh Auden <br /><br />At Dirty Dick's and Sloppy Joe's <br />We drank our liquor straight, <br />Some went upstairs with Margery, <br />And some, alas, with Kate; <br />And two by two like cat and mouse <br />The homeless played at keeping house. <br /><br />There Wealthy Meg, the Sailor's Friend, <br />And Marion, cow-eyed, <br />Opened their arms to me but I <br />Refused to step inside; <br />I was not looking for a cage <br />In which to mope my old age. <br /><br />The nightingales are sobbing in <br />The orchards of our mothers, <br />And hearts that we broke long ago <br />Have long been breaking others; <br />Tears are round, the sea is deep: <br />Roll them overboard and sleep. </font><br />]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1056087.html</guid>
<subject>翻译精品</subject>
<author>haixiafanyi</author>
<category>翻译精品</category>
<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 14:04:20 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>世界上唯一一个看不起日本的国家</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1056078.html</link>
<description>
<![CDATA[<font face="宋体" size="3">きょうは韓日基本条約が締結されてから、ちょうど４２年目になる日だ。６５年６月２２日に締結された韓日条約によって、韓国は無償３億ドル、有償２億ドル、商業借款３億ドルなど日本から総８億ドルを獲得した。 <br /><br />「個人請求権の放棄」という辛い見返りを甘受して受け取ったお金を、透明かつ效率的に執行したのは朴正煕（パク・ジョンヒ）元政権の功労だ。ポスコ（旧浦項製鉄）と京釜（キョンブ）高速道路がそのお金で建設された。インドネシアと比べてみれば分かりやすい。第二次世界大戦時に日本の侵攻でこうむった被害に対する賠償交渉が、５８年に締めくくられた。 <br /><br />賠償金２億２３０８万ドルと借款４億ドルなどを含めて、韓国と同じく８億ドルを受けた。インドネシアは、そのお金でジャカルタの繁華街にデパートを設けた。インドネシア・アンバルクモ・サムドラビーチ・バリビーチホテルという４の最高級ホテルも賠償金で建設した。経済発展や庶民の生活とは関係のない富裕層のための施設だった。 <br /><br />とりわけ、ジャカルタから７時間の距離にあるインド洋海岸に設けたサムドラビーチホテルは当時のスカルノ大統領個人の別荘とされていた（『対日請求権資金の活用事例研究』、対外経済政策研究院）。事実上、８億ドルは１９世紀末以降日本が行なった韓半島への侵略や植民支配、収奪、民族文化の抹殺などから考えれば、全く足りない金額だ。朴正煕政権初期の表現通り「泥棒にあった貧しい家」も同然だった国の経済を再建するため、涙ぐんで合意しただけだ。 <br /><br />ともかく韓国は再び再建された。その過程で、隣国の日本が制度や技術の面で肯定的な影響をおよぼした点は否定できない。日本は侵略の元凶だったが、「圧縮成長」に必要とされるモデルでもあった。韓国人がいまでも日本に対し二重的な態度を取り「世界で日本を見くびる唯一の国」と言われる理由がそこにある、と思われる。 <br /><br />中央（チュンアン）日報の創刊記念世論調査でも、日本は「最も嫌いな国」と「最も見習うべき国」の両項目で、２年連続（０５年、０６年）しトップとなった。さらに遡れば両国間には、歴史的にも尊敬心と軽べつ感が交差してきた、とのことが分かる。実学者のうち数人の例外があるものの、朝鮮（チョソン、１３９２～１９１０年）時代の人々の多くは日本を蔑んだ。 <br /><br /><br />今天（6月22日）是《韩日基本条约》签订４２周年纪念日。根据该条约的规定，韩国从日本方面获得了总额为8亿美元的贷款（其中，无偿贷款为３亿美元，有偿贷款为2亿美元，商业贷款为３亿美元）。<br /><br />不过，这笔钱的获得是有条件的，即韩国需要放弃个人索赔权。当有了这笔钱之后，当时的朴正熙政府将它透明且有效地用在PO SC O公司（原浦项制钢）和京釜高速公路的兴建上。<br /><br />印度尼西亚在第二次世界大战中曾遭受过日本的侵略，该国与日本进行了关于战后赔款问题的谈判于1958年结束。印尼所获得的钱款数额与韩国一样，也是8亿美元，其中包括赔款２亿２３０８万美元，贷款４亿美元。但印尼用这笔钱在首都雅加达的商业区内兴建了一座商场，另外，还有四座最高级的酒店也是用所获得的赔款来兴建的。这些设施面向的都是富裕阶层的人士，与经济发展和平民的生活无关。<br /><br />特别是其中的萨姆德拉海滩酒店，这座酒店离雅加达车程需要七个小时，地点位于印度洋岸边。据称是当时苏加诺总统的私人别墅。日本从19世纪末便开始侵略朝鲜半岛，并有过殖民统治、掠夺和消灭民族文化等的罪行。因此，从这些方面来看，这8亿美元的数额是完全不足以补偿损失的。但在朴正熙政府初期，韩国就像是一个曾遭受过小偷盗窃的贫穷之家一样，需要进行经济重建。于是，无奈之下只能含泪与日本达成协议。 <br /><br />总之，韩国经济后来得到了恢复。在此过程中，我们不能否定作为邻国的日本在制度和技术方面给韩国所带来的积极影响。日本虽然是侵略的元凶，但在如何才能做到在不长时期内实现经济快速增长方面，它是一个楷模。韩国人直到现在仍对日本采取双重态度。我想，之所以将韩国称为&ldquo;世界上唯一一个看不起日本的国家&rdquo;，其理由就在这里。 <br /><br />《中央日报》创刊纪念民意调查结果表明，&ldquo;日本是最讨厌的国家&rdquo;和&ldquo;日本是最值得学习的国家&rdquo;这两个项目连续两年（05年、06年）位居榜首。追溯历史，我们就能了解到韩日两国相互间可以说是既有尊敬之情，也有轻蔑之心。在实学家当中，除了几个属于例外的人物之外，在朝鲜时代（１３９２～１９１０年），很多人是蔑视日本的。</font>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1056078.html</guid>
<subject>翻译精品</subject>
<author>haixiafanyi</author>
<category>翻译精品</category>
<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 14:01:01 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>雨蛙溪（中英对照）</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1056073.html</link>
<description>
<![CDATA[<font face="宋体" size="3">雨蛙溪 <br /><br /> 罗伯特&bull;李&bull;弗罗斯特 <br /><br />原载：中国诗歌翻译网www.zgsgfyw.com 吕志鲁译<br /><br /> 五月，我们的小溪欢叫阵阵， <br /> 有如神异的雪中雪橇铃飘似鬼魂； <br /> 到了六月这小溪就完全干涸， <br /> 叮咚的溪水再也难以找寻。 <br /> 要么潜入地下四处渗透， <br /> 要么返回地上把凤仙浸润； <br /> 所有的雨蛙全被溪水带走， <br /> 无力的树叶向坡岸躬身； <br /> 溪流的底部像褪色的纸片， <br /> 晒干的枯叶相互贴紧－－ <br /> 它是小溪，只为人们记忆太深。 <br /> 显而易见，这条小溪与别处不同， <br /> 时而歌唱，时而隐遁。 <br /> 人们各有所爱，没有原因。 <br /><br />Hyla Brook <br /><br />Robert Lee Frost <br /><br />By June our brook's run out of song and speed. <br />Sought for much after that, it will be found <br />Either to have gone groping underground <br />(And taken with it all the Hyla breed <br />That shouted in the mist a month ago, <br />Like ghost of sleigh bells in a ghost of snow)--- <br />Or flourished and come up in jewelweed, <br />Weak foliage that is blown upon land bent <br />Even against the way its waters wnt. <br />Its bed is left a faded paper sheet <br />Of dead leaves stuck together by the heat--- <br />A brook to none but who remember long. <br />This as it will be seen is other far <br />Than with brooks taken otherwhere in song. <br />We love the things we love for what they are.</font>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1056073.html</guid>
<subject>翻译精品</subject>
<author>haixiafanyi</author>
<category>翻译精品</category>
<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 13:58:21 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>商务活动中的引见与问候</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1056041.html</link>
<description>
<![CDATA[<font face="宋体" size="3">商务活动中的引见与问候<br /><br />商务引见或问候同样可以用于日常的非商务情景，比如在正式场合致辞。然而反过来却不行&mdash;非正式的问候通常不符合商务场合。<br /><br />　　第一次见面<br /><br />　　下面是商务活动中第一次与人会面时常用的一些问候语：<br /><br />　　 How are you? Pleased to meet you.<br /><br />　　 How do you do? Glad to meet you.<br /><br />　　 Happy to meet you. It&rsquo;s a pleasure to meet you.<br /><br />　　 Nice to meet you. I&rsquo;m excited to meet you.<br /><br />　　 I&rsquo;m delighted to meet you. ( 常为女士所用)<br /><br />　　再次会面<br /><br />　　下面是你再次见到某人时常用的一些商务问候语：<br /><br />　　 How are you? How are you doing?<br /><br />　　 Good to see you again. How&rsquo;s everything?<br /><br />　　 Great to see you again. How&rsquo;s it going?<br /><br />　　自我介绍<br /><br />　　下面是一些在商业场合下你可以用来介绍自己的常用表达语：<br /><br />　　 Hi, I&rsquo;m &hellip; Hello, my name is &hellip;<br /><br />　　介绍第三者<br /><br />　　以下是向别人介绍第三者时的一些表达方式：<br /><br />　　Let me introduce you to ...<br /><br />　　 I&rsquo;d like to introduce you to ...<br /><br />　　I&rsquo;d like you to meet ...<br />　　This is &hellip;（通常用于介绍你的同事、下属或是熟人）</font>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1056041.html</guid>
<subject>翻译精品</subject>
<author>haixiafanyi</author>
<category>翻译精品</category>
<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 13:49:53 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>MBA词汇</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1056034.html</link>
<description>
<![CDATA[<font face="宋体" size="3">应收账款 account receivables <br />递延所得税： deferred income tax <br />留存收益： retained profits<br />线性规划： linear programming <br />对偶价格： dual price <br />最优经济生产批量： optimized economic production quantity (lot)<br />外部经济效应： external economic effects <br />边际产量： marginal produc<br />电子化虚拟渠道： virtual electronic channels <br />供应链管理： supply chain management<br />外部性 externalization<br />信息化 informationization<br />规模经济 economy of scale<br />需求量 quantity demanded<br />需求价格弹性 price elasticity of demand<br />上市公司 public company<br />世界五百强 top 500<br />损益表 Profit and Loss Statement<br />利润表 Income Statement<br />资产负债表 Balance Sheet</font>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1056034.html</guid>
<subject>翻译精品</subject>
<author>haixiafanyi</author>
<category>翻译精品</category>
<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 13:47:01 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>如何提高博客流量</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1051661.html</link>
<description>
<![CDATA[<h4>如何快速提升我的职业博客流量？</h4>
<p><strong>1.个人资料完整：</strong>诚信是一个人取得大家认同并推崇的前提，在网络上尤其重要。所以在注册完成自己的博客之后，一定要进入到博客管理中心完善自己的个人信息，包括上传照片，电话，EMAIL（最好公开），自我介绍等，这样访问者才能全面的了解你，进而相识相知，这对你赢得固定客户和个人形象的提升很重要。<br /><br /><strong>2.内容勤更新：</strong> 一定要勤快哦。三天打鱼五天晒网肯定是不会有什么出头机会啦。 一定要经常更新你的职业博客，并且让您的博客文章达到一定的量，让访问者感觉有内容可看，有新内容可看。至于量吧，没有定数，最好是每天都能放上新的。如果没有时间，那就一周2-3次也可以。<br /><br /><strong>3.文章的质量：</strong>这是留住访客的最重要因素。转载&quot;热门东东&quot;固然是个好办法，不过人们更喜欢&quot;唯一&quot;的原创。记录下自己工作积累，思想瞬间，甚至生活的流水帐都是不错的填鸭方式。萝卜青菜各有所爱，相信原创一定比新闻更持久，更有味！<br /><br /><strong>4.网站的活跃程度：</strong>成为企博网的活跃用户，肯定能够为你带来不菲的流量和曝光机会。推荐博客，最受关注博客，博客总榜，优秀博客......这些也是我们为了答谢广大用户的来特别开设的，让付出多的人，能够得到更多的回报。这么好的机会，那就努力让自己获得尽量多又好的展示机会吧。如何获得，具体见.....。<br /><br /><strong>5.积极创建并参加博客圈：</strong>参与网络社交圈是您认识更多人的捷径，也是让更多人认识你、了解你的很好方法。积极的申请加入相关感兴趣的圈，并创建自己特色的圈，相互交流，相互帮助，相互提高，充分发挥自己的网络交际能力。以诚待人，人必以诚待之！<br /><br /><strong>6.友情链接：</strong>到各大同行站点去寻找热门的或者知名的博客朋友，进行友情链接的交换，不要仅限于我们的博客平台哦。当然要链接知名的可能开始会有一定的难度，不过功夫不负有心人，而且您可以通过发表观点等方式先认识他，然后再提出申请交换。同时，开始也可以跟一些与自己旗鼓相当的博客或者网站进行友情链接交换。这样会给你带来额外的访问量呢。<br /><br /><strong>7.登录博客和普通的搜索引擎：</strong>把自己的博客（网址：http://**.blog.bokee.net）登陆到各大注明的搜索引擎如GOOGLE,BAIDU,SINA,SOUHU等，同时登录到最大的中文Blog搜索引擎，登录地址是：http://www.cnblog.org/rings/submit.asp 让更多的搜索引擎使用者更快的找到你。<br /><br /><strong>8.论坛BBS和贴吧中宣传</strong> 到一些人气较旺的BBS上宣传自己。但请务必注意：不要直接滥发广告，这样不但会遭到众人反感，而且很容易被被删贴。张贴符合论坛相关主题的好内容（原创或转贴），同时附上自己博客的一些信息，采用婉转的宣传方式会更好。<br /><br /><strong>9.口碑推广：</strong>通过QQ\MSN\校友录\EMAIL\电话等让自己的朋友、同学、同事、客户都知道自己的博客网站，访问自己的博客。<br /><br /><strong>10.浏览别人博客</strong>，参与讨论，看后留言，同时附上你的博客网址，大部分会得到互访的效果哦。<br /><br /><strong>11.把日志加入到博采</strong>，就有机会在BOKEE.COM的博采区获得推荐和浏览，是一种不错的宣传方式， <br /><br /><strong>12.安置博客窝：</strong>现在网络上有各种各有的博客服务商，但是真正能够满足博友们各种需求的还不多。企博网力主让每一位博友都能在我们这里安置您的温暖小窝，学习、交流、展示、交友、自我提高、更好的完成工作，还有更多...... </p>
<a name="2"></a>
<h4>怎样才是一个完整的职业博客？</h4>
<p>创建一个完整的博客，很重要，不仅在对外的宣传上；对于参与我们网站的各种评选（明星博客，优秀博客等）也会占得天时地利哦！<br /><br />1．创建您个人的职业博客：这是最基本的，点击注册，按照提示一步步完成，直至恭喜您创建了您自己的职业博客。<br />2.完善你的博客：完成第一步的注册后，你就有了一个最简单的职业博客。这还远远不够，跟我一起来一步步完善它吧。 注册成功，直接登录（登出的，请重新登录）到您的职业博客管理中心：<br /><br />a.完善个人资料：你的照片，学历，简历，联系方式，有些可以选择不公开，当然了，公开的越多，别人就可以越深的了解你。 <br />b.确定你的博客主题：取一个有特色的名字，最好是易记而且能够体现你个人特长或者聚焦你个人博客内容的名字。让人一见就记住、一看就知道。<br />c.接下来就是文章分类了：文章可是你博客内容的主心骨，所以呢最好要花些心思了，分类太多会有杂乱之感，太少呢又会不清楚。所以在你还没有很好的想法前，您可以参考我们博客的分类提示，在上面修修补补就可以了。等以后内容丰富了，就可以进行精修了。<br />d.有了上面的完整架子，剩下的就是填充内容了：记得每个分类都要有内容。手头的资料都先放上去，先丰富你的博客。当然了，还有很重要的就是要更新了而且要坚持，最好每天都会有新内容上传，而且要养成更新的习惯，让你的博客动起来。这也是决定你能否成为优秀博客的决定因素哦。<br />e.特别提示：提倡原创：把你所看的、听到的、想到的、平时积累的...都写下来，一定不转贴别人的更有可看性，更能让你的博客熠熠生辉。<br />f.增加你的书签内容：别看是个小功能，把你喜欢的东西加入到你的书签，这样不仅能够让更多人分享你的收藏，同样通过它读者也可以知道你的品味和喜好，结识到真正志同道合的人。<br /><br />按照上面的操作。那么你的博客基本就是完整的博客了。当然了，如果想进一步，那么就参看下面的..... </p>
<a name="3"></a>
<h4>如何成为明星博客？</h4>
<p>是否想抢占企博网的最好曝光位置，获得更多的展示机会和流量？以下的要素是我们评判的标准，对号入座看看，自己是否已经做的够好？ <br />目前企博网为了答谢广大博客们的辛勤劳动，尤其是一些优秀的博客，我们特别开设了各种途径和栏目来推荐他们，以期给他们更多的展示，获得更好的回报。<br />主要栏目有：<br />首页位置的：优秀职业博客（期）； 推荐博客文章；&hellip;&hellip;&hellip;&hellip;. <br />有望让自己的博客获得推荐的五大要素：完整、个性、专业、原创、人气<br />a. 完整：首先你的博客是一个完整的博客，各方面资料需要完整，内容勤更新。具体见：怎样才是一个完整的职业博客？<br />b. 个性：能够展现鲜明个性、特征的博客：能够恰当的展示自己，浏览者能够通过博客就能很好的了解您<br />c. 专业：让您的职业博客成为你专业所长的完美展现地<br />d. 原创：内容的原创直接体现你博客的价值<br />e. 人气：博客的浏览量以及博友的活跃度（互动沟通）是您博客是否成功的最明显体现<br /><br />以上都做的不错，却被推荐，那就先来这里自荐一下吧，&hellip;.. </p>
<a name="4"></a>
<h4>职业博客的应用解密</h4>
<p>开通职业博客到底有什么用？我可以通过职业博客做些什么？<br /><br />1. 全面的个人秀：用文字记录你的心理历程，你的隐私和想分享的点点滴滴：工作的、生活的、个人喜好的&hellip;..； 用图片来展示你的真人风采；<br />2. 经验的分享：工作了这么多年，想必积累了不少，平时找不到展示的地方，现在这里让你专门来SHOW<br />3. 助人或求助：这也是一个互助的平台，在这里博友可以快速的以己之长补人之短，要是碰到了专业的问题，也可以找到专业的人来帮助解答<br />4. 学习：这是一个学习的平台，通过博客圈和博友们之间的互动以及站上丰富的资源，一定能够让每一位用户受益非浅。<br />5. 交友：这是一个网络社交的场所，想要结识志趣相投的朋友，想要认识志同道合的人，那么在这里都可以帮你达成<br />6. 发掘潜在的客户：70万的企业博客会员，还有其他的职业博客都是您明天的客户，好好发掘一定受益无穷<br />7. 现有客户的有效交流地：创建一个属于自己和客户的圈，及时的沟通和理解一定能让你获得现有客户更深的信赖和满意<br />8. 全新的营销模式：不再停留在B2B的商机－&gt;商人―&gt;生意，创造全新的商人－&gt;商机－&gt;生意；让网络诚信不再成为你的棘手问题 </p>
<a name="5"></a>
<h4>如何利用企博网提供的功能来传播你的博客？</h4>
<p>&quot;酒香也怕巷子深&quot;尤其是在茫茫网海中，要让自己在众多的博客中崭露头角，可是需要一些技巧的哦。除了参看上面&quot;如何快速提升我的职业博客流量？&quot;提到的一些方法外，这里再补充几点，虽然都是小小细节的，但也能起到小才大用哦的效果哦。<br /><br /><strong>1. 抢眼文章的标题：</strong>抢眼的文章标题觉得是吸引眼球的好药方。精心编写您自己的文章标题，让读者能够眼睛一亮，当然了，诚实是前提，不能把自己的标题取的跟文章牛马不相及，要贴切、简洁、概括<br /><strong>2. 文章的摘要：</strong>这个不是强制要填的，不过如果能够一两句概括全文就让读者能够大体知道你要说什么，来吸引对口读者的眼球，应该是每个作者的目的。而且文章概要能够连同标题在文章首页显示出来。<br /><strong>3. 充分利用标签功能（tag）:</strong> 文章的标签简单的可以理解为关键词，可以大大增加您的文章被搜索到的几率。浏览者可以通过输入标签，来查找企博网上的文章。所以给每篇文章添加标签是很有好处的。虽然或有一些烦琐，不过觉得值得。而且我们提供了标签的自动记忆功能，您可以直接选择提示中的对口标签即可。<br /><strong>4. 发表评论：</strong>多浏览我们网站上的文章，及时的发表您的观点，别以为这对你没有什么好处哦，在登录的状态下发表评论，后面有会带有您的登录名，点击可以直接到你的职业博客哦。记得要在登录状态，否则就成游客评论了。<br /><strong>5. 网络浏览（最近访问该博客的）：</strong>在我们企博网多逛逛看看，可是有很多好处的哦。不想发表评论也没有关系，因为在你浏览过的博客，都会有最新浏览者的名单列表（10个），你浏览的博客主人或者其他访问者都可通过它来直接访问你的博客呢。<br /><strong>6. SNS功能：</strong>通过他来邀请您的亲朋好友、工作伙伴来访问您的博客，一次发送全部搞定<br /><strong>7. 还有就是上面有提到的博客圈和友情链接功能：</strong>多加入博客圈，与多些博客友情链接，扩大的人脉关系，让更多的人认识你，再慢慢形成自己一些固定的圈子。<br /><strong>8. 光顾企博网论坛：</strong>聚集高人气的地方，而且整合了传统论坛与博客的优点，让你的言论不仅受到光顾者的关注，你也不必再为寻找你的往日论坛而烦恼，全部都在你的职业博客路面存着呢。 </p>
<a name="6"></a>
<h4>如何活跃我的博客圈？</h4>
<p>作为圈管理员，肩负着重大的责任。如何活跃圈却是最为重要的任务之一。<br />每个人经营博客都有自己不同的方式：有新官上任三把火，大张旗鼓的； <br />也有润物无声，精耕细作的。以下提供几个要点供广大圈主参考：<br />1. 不可急功近利，细水长流可以让你的博客根扎的更牢<br />2. 坚持： 三天打鱼两天晒网将无助于您博客圈的建设<br />3. 更新：内容是博客吸引和留住人气最为重要的东西，好好用心<br />4. 及时审核：会员是你博客圈存在的基础，所以全新全意为圈成员服务也是你的工作之一<br />5. 创新：当然是要在博客全的内容、活动等组织形式上有所突破。醒目的圈内容组织、特色的圈内容展示、丰富的圈活动都是让您的博客圈在众多圈圈中脱颖而出的重量砝码。<br />6. 推广：通过各种方式如BBS论坛、搜索引擎等来推广您的博客圈。</p>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1051661.html</guid>
<subject>综合</subject>
<author>haixiafanyi</author>
<category>综合</category>
<pubDate>Mon, 24 Sep 2007 11:26:00 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>世界是最贵的十款名车</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1051428.html</link>
<description>
<![CDATA[<strong>世界上最贵的10款跑车<br /><br /></strong>
<table style="LINE-HEIGHT: 15pt" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%" border="0">
    <tbody>
        <tr>
            <td>
            <table width="100%" border="0">
                <tbody>
                    <tr>
                        <td valign="top" width="98%">
                        <table cellspacing="0" cellpadding="3" border="0">
                            <tbody>
                                <tr>
                                    <td><strong></strong></td>
                                </tr>
                                <tr>
                                    <td><strong></strong></td>
                                </tr>
                                <tr>
                                    <td>
                                    <p align="center"><strong><img id="DOM_imgr9959499302785236" title="双击在新窗口按原始大小查看" style="CURSOR: hand" src="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321051.jpg" align="absMiddle" border="0" fcksavedurl="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321051.jpg" alt="" /><br /><br /></strong></p>
                                    <p align="center">Bugatti Veyron 16.4</p>
                                    <p align="center">产地：法国</p>
                                    <p align="center">价格：约9,867,013.4人民币(986.7万人民币)</p>
                                    <p align="center"><img id="DOM_imgr5034401746665673" title="双击在新窗口按原始大小查看" style="CURSOR: hand" src="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321052.jpg" align="absMiddle" border="0" fcksavedurl="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321052.jpg" alt="" /></p>
                                    <p align="left">　　该车一度以延迟上市被人责怪，不过现在终于在美国销售，如果你钱够的话，赶紧去物色吧，采用16缸1001马力发动机。</p>
                                    <p align="center"><img id="DOM_imgr39382921288223227" title="双击在新窗口按原始大小查看" style="CURSOR: hand" src="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321053.jpg" align="absMiddle" border="0" fcksavedurl="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321053.jpg" alt="" /><br /><br /></p>
                                    <p align="center">Pagani Zonda Roadster F C12S 7.3 Clubsport version</p>
                                    <p align="center">产地：意大利</p>
                                    <p align="center">价格：$667,321(约552万人民币)</p>
                                    <p align="center"><img id="DOM_imgr13989875561105486" title="双击在新窗口按原始大小查看" style="CURSOR: hand" src="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321054.jpg" align="absMiddle" border="0" fcksavedurl="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321054.jpg" alt="" /></p>
                                    <p align="left">　　Pagani向来令人垂涎，跑车工艺更是不错，这个型号拥有650马力，新的型号夺回了第二的宝座，而上次的榜单仅列在后面。</p>
                                    <p align="center"><img id="DOM_imgr538635566098284" title="双击在新窗口按原始大小查看" style="CURSOR: hand" src="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321055.jpg" align="absMiddle" border="0" fcksavedurl="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321055.jpg" alt="" /><br /><br /></p>
                                    <p align="center">SSC Ultimate Aero</p>
                                    <p align="center">产地：美国</p>
                                    <p align="center">价格：$654,500(约541万人民币)</p>
                                    <p align="center"><img id="DOM_imgr4546049213557834" title="双击在新窗口按原始大小查看" style="CURSOR: hand" src="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321056.jpg" align="absMiddle" border="0" fcksavedurl="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321056.jpg" alt="" /></p>
                                    <p align="center">这是美国最贵同时也是最快的跑车，拥有260到273m/ph的速度，采用1,046-hp V-8的引擎。</p>
                                    <p align="center"><img id="DOM_imgr7315148745216884" title="双击在新窗口按原始大小查看" style="CURSOR: hand" src="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321057.jpg" align="absMiddle" border="0" fcksavedurl="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321057.jpg" alt="" /><br /><br /></p>
                                    <p align="center">Leblanc Mirabeau</p>
                                    <p align="center">产地：瑞士</p>
                                    <p align="center">价格：$645,084 约534万人民币</p>
                                    <p align="center"><img id="DOM_imgr08352840430562408" title="双击在新窗口按原始大小查看" style="CURSOR: hand" src="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321058.jpg" align="absMiddle" border="0" fcksavedurl="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321058.jpg" alt="" /></p>
                                    <p align="center">这款车将在06年07年之间在美国销售，拥有700hp的动力。</p>
                                    <p align="center"><img id="DOM_imgr6687587105515488" title="双击在新窗口按原始大小查看" style="CURSOR: hand" src="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321059.jpg" align="absMiddle" border="0" fcksavedurl="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321059.jpg" alt="" /><br /><br /></p>
                                    <p align="center">Saleen S7 Twin Turbo</p>
                                    <p align="center">产地：美国</p>
                                    <p align="center">价格：?535,000　欧洲售价($637,723)约527万人民币</p>
                                    <p align="center"><img id="DOM_imgr08062377638981144" title="双击在新窗口按原始大小查看" style="CURSOR: hand" src="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321060.jpg" align="absMiddle" border="0" fcksavedurl="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321060.jpg" alt="" /></p>
                                    <p align="left">　　这是去年榜单的第一名，今年却落得第五的下场，不过依然让我们印象深刻，采用750-hp V-8的引擎，百公里加速少于3秒。</p>
                                    <p align="center"><img id="DOM_imgr6738804955349883" title="双击在新窗口按原始大小查看" style="CURSOR: hand" src="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321061.jpg" align="absMiddle" border="0" fcksavedurl="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321061.jpg" alt="" /><br /><br /></p>
                                    <p align="center">Koenigsegg CCR</p>
                                    <p align="center">产地：瑞典</p>
                                    <p align="center">价格：?458,000 ($545,568)约451万人民币</p>
                                    <p align="center"><img id="DOM_imgr23502361436209862" title="双击在新窗口按原始大小查看" style="CURSOR: hand" src="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321062.jpg" align="absMiddle" border="0" fcksavedurl="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321062.jpg" alt="" /><br /><br /></p>
                                    <p align="center">这家伙也落伍了，采用806-hp V-8引擎。日内瓦车展其发布了CCX版本，更多看这里。</p>
                                    <p align="center"><img id="DOM_imgr5857235710972499" title="双击在新窗口按原始大小查看" style="CURSOR: hand" src="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321063.jpg" align="absMiddle" border="0" fcksavedurl="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321063.jpg" alt="" /><br /><br /></p>
                                    <p align="center">Mercedes-Benz SLR McLare</p>
                                    <p align="center">产地：德国</p>
                                    <p align="center">价格：$452,750　约374万人民币</p>
                                    <p align="center"><img id="DOM_imgr5565758796845284" title="双击在新窗口按原始大小查看" style="CURSOR: hand" src="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321064.jpg" align="absMiddle" border="0" fcksavedurl="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321064.jpg" alt="" /></p>
                                    <p align="center">榜单的中流砥柱，一个街道跑车的经典之作，奔驰和McLaren合作的结晶。<br /></p>
                                    <p align="center"><img id="DOM_imgr8778097565730791" title="双击在新窗口按原始大小查看" style="CURSOR: hand" src="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321065.jpg" align="absMiddle" border="0" fcksavedurl="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321065.jpg" alt="" /><br /><br /></p>
                                    <p align="center">Maybach 62</p>
                                    <p align="center">产地：德国</p>
                                    <p align="center">价格：? 376,200　($448,153，Europe)约370万人民币</p>
                                    <p align="center"><img id="DOM_imgr36145046888847093" title="双击在新窗口按原始大小查看" style="CURSOR: hand" src="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321066.jpg" align="absMiddle" border="0" fcksavedurl="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321066.jpg" alt="" /></p>
                                    <p align="left">　　Mercedes-Benz最豪华的轿车，他告诉我们并不是所有最贵的车都应该是跑车，在欧洲SLR McLaren的价格都比不过它。</p>
                                    <p align="center"><img id="DOM_imgr05548543544609569" title="双击在新窗口按原始大小查看" style="CURSOR: hand" src="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321067.jpg" align="absMiddle" border="0" fcksavedurl="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321067.jpg" alt="" /><br /><br /></p>
                                    <p align="center">Porsche Carrera GT</p>
                                    <p align="center">产地：德国</p>
                                    <p align="center">价格：$440,000</p>
                                    <p align="center"><img id="DOM_imgr5314500347072493" title="双击在新窗口按原始大小查看" style="CURSOR: hand" src="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321068.jpg" align="absMiddle" border="0" fcksavedurl="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321068.jpg" alt="" /></p>
                                    <p align="center">很多人认为它已经停止销售了，但保时捷告诉我们，它仍然在销售清单中，采用10缸发动机。</p>
                                    <p align="center"><img id="DOM_imgr5690452360335368" title="双击在新窗口按原始大小查看" style="CURSOR: hand" src="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321069.jpg" align="absMiddle" border="0" fcksavedurl="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321069.jpg" alt="" /><br /><br /></p>
                                    <p align="center">Maybach 57 S</p>
                                    <p align="center">产地：德国</p>
                                    <p align="center">价格：?362,000 in Europe ($430,355) 美国价格：$367,000</p>
                                    <p align="center"><img id="DOM_imgr19778850139785525" title="双击在新窗口按原始大小查看" style="CURSOR: hand" src="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321070.jpg" align="absMiddle" border="0" fcksavedurl="http://gb1.chinabroadcast.cn/mmsource/images/2006/03/21/pa060321070.jpg" alt="" /></p>
                                    <p align="center">Maybach新型号，介于57和62之间，604 hp动力。</p>
                                    </td>
                                </tr>
                            </tbody>
                        </table>
                        </td>
                    </tr>
                </tbody>
            </table>
            </td>
        </tr>
    </tbody>
</table>
<!-- 主贴内容开始,630px --><!-- 主贴内容结束 -->]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1051428.html</guid>
<subject>综合</subject>
<author>haixiafanyi</author>
<category>综合</category>
<pubDate>Mon, 24 Sep 2007 10:26:02 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>爱情与友谊</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1046554.html</link>
<description>
<![CDATA[<font face="宋体" size="3">Emily Bront&euml; (1818-1848) <br /><br />Love is like the wild rose-briar; <br />Friendship like the holly-tree*. <br />The holly is dark when the rose-briar blooms*, <br />But which will bloom most constantly? <br /><br />*The wild rose-briar is sweet in spring, <br />Its summer blossoms scent the air; <br />Yet wait till winter comes again, <br />And who will call the wild-briar fair? * <br /><br />Then, scorn the silly rose-wreath now, <br />And deck thee with holly's sheen, <br />That, when December blights thy brow, <br />He still may leave thy garland green.* <br /><br /><br />*爱情像野玫瑰，友情像冬青。<br />当玫瑰开花的时候，冬青却墨绿着，表示爱情激烈而友情则平淡。<br />哪种能保持盛开的状态，答案当然是后者。<br /><br />*野玫瑰在春天和夏天开花，花香四溢。<br />但是到了冬天，谁会说它漂亮呢？<br />表示爱情之花盛开的时候十分甜蜜，但过了高潮，就不再值得称道了。<br /><br />*冬青在平时不很惹眼，甚至遭人唾弃，但当冬天来临，万物皆枯萎的时候，<br />花园里的它还充满生机和活力。<br />表示友情平时可能不为人所重视或注意，但在人们遇到困难，没有其他出路<br />的时候，它可能成为你的希望所在。</font>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1046554.html</guid>
<subject>翻译精品</subject>
<author>haixiafanyi</author>
<category>翻译精品</category>
<pubDate>Fri, 21 Sep 2007 14:00:18 CST </pubDate>
</item>

<item>
<title>舒婷诗三首翻译</title>
<link>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1046548.html</link>
<description>
<![CDATA[<font face="宋体" size="3">这也是一切 <br />----答一位青年朋友的&lt;&lt;一切&gt;&gt;<br /><br />不是一切大树<br />都被风暴折断;<br />不是一切种子<br />都找不到生根的土壤;<br />不是一切真情<br />都流失在人心的沙漠里;<br />不是一切梦想<br />都甘愿被折掉翅膀.<br />不,不是一切都像你说的那样!<br />希望,而且为它斗争,<br />请把这一切放在你的肩上<br /><br /><br />This is also Everything<br />&ndash; Reply to Everything written by one youth<br /><br />Not every tree <br />Is to be shattered by storms;<br />Not every seed <br />Is unable to find a place to grow;<br />Not every feeling<br />Is discarded in the desert of hearts;<br />Not every dream<br />Is willing to be struck down to the ground;<br />No, not everything is as you said.<br />Raise your hope and fight for her;<br />Please put these everything in your mind.<br /><br /><br />也 许 ?<br />---答 一 位 作 者 的 寂 寞<br /><br />也 许 我 们 的 心 事<br />总 是 没 有 读 者<br />也 许 路 开 始 已 错<br />结 果 还 是 错<br />也 许 我 们 点 起 一 个 个 灯 笼<br />又 被 大 风 一 个 个 吹 灭<br />也 许 燃 尽 生 命 烛 照 黑 暗<br />身 边 却 没 有 取 暖 之 火<br />也 许 泪 水 流 尽<br />土 地 更 加 肥 沃<br />也 许 我 们 歌 唱 太 阳<br />也 被 太 阳 歌 唱 着<br />也 许 肩 上 越 是 沉 重<br />信 念 越 是 巍 峨<br />也 许 为 一 切 苦 难 疾 呼<br />对 个 人 的 不 幸 只 好 沉 默<br />也 许 由 于 不 可 抗 拒 的 召 唤<br />我 们 没 有 其 他 选 择<br /><br />Maybe<br />&ndash; Reply to one author who feels lonely<br /><br />Maybe what we are thought <br />Will never be read;<br />Maybe we are wrong<br />From the start to the end;<br />Maybe we have lighted lamps<br />Which are put out by storms;<br />Maybe we have consumed our lives to light the darkness, <br />But are unable to warm ourselves;<br />Maybe tears are run out <br />But the land is irrigated;<br />Maybe we are praised by the sun <br />While we are praising the sun;<br />Maybe our faith is much stronger <br />When our shoulder feels heavier;<br />Maybe we cry out for other one&rsquo;s distresses<br />But keep silence to our own misfortunes;<br />Maybe we have no choices<br />But follow the irresistible calls.<br /><br /><br />致橡树<br /><br />我如果爱你---<br />决不象攀缘的凌霄花，<br />借你的高枝炫耀自己；<br />我如果爱你---<br />绝不学痴情的鸟儿，<br />为绿荫重复单调的歌曲；<br />也不止象泉源，<br />常年送来清凉的慰籍；<br />也不止象险峰，<br />增加你的高度，衬托你的威仪。<br />甚至日光。<br />甚至春雨。<br />不，这些都还不够！<br />我必须是你近旁的一株木棉，<br />做为树的形象和你站在一起。<br />根，紧握在地下，<br />叶，相触在云里。<br />每一阵风过，<br />我们都互相致意，<br />但没有人<br />听懂我们的语言。<br />你有你的铜枝铁干，<br />像刀，像剑，<br />也像戟；<br />我有我的红硕花朵，<br />像沉重的叹息，<br />又像英勇的火炬。<br />我们分担寒潮、风雷、霹雳；<br />我们共享雾霭、流岚、红霓，<br />仿佛永远分离，<br />却又终身相依。<br />这才是伟大的爱情，<br />坚贞就在这里：<br />不仅爱你伟岸的身躯，<br />也爱你坚持的位置，脚下的土地。<br /><br />Ode to the Oak<br /><br />If I love you---<br />I will never be a trumpet creeper<br />Clinging to your body to highlight my height;<br />If I love you---<br />I will never be a spoony bird<br />Repeating the monotonous song for a green shade;<br />Nor a spring<br />That brings perennial cool solace;<br />Nor steep peak<br />That increases your highness, reflect your eminence.<br />Even the sunlight.<br />Even the spring rain.<br />No, all these are not sufficient!<br />I must be a ceiba stand by your side,<br />A tree <br />With roots clinched underground,<br />And leaves touched in the cloud.<br />We nod to each other,<br />When each gust passes by,<br />But nobody <br />Can understand our words.<br />You have your iron body,<br />Like a knife, a sword, <br />As well as a halberd;<br />I have my red flowers,<br />Like a heavy sigh, <br />And a valiant torch.<br />We share cold, storms and thunders;<br />We enjoy brume, mist and neons,<br />Seems we are part always,<br />But we are together forever.<br />Only this can be called a great love,<br />The loyalty is this:<br />Not only your manful body I love,<br />But also the place you hold, and the land under your foot.</font>]]>
</description>
<guid isPermaLink="false">http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1046548.html</guid>
<subject>翻译精品</subject>
<author>haixiafanyi</author>
<category>翻译精品</category>
<pubDate>Fri, 21 Sep 2007 13:58:12 CST </pubDate>
</item>

</channel>
</rss>