<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>















<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="zh_CN">
<title><![CDATA[董老师]]></title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://olivertung.blog.bokee.net"/>
<modified>2008-02-01T13-45-02 CST</modified>
<tagline type="text/html" mode="escaped"><![CDATA[走过万里路(旅行过20多个国家),破过万卷书(阅读过近两万本书),读过研,念过MBA,出过国,学过外语(英\法\德\意),学过文学(一硕),学过管理(二硕), Now CHO]]></tagline>
<generator url="http://www.bokee.net/" version="2.0">bokee.net</generator>
<copyright>Copyright (c) 2005,  olivertung</copyright>


<entry>
<title>funny English(有趣的英文)</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1404922.html"/>
<issued>2008-02-01T13-45-02 CST</issued> 
<created>2008-02-01T13-45-02 CST</created>
<modified>2008-10-12T01-22-53Z</modified>
<id>tag:olivertung.blogchina.com,2005://1404922</id>
<author>
<name>olivertung</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/olivertung.html</url>
</author>
<dc:subject>杂散杂思</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tit for tat：针锋相对 <br />　　 <br />　　Tweedledum and tweedledee：半斤八两 <br />　　 <br />　　hum and haw：表示犹豫或支吾的嗯嗯呃呃声 <br />　　 <br />　　cling-clang：叮当作响，铿锵声。 <br />　　 <br />　　rat-tat, rat-a-rat, rat-tat -tat：（敲门的）砰砰声。 <br />　　 <br />　　Flip-flop：啪嗒啪嗒地响（动） <br />　　 <br />　　Zigzag：弯弯曲曲 <br />　　 <br />　　Hotch-potch：大杂烩 <br />　　 <br />　　Criss-cross：纵横交错 <br />　　 <br />　　Helter-skelter：慌慌张张 <br />　　 <br />　　Shilly-shally：犹犹豫豫 <br />　　 <br />　　Chit-chat：拉呱 <br />　　 <br />　　Dillydally：磨磨蹭蹭 <br />　　 <br />　　Tittle-tattle：嚼舌头，搬弄是非 <br />　　 <br />　　Higgledy-piggledy：乱七八糟 <br />　　 <br />　　Walkie-talkie：步话机 <br />　　 <br />　　Job-hop：跳槽 </p>
<p>　　其次，妙趣横生的词形 <br />　　 <br />　　有些单词正看、反看都有意思，越看越有意思，越有意思越想看。因为英语单词只能横向变化，没有上下结构，故叫妙趣&ldquo;横&rdquo;生。如： <br />　　 <br />　　live倒过来就是evil。 <br />可见&ldquo;生活&rdquo;不能颠倒，颠倒过来就是&ldquo;罪恶&rdquo;&mdash;&mdash;俨如警世通言！又，鼠辈造反（猜一英语单词）。谜底是star。因为star从后往前读，正好是rats。英语中有不少单词左右有讲，堪称翻然成趣。 </p>
<p>　<br />　　Are--------- era(时代)；bin（贮藏器）----- nib（笔尖）；but ------ tub（盆）；deer(鹿)----- <br />reed（芦苇）； door----- rood（十字架）；doom（注定）----- mood（心情）；deem（认为）----- meed（适当的报答）； <br />dot（点）----- tod（狐）；evil（罪恶）------ live（生活）；God----- dog；gnat（小烦扰）----- <br />tang（强烈的味道）；gulp（吞）-------plug（插座）；gut（内容，实质）----- <br />tug（猛拉，苦干）；keel（船的龙骨）------leek（韭葱）；loop（环）----- pool（水池）；loot（赃物）----- <br />tool，meet---- teem（充满，涌现）；nip（呷）------ pin（大头针）；nod（点头）------ don（大学教师）；not----- <br />ton（吨）；on---- no；pan（平底锅）------- nap（小睡）；part----- trap（陷阱）；pets（宠物）------- <br />step；pots（壶）-----stop；put-----tup（公羊）；rail（铁轨）------ liar（说谎者）；ram（公羊）------ <br />mar（弄糟）；raw（生的）------ war；saw（锯）----- was；sloop（小型护航舰）-----pools；smart（机灵的）----- <br />trams（电车）；snap（猛咬，争购）----- pans；tap（水龙头）------ pat（轻拍）；ten----- <br />net（网）；tog（衣服）------ got；tom（雄猫）----- mot（警句）；tops（顶）------- <br />spot（点）；tun（大酒桶）------ nut（坚果）。 <br />　　 <br />　　再者，妙趣横生的含义 <br />　　 <br />　　不少单词似是而非，千万不要望文生义，而误入陷阱。如： <br />　　 <br />　　one-two 是&ldquo;拳击中连击两次&rdquo;，而不是一种&ldquo;一二&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Two-time是&ldquo;对人不忠&rdquo;，而不是一种&ldquo;两次&rdquo;。 <br />　　 <br />　　In two twos是&ldquo;立刻&rdquo;，而不是一种&ldquo;两两之间&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Three-score是&ldquo;六十&rdquo;，而不是一种&ldquo;三分&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Four o&rsquo;clock是&ldquo;紫茉莉或食蜜鸟&rdquo;，而不是&ldquo;四点&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Four Hundred 是&ldquo;名流、上层&rdquo;，而不是&ldquo;四百&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Five-finger是&ldquo;贼&rdquo;，类似汉语的&ldquo;三只手&rdquo;，而不是一种&ldquo;五指&rdquo;。 <br />　　 <br />　　At sixes and sevens是&ldquo;乱七八糟&rdquo;，而和&ldquo;六&rdquo;无关。 <br />　　 <br />　　Seven-Hill City是&ldquo;罗马&rdquo;，而不是一种&ldquo;七山市&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Eight-ball是&ldquo;老实人&rdquo;，这里的&ldquo;八&rdquo; 和&ldquo;发&rdquo;无关。 <br />　　 <br />　　To the tens是&ldquo;打扮得极为华丽&rdquo;，而 &ldquo;数到十&rdquo;。 <br />　　 <br />　　a white day是&ldquo;良晨吉日&rdquo;，而不是一种&ldquo;大白天&rdquo;。 <br />　　 <br />　　a white elephant是&ldquo;沉重的负担&rdquo;，而不是一种&ldquo;白象&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Blue film是&ldquo;黄色电影&rdquo;，而和 &ldquo;蓝色&rdquo; 无关。 <br />　　 <br />　　Yellow book是&ldquo;法国政府或议会的报告书&rdquo;，而不是一种&ldquo;黄色书刊&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Green-eyed是&ldquo;红眼病&rdquo;，而不是&ldquo;绿眼病&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Green hand是&ldquo;生手&rdquo;，而不是&ldquo;绿手&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Green horn是&ldquo;新移民&rdquo;，而和 &ldquo;牛羊的角&rdquo; 无关。 <br />　　 <br />　　White lie是&ldquo;善意的谎言&rdquo;，而和 &ldquo;白色&rdquo; 无关。 <br />　　 <br />　　Green back 是&ldquo;美圆&rdquo;，而不是&ldquo;绿毛龟&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Yellow back 是&ldquo;法国廉价小说&rdquo;，而不是&ldquo;黄背&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Green line是&ldquo;轰炸线&rdquo;，而不是&ldquo;绿线&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Green room是&ldquo;演员休息室&rdquo;，而不是&ldquo;绿色房间&rdquo;。 <br />　　 <br />　　White room是&ldquo;绝尘室&rdquo;，而不是&ldquo;白色房间&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Green house是&ldquo;温室&rdquo;，而不是&ldquo;绿色的屋子&rdquo;。 <br />　　 <br />　　White house是&ldquo;白宫&rdquo;，而不是普通的&ldquo;白房子&rdquo;。 <br />　　 <br />　　White smith是&ldquo;银匠，锡匠&rdquo;，而不是&ldquo;白人史密斯&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Black smith是&ldquo;铁匠&rdquo;，而不是&ldquo;黑人史密斯&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Chocolate drop是蔑称的&ldquo;黑人&rdquo;，而不是&ldquo;巧克力滴&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Black tea是&ldquo;红茶&rdquo;，而不是&ldquo;黑茶&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Brown sugar是&ldquo;红糖&rdquo;，而不是&ldquo;棕糖&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Green power是&ldquo;金钱的力量&rdquo;，而不是&ldquo;绿色国家&rdquo;。 <br />　　 <br />　　firefly是&ldquo;萤火虫&rdquo;，而不是一种&ldquo;苍蝇&rdquo;。 <br />　　 <br />　　dragonfly是&ldquo;蜻蜓&rdquo;，而不是一种&ldquo;飞龙&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Lady bird是&ldquo;瓢虫&rdquo;，而不是一种&ldquo;太太鸟&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Dragon&rsquo;s teeth是&ldquo;相互争斗的根源&rdquo;，而不是一种&ldquo;龙齿&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Talk fish是&ldquo;吹牛&rdquo;，而不是&ldquo;谈马&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Morning glory是&ldquo;牵牛花&rdquo;，而不是&ldquo;早晨的光荣&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Lead pencil是&ldquo;铅笔&rdquo;，它是&ldquo;石墨&rdquo;做的，而和 &ldquo;铅（lead）&rdquo; 无关。 <br />　　 <br />　　Silk worm是&ldquo;蚕&rdquo;，既不是&ldquo;寄生虫&rdquo;，也不是&ldquo;可怜虫&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Cat gut是&ldquo;羊肠线&rdquo;，而和 &ldquo;猫&rdquo; 无关。 <br />　　 <br />　　Barber&rsquo;s cat是&ldquo;面黄肌瘦的人&rdquo;，而不是&ldquo;理发师的猫&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Cat&rsquo;s eye 是&ldquo;反光路丁&rdquo;，而不是门镜&ldquo;猫眼&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Cats and dogs 是&ldquo;杂物，价值低的股票&rdquo;，而不是门上的&ldquo;猫和狗&rdquo;或&ldquo;狗事猫事&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Rain cats and dogs是&ldquo;大雨倾盆&rdquo;，而不是门上的&ldquo;下猫和狗&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Prairie dog是&ldquo;草原鼠&rdquo;，而和 &ldquo;狗&rdquo; 无关。 <br />　　 <br />　　Lucky dog是&ldquo;幸运儿&rdquo;，而不是&ldquo;幸运狗&rdquo;。 <br />　　 <br />　　You dirty dog. 是&ldquo;你这卑鄙的家伙&rdquo;，而不是&ldquo;脏狗&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Eat dirt是&ldquo;忍辱&rdquo;，而不是&ldquo;吃土&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Touch-me-not是&ldquo;凤仙花&rdquo;，而不是&ldquo;别碰我&rdquo;。 <br />　　 <br />　　forget-me-not是&ldquo;勿忘我&rdquo;，是一种花而不是其它。 <br />　　 <br />　　Douglas fir tree是一种&ldquo;松树&rdquo;，而和 &ldquo;枞树&rdquo; 无关。 <br />　　 <br />　　Peanut是&ldquo;花生&rdquo;，而不是&ldquo;豆类&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Shortbread是&ldquo;酥饼&rdquo;，而不是一种&ldquo;面包&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Shooting star是&ldquo;陨石&rdquo;，而不是什么&ldquo;星&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Friendly camera是&ldquo;傻瓜照相机&rdquo;，而不是什么&ldquo;友好摄影机&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Funny bone是&ldquo;麻骨&rdquo;，指神经，而不是一种&ldquo;骨&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Banana tree说是&ldquo;香蕉树&rdquo;，属&ldquo;草本植物&rdquo;， 而和 &ldquo;树&rdquo; 无关。。 <br />　　 <br />　　Jackrabbit是一种&ldquo;野兔&rdquo;（hare），而不是 &ldquo;家兔&rdquo;（rabbit）。 <br />　　 <br />　　Koala bear&ldquo;考拉熊&rdquo;，不是一种&ldquo;熊&rdquo;，而是一种有袋动物。 <br />　　 <br />　　Sweetbread是&ldquo;胰脏&rdquo;，而不是&ldquo;面包&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Writing brush是&ldquo;毛笔&rdquo;，而不是一种&ldquo;刷子&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Small potato是&ldquo;小人物&rdquo;，而不是一种&ldquo;小土豆&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Big potato是&ldquo;大人物&rdquo;，而不是一种&ldquo;大土豆&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Couch potato是&ldquo;电视迷&rdquo;，而不是一种&ldquo;沙发土豆&rdquo;。 <br />　　 <br />　　The berries是&ldquo;绝妙的人、事&rdquo;，而不是&ldquo;草莓、西红柿&rdquo;。 <br />　　 <br />　　The Fourth是七月四号的&ldquo;美国独立纪念日&rdquo;，而不是简单的&ldquo;第四&rdquo;。 <br />　　 <br />　　the Four Tigers of Asia是&ldquo;亚洲四小龙&rdquo;，而不是&ldquo;亚洲四小虎&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Gang of four在英国人嘴里是指&ldquo;工党的四个头面人物&rdquo;，而不是我们认为的&ldquo;四人帮&rdquo;。 <br />　　 <br />　　pull one&rsquo;s leg是&ldquo;愚弄某人&rdquo;，而不是&ldquo;拉后腿&rdquo;。 <br />　　 <br />　　cast pearls before the swine是&ldquo;对牛弹琴&rdquo;，而不是&ldquo;给猪扔珍珠&rdquo;。 <br />　　 <br />　　live a dog&rsquo;s life是&ldquo;过着牛马不如的生活&rdquo;，而不是&ldquo;过狗生活&rdquo;。 <br />　　 <br />　　dumb as an oyster是&ldquo;守口如瓶&rdquo;，而不是&ldquo;不能说话的牡蛎&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Send in someone&rsquo;s jacket是&ldquo;辞职&rdquo;，而不是&ldquo;送去某人的茄克&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Put down your jacket是&ldquo;别激动&rdquo;，而不是&ldquo;领取你的茄克&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Jack leg是&ldquo;外行&rdquo;，而不是&ldquo;杰克的腿&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Jack-of-all-trades是&ldquo;多面手&rdquo;，而不是&ldquo;各行的杰克&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Don&rsquo;t put horse before the cart. 是&ldquo;不要本末倒置&rdquo;，而不是&ldquo;别把马车套到马前面&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Don&rsquo;t teach fish to swim. 是&ldquo;切勿班门弄斧&rdquo;，而不是&ldquo;不要教鱼游泳&rdquo;。 <br />　　 <br />　　India ink是&ldquo;墨汁&rdquo;，来自中国，而不是&ldquo;印度&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Indian shot是&ldquo;美人蕉&rdquo;，而不是&ldquo;印度的炮弹&rdquo;。 <br />　　 <br />　　English horn是&ldquo;法国双簧管&rdquo;，它既不是一种&ldquo;号&rdquo;，也不来自英国。 <br />　　 <br />　　Guinea pig是&ldquo;天竺鼠&rdquo;，而不是一种&ldquo;猪&rdquo;。 <br />　　 <br />　　American Plan是&ldquo;食宿一费制&rdquo;，而不是一种&ldquo;美洲计划&rdquo;。 <br />　　 <br />　　American beauty是&ldquo;月季&rdquo;，而不是一种&ldquo;美国美人&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Dutch act是&ldquo;自杀&rdquo;，而不是&ldquo;荷兰人的行动&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Chinaberry是&ldquo;楝树&rdquo;，而不是&ldquo;中国莓&rdquo;。 <br />　　 <br />　　China grass是&ldquo;苎麻&rdquo;，而不是&ldquo;中国草&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Dutch door是&ldquo;杂志中的散页广告&rdquo;，而不是一种&ldquo;荷兰门&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Dutch uncle是&ldquo;唠唠叨叨的人&rdquo;，而不是一种&ldquo;荷兰大叔&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Dutch wife是&ldquo;竹、藤睡具&rdquo;，而不是一种&ldquo;荷兰老婆&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Go Dutch是&ldquo;各人自己付钱&rdquo;，而不是一种&ldquo;去荷兰&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Take French leave是&ldquo;不告而别&rdquo;，而不是一种&ldquo;请法国假&rdquo;。 <br />　　 <br />　　French letter是&ldquo;避孕套&rdquo;，而不是&ldquo;法国信&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Russia dressing是&ldquo;蛋黄酱&rdquo;，而不是&ldquo;俄罗斯服装&rdquo;。 <br />　　 <br />　　A Greek gift是&ldquo;害人的礼物&rdquo;，而不是&ldquo;希腊的赠品&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Italian iron是&ldquo;圆筒形熨斗&rdquo;，而不是&ldquo;意大利铁&rdquo;。 <br />　　 <br />　　Spanish athlete是&ldquo;胡说的人&rdquo;，而不是&ldquo;西班牙运动员&rdquo;。 <br />　　 <br />　　最后，妙趣横生的大小写 <br />　　 <br />　　有些单词的词首字母仅仅作一下大小写方面的改变，则差之毫厘，谬以千里。 <br />　　 <br />　　大写China 指&ldquo;中国&rdquo;；小写china指&ldquo;瓷器&rdquo;。 <br />　　 <br />　　大写Japan指&ldquo;日本&rdquo;； 小写japan指&ldquo;日本式漆器&rdquo;。 <br />　　 <br />　　大写Jordan指&ldquo;约旦&rdquo;； 小写jordan指&ldquo;尿壶&rdquo;。 <br />　　 <br />　　大写John指&ldquo;约翰&rdquo;； 小写john指&ldquo;厕所&rdquo;。 <br />　　 <br />　　大写Russia 指&ldquo;俄罗斯&rdquo;；小写russia指&ldquo;俄罗斯皮革&rdquo;。 <br />　　 <br />　　大写Turkey 指&ldquo;土耳其&rdquo;；小写turkey指&ldquo;火鸡&rdquo;。 <br />　　 <br />　　大写Shanghai指&ldquo;上海&rdquo;；小写shanghai指&ldquo;拐骗&rdquo;</p>]]>
</content>
</entry>

<entry>
<title>1500 words is enough(学习英文,1500字就够了,附有全部1500单词)</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/1404909.html"/>
<issued>2008-02-01T13-35-37 CST</issued> 
<created>2008-02-01T13-35-37 CST</created>
<modified>2008-10-08T00-04-09Z</modified>
<id>tag:olivertung.blogchina.com,2005://1404909</id>
<author>
<name>olivertung</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/olivertung.html</url>
</author>
<dc:subject>杂逸杂奥</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<div><font face="Verdana"><font size="2"><font size="3"><span class="bold">&ldquo;全球语&rdquo;的启示 附1500单词下载</span><br /><br /></font>
<div style="FONT-SIZE: 12px">&ldquo;全球语&rdquo;诞生 将终结&ldquo;英语时代&rdquo;<br /><br />英语是目前世界最通用的语言，大多国际会议都以英语进行，令一班不以英语为母语的人士苦不堪言，一名法国作家日前就以英语为基础创造了一套较易掌握的语言，称为&ldquo;全球语&rdquo;（Globish），旨在方便沟通。<br /><br />据《泰晤士报》报道，66岁的法国人内里埃在退休前是美国IBM（国际商业机器）的副总裁，他所创造的&ldquo;全球语&rdquo;只有1500个英文单字，句子短小，文法很简单，完全不用成语，并大量利用手势来表达意思。<br /><br />内里埃表示，在跨国会议上，母语为英语的人总爱抛出华美的辞藻和复杂的句子，令外国人听得一头雾水，他认为与其艰辛的学习&ldquo;英女王式英语&rdquo;，倒不如学会&ldquo;全球语&rdquo;。他指&ldquo;全球语&rdquo;便利了沟通，更觉得能操流利英语的人都应该学习，以拉近与其他人在语言上的距离，但他强调&ldquo;全球语&rdquo;只应用于国际交流，各种语言皆是文化的一部分，都应予以保存。内里埃认为它并不是严格意义上的语言。他说：&ldquo;它不是一种语言。它只是一种工具。语言是文化的载体。全球语不具备这种功能。它是一种交流手段。&rdquo;　<br /><br />&nbsp; &nbsp; 内里埃认为，全球语与凭空创造的沃拉卜克语、创新语或世界语不同。它与电脑领域的算法语言也不是一回事。它是一种简化的英语：使其语言简单化，使其规则易于理解。<br /><br />　&nbsp;&nbsp;内里埃说：&ldquo;全球有88％的人口在使用的这种语言并不是真正意义上的英语。如果讲英语的人听不懂，这种语言就毫无用处。&rdquo;他编写的入门读物《讲全球语》阐述了这种全球性语言的规则。他说，自从该书去年在巴黎出版以来，他的网站www．jpn&mdash;globish．com已经被点击了3．6万次。　<br /><br />&nbsp; &nbsp; 内里埃在退休前是国际商用机器公司的市场高级管理人员，能讲一口纯正的英语。但是，如果别人听不懂他的话，他就会转而使用全球语。&ldquo;我观察他们的面部表情。如果他们听不懂，我很容易就能看出来。&rdquo;　全球语主要借助1500个英语词汇（《牛津英语词典》收录了61．5万个词汇）、手势和重复来表达。下月出版的第二本读物《发现全球语》将阐述语法问题。<br /><br />　&nbsp;&nbsp;内里埃说：&ldquo;全球语&lsquo;以理解为出发点&rsquo;。不过，在1500个词汇的清单当中并不包括&lsquo;理解&rsquo;和&lsquo;出发点&rsquo;这两个字眼。如果用全球语来说，就是&lsquo;目标&rsquo;、 &lsquo;目的&rsquo;和&lsquo;宗旨&rsquo;。如果我使用这三个词汇，世界各地的人们都能明白我的意思。&rdquo;　这个清单包括了从&ldquo;能够（able）&rdquo;到&ldquo;零（zero）&rdquo;的1500 个词汇。里面不包括&ldquo;侄子&rdquo;和&ldquo;侄女&rdquo;之类的字眼，但&ldquo;你可以换个说法，比如&lsquo;我哥哥（弟弟）的孩子&rsquo;&rdquo;。他觉得自己不该把&ldquo;美（beauty）&rdquo;和&ldquo;美丽的（beautiful）&rdquo;都收录在清单中。另一个错误是，他收录了&ldquo;很多（much和many）&rdquo;，却没有收录&ldquo;大量（lot）&rdquo;。　<br /><br />&nbsp; &nbsp; 1500个词汇的威力<br /><br />　&nbsp;&nbsp;发明全球语的想法产生于20世纪80年代。当时，内里埃在国际商用机器公司的巴黎分公司工作，与来自大约40个国家的同事打交道。一次会议期间，原定有两个美国人在会上发言，但他们的航班延误了。于是这些同事开始用内里埃所谓的&ldquo;某种走了样的英语&rdquo;交谈。后来，美国人赶到了。除了他们的开场白&ldquo;我是吉姆&rdquo; 和&ldquo;我是比尔&rdquo;之外，大家什么也没听懂。不用说，吉姆和比尔也听不懂大家的走了样的英语。　<br /><br />&nbsp; &nbsp; 我们可以说，这些人都在下意识地使用全球语（当然，吉姆和比尔除外）。&ldquo;他们和我一样，都在讲一种蹩脚的英语，而不是真正的全球语。一个人也许掌握了 2000个词汇，另一个人的词汇量只有1200个，而且不尽相同。全球语的有趣之处在于，你可以用1500个词汇表达所有的意思。全世界的人们都可以用相同的有限词汇交谈。&rdquo;　<br /><br />&nbsp; &nbsp; 由于许多企业规定把英语作为通用语言，所以内里埃认为全球语将广为流行。由于可以通过电脑学习，可以通过电话练习，所以这种语言易于掌握。法国新出台的一项法律规定，雇员每年有权脱产20小时，学习一门选定的课程。&ldquo;目的是让他们掌握与目前从事职业无关的技能，从而增强他们的就业能力。我想，恐怕不会有多少人要求学习织花边，学习马耳他语的可能性也不大。为什么不学习全球语呢？如果我在目前工作的小杂货店用得上它，也许就能凭借它在大饭店找到工作。&rdquo;　他认为，学习全球语还有一个好处。&ldquo;如果每年培训20个小时，你需要花24年才能掌握英语。效果肯定不好，因为时间过于分散，学生很难记住两周前讲授的内容。如果学习全球语，你可以随时通过因特网和电话获得练习机会，还可以在印度等学费低廉的国家学习。这些地方的人们能讲一口流利的英语，而且工资很低。&rdquo;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp; &nbsp;　<br /><br />&nbsp; &nbsp; 内里埃估计，经过182个小时的学习之后，学生就应该能够用全球语交流。这种语言并不优美&mdash;&mdash;&mdash;&mdash;它累赘而单调，但内里埃再次指出，它只是在人们不懂得严格意义上的英语时所借助的工具。他解释说：&ldquo;这并不是哈姆雷特、福克纳或弗吉尼亚&middot;伍尔夫的语言。&rdquo;这项计划当中只有一个疏漏：以英语为母语的人可能听不懂流利的全球语。那也没关系：内里埃正在编写全球语入门读物的英语版（目前已经有了意大利语版和西班牙语版），并且将于不久后出版。因此，他不仅在保护法语免遭英语的入侵，而且在帮助美国人掌握双语。<br /><br />他的两本著作在法国极为畅销，更远销至西班牙、意大利、韩国和加拿大，目前正翻译成日文版。他还设计了一套软件，程式会检查文章，将文中不在该1500字之列的字词删去，成为一篇正宗的&ldquo;全球语&rdquo;。<br /><br />小资料：如何学好&ldquo;全球语&rdquo;？<br /><br /># 有话直说<br /><br /># 只用&ldquo;全球语&rdquo;限定的1500个字<br /><br /># 保持句子简短<br /><br /># 重复意思<br /><br /># 避用隐喻和华丽的辞藻<br /><br /># 避用否定问句<br /><br /># 不要&ldquo;懒幽默&rdquo;<br /><br /># 避用缩写<br /><br /># 用手势和图像作辅助</div>
<div style="FONT-SIZE: 12px"></div>
<div style="FONT-SIZE: 12px"></div>
<div style="FONT-SIZE: 12px"></div>
<div style="FONT-SIZE: 12px">a bar catch<br />brain cause cut<br />base brake<br />branch dance<br />battle brass<br />be brave dark<br />beat bread date<br />any break chain<br />breathe day<br />act brick dead<br />bed bridge chance deaf<br />brief change deal<br />add bright charge dear<br />bring chase<br />cheer debt<br />bell cheese<br />arm brown<br />brush<br />bend chest deep<br />best build chief<br />child<br />art choose<br />burn church<br />age as big burst<br />ash bill cook<br />ask bus cool<br />bird claim<br />at birth but clash cork<br />aid bite clean corn<br />aim black clear<br />air blade buy cost<br />air force blame by climb<br />clock count<br />bleed call close<br />blind calm cloth court<br />block cloud<br />all blood camp coal cow<br />blow coast crash<br />blue can coat detail<br />board<br />boat cold<br />body crew<br />bomb crime die<br />bone diet<br />back book car<br />bad card dig<br />bag born care crush<br />come cry<br />ball both<br />cup<br />case cure dirt<br />and ban box cash<br />bank boy cat<br />angle boycott communicate custom<br />able angry barrier community<br />about animal celebrate company damage<br />above anniversary basket center compare<br />accept announce century compete danger<br />accident another ceremony complete<br />account answer certain complex<br />accuse beautiful compromise daughter<br />across apologize because chairman computer<br />appeal become champion concern<br />activist appear condemn<br />actor apple before condition<br />appoint begin conference<br />administration approve behind confirm debate<br />admit area believe broadcast congratulate<br />adult argue brother congress decide<br />advertisement belong chemical connect declare<br />advise army below chemistry conservative decrease<br />affect around budget consider<br />afraid arrest contain defeat<br />after arrive betray building continent defend<br />again better bullet continue deficit<br />against artillery between control define<br />circle convention degree<br />agency bury citizen delay<br />aggression billion city delicate<br />ago assist biology business civilian cooperate demand<br />agree astronomy busy copy democracy<br />agriculture demonstrate<br />atmosphere butter denounce<br />attach button correct deny<br />attack climate depend<br />attempt cotton deploy<br />airplane attend blanket cabinet depression<br />airport attention country describe<br />album authority desert<br />alive automatic camera cover design<br />automobile desire<br />ally autumn campaign destroy<br />almost average create<br />alone avoid cancel coffee creature develop<br />along awake cancer credit device<br />already award candidate collar dictator<br />also away capital collect<br />although baby capture college criminal<br />always colony crisis different<br />ammunition border color criticize<br />among combine dinner<br />amount balance borrow careful diplomat<br />anarchy carriage comfort culture direct<br />ancestor balloon bottle carry command direction<br />ancient ballot bottom comment<br />committee current disappear<br />anger common curtain disarm<br />far hat ice jump<br />fast hate<br />fat four have just<br />disk frame he if keep<br />fear free head ill key<br />headquarters kick<br />feed freeze heal kill<br />feel fresh health kind<br />friend kiss<br />do hear kit<br />few from heart<br />field front heat in know<br />dog fierce fruit<br />fuel<br />door fifth full help<br />doubt fun her lack<br />down fight here lake<br />drain fill gain hers land<br />dream film game hide<br />dress high large<br />drink gas last<br />drive find hill late<br />drop fine him laugh<br />drug get his law<br />dry gift lead<br />fire girl hit leak<br />dust firm give hold learn<br />first glass hole leave<br />each fish go left<br />ear fist goal leg<br />fit god<br />five gold lend<br />earth fix good less<br />ease flag<br />east flat hope<br />float grass<br />eat floor great horse lie<br />flow green life<br />grey lift<br />edge ground light<br />fly group hot like<br />fog grow<br />hour line<br />egg food guard house link<br />eight fool guide how? lip<br />foolish<br />eye foot gun huge list<br />face for hair it<br />fact half little<br />else force halt jail live<br />fail hand load<br />fair hang hunt job loan<br />fall join<br />false hurt joint lock<br />discover enemy forty<br />discuss energy forward idea jury<br />disease enforce identify<br />engine father<br />dismiss engineer<br />dispute enjoy feather freedom illegal<br />dissident enough imagine<br />distance enter immediate<br />divide environment female healthy import<br />equal fertile frighten important<br />doctor equipment improve knife<br />document escape<br />especially heavy incident knowledge<br />dollar establish fifteen helicopter include labor<br />estimate increase laboratory<br />ethnic fifty independent<br />evaporate future individual<br />even industry<br />event infect language<br />ever final garden inflation<br />every finance hijack influence<br />evidence gather inform<br />evil general information<br />examine finger inject<br />example finish history injure<br />during excellent innocent<br />except insane<br />duty exchange inspect<br />excuse holiday instead<br />execute hollow instrument<br />early exercise holy insult legal<br />earn exile home insurance<br />exist honest intelligence<br />expand govern honor intense letter<br />expect government interest level<br />easy experience horrible interfere library<br />experiment international<br />ecology expert hospital into<br />economy explain flower hostage invade<br />explode fluid hostile invent<br />education explore invest<br />effect export hotel investigate limit<br />effort express follow guarantee invite<br />extend involve<br />extra iron<br />either extreme guilty however island liquid<br />elastic issue<br />electricity human listen<br />eleven forbid humor jacket<br />factory hundred<br />embassy foreign hunger jewel<br />emergency forest<br />emotion forget happen hurry local<br />employ forgive happy<br />form hard joke long<br />end I judge look<br />loose<br />lose pay sad<br />loud peace prize safe<br />love pen sail<br />low month salt<br />moon<br />luck of sand<br />more off<br />mail most save<br />main say<br />make mouth school<br />male move<br />man sea<br />much old piece search<br />many on pig prove<br />map muscle once seat<br />march one pipe<br />mark must place<br />my plan pull<br />plant see<br />match nail seek<br />name plate pure seem<br />play seize<br />may or please push rest<br />put self<br />meal sell<br />mean point<br />near quick send<br />meat our quiet<br />neck ours quit<br />oust race rice<br />meet nerve out radar rich<br />poor ride<br />owe radio right serve<br />new own raid riot set<br />news page port rail rise<br />next pain rain risk<br />nice paint raise<br />night pan rare road<br />nine pants rate rob sex<br />might ninth ray rock shade<br />no pour reach shake<br />milk noise react roll shall<br />read roof shame<br />mind noon praise room shape<br />mine pray real root share<br />north part rope sharp<br />nose rough she<br />not pass round shelf<br />miss note press shell<br />empty family husband<br />famous former harmony<br />model number patient prison reduce sacrifice<br />moderate obey private refugee<br />modern object refuse<br />money observe probable regret<br />occupy pencil problem reject<br />loyal ocean people process relation same<br />moral percent produce release<br />machine perfect professor religion satellite<br />magazine morning offensive perform profit remain satisfy<br />offer period program remember<br />mother office permanent progress remove<br />majority mountain officer permit project repair scale<br />official person property repeat<br />often physical propose report science<br />movie oil picture protect represent<br />manufacture protest request<br />murder require season<br />pilot provide rescue<br />music public research second<br />only publish resign secret<br />market open resist security<br />marry mystery operate punish resolution<br />opinion plastic purchase resource<br />material opposite respect<br />matter narrow oppress purpose responsible<br />nation seldom<br />mayor native orange plenty restrain<br />natural order pocket quality result<br />navy organize question retire senate<br />measure other poison return<br />necessary police revolt sense<br />media policy reward sentence<br />medicine neither politics separate<br />pollute series<br />member neutral over radiation serious<br />memory never popular<br />mental population<br />mercy settle<br />message position seven<br />metal possess river several<br />method possible severe<br />middle postpone<br />paper potato<br />military parade rocket<br />parallel powder<br />million nominate parcel power<br />parent ready<br />normal parliament<br />minister pregnant realistic<br />minor party present reason<br />minute president receive<br />passenger recession rubber<br />mist nothing ruin<br />now past rule shine<br />mix nowhere paste price run ship<br />mob path print red shirt<br />shock soon sun thick try week yours<br />shoe sort thin tube weight zero<br />shoot soul thing turn<br />short sound think twelve well<br />should south third west<br />shout space thirteen twice wet<br />show speak sure thirty two what<br />shrink this under wheat<br />shut speech though wheel<br />sick speed thought when<br />side spend where<br />sign which<br />sport three while<br />spread through white<br />silk spring throw up who<br />spy swear tie urge whole<br />square sweet tight why<br />stand swim time us wide<br />since star tin use wife<br />sing start wild<br />starve table to will<br />tail win<br />sit take wind<br />stay talk<br />six steal tall tongue wine<br />size steam wing<br />steel taste too<br />skill step tax tool wire<br />skin stick tea tooth wise<br />skirt still teach top wish<br />sky team with<br />slave stone tear<br />sleep stop touch<br />slide store<br />slip storm town voice<br />slow trade vote<br />small straight tell wage wood<br />smash strange ten wait wool<br />smell street term train walk word<br />smile stretch wall work<br />smoke strike want world<br />smooth strong war<br />snake test warm worse<br />sneeze than treat warn worth<br />snow thank wash wound<br />so that waste wreck<br />soap the tree watch write<br />trial wrong<br />their tribe wave year<br />soft theirs trick way<br />passport pressure recognize shelter<br />mistake prevent record<br />recover<br />nuclear sabotage<br />supervise<br />supply welcome<br />support<br />suppose twenty<br />suppress<br />special surface<br />surprise understand<br />surrender unite<br />surround thousand universe<br />spirit survive threaten university<br />signal suspect unless<br />silence suspend until<br />swallow<br />silver<br />similar urgent<br />simple<br />sympathy<br />system tired usual<br />single valley<br />sister station today value<br />statue together vegetable<br />situation tomorrow vehicle window<br />version<br />target tonight very<br />skeleton veto winter<br />vicious<br />victim<br />victory<br />stomach torture village<br />total violate withdraw<br />technical violence without<br />technology toward visit woman<br />telephone wonder<br />story television wonderful<br />tradition<br />traffic<br />terrible transport<br />territory travel<br />terror treason worry<br />structure treasure<br />struggle<br />study treatment<br />stupid treaty<br />subject<br />social substance theater water<br />society substitute<br />succeed yellow<br />soil such them trip we yes<br />then troop weak<br />wealth yet<br />there truck you<br />some these true wear young<br />son they trust your<br />soldier sudden yesterday<br />solid suffer theory trouble<br />solve sugar weapon<br />suggest<br />summer weather<br /></div>
</font></font></div>]]>
</content>
</entry>

<entry>
<title>由给小孩换尿布想到的--学英语应从学上厕所开始,哈哈!</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/886257.html"/>
<issued>2007-07-21T16-26-09 CST</issued> 
<created>2007-07-21T16-26-09 CST</created>
<modified>2008-10-12T07-11-19Z</modified>
<id>tag:olivertung.blogchina.com,2005://886257</id>
<author>
<name>olivertung</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/olivertung.html</url>
</author>
<dc:subject>杂旧杂拾</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Will you change the baby&rsquo;s diaper? (你能给孩子换块尿布吗?)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Again? (又要换呀?)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I just changed it ten minutes ago. (10分钟前我刚换过的。)<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 想尿尿吗? <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Do you need to pee? *主要对小孩子用。<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 该尿尿了。 <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It&rsquo;s time to go wee-wee. *主要对小孩子用。<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It&rsquo;s time to go pee-pee. <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; *对儿童用wee和pee，对婴幼儿用重叠wee-wee和pee-pee的形式表示.</p>
<p>&nbsp;英国的母亲让婴儿尿尿时说&ldquo;weewee&rdquo;， 这是把法语的&ldquo;是&rdquo;oui重复两次形成的，而且经学者的研究获得证实，因此就这样地把婴儿的小鸡鸡说成your weewee(你的小鸡鸡)。&nbsp;</p>
<p>在中国,母亲们让婴儿尿尿时会说&ldquo;嘘、嘘&rdquo;，如果让美国人看到这种场面，也许是以为在说shit shit而大吃一惊。所以千万不要随意地使用。&nbsp;<br /></p>
<p>美国的公共厕所叫public comfort station,翻译过来是公共舒服站,还挺搞笑的,这也同中国的做法是一致的.很多老外到中国,他们一方面被中国上下五千年的历史文化折倒,更为中国上下5000年的厕所文化折服.<br /><br />由此想到很多关于关于厕所的用语,比如WC是厕所的标示，这是国内任何人都知道的。而且知识分子都该知道这是 Water Closet的简写。但这个非常正式的英语，在美国或英国，根本看不到。&nbsp;</p>
<p>&nbsp;现在很多人toilet,早在一八七三年语学权威威蒙肯就指出，用toilet或wash-room(洗手间)取代其他低级的说法。可是这样高雅的toilet，如今又有了低级的意味。孩子们在嬉戏中， 就有顽皮的孩子在看到to let(出租)的牌子时，在中间加一个i字，可见toilet含有不好的韵味。前往英美的各位绅士们，千万不要说toilet这句话。 </p>
<p>有关上厕所，我们曾听说过一些人述说在外国观光旅游时发生过的臭事。 <br />有一位男士听说区别男女厕所最简便方法，就是记住字长的是&ldquo;男厕&rdquo;， 字短的是&ldquo;女厕&rdquo;，因此他进去的不是Men而是Women弄得面红耳赤。这是因为只知道厕所的标示有Gentlemen和Ladies而犯下的错误，因此似乎应该知道一些有关厕所的各种标示法。 除以上的Men、Women和Gentlemen、Ladies之外，在美国的迪斯尼乐园，男用是标示Princes(王子)，女用是Princesses(公主)。另一方面在德国以Herren(绅士用)与Damen(淑女用)区别。&nbsp;<br /><br />通常，不擅长英语的人问厕所的所在地可以用where做以下的询问。 <br />Where&rsquo;s the men&rsquo;s room? (男人的房间在哪里？) <br />Where&rsquo;s the gentlemen&rsquo;s room? (绅士的房间在哪里？) <br />Where&rsquo;s the rest room? (休息室在哪里？) <br />如果是女性可以问： <br />Where&rsquo;s the powder room? (化妆室在哪里？) <br />我们有时说&ldquo;洗手间&rdquo;，但在欧美等国家洗手的地方通常是&ldquo;浴室&rdquo;bathroom ，所以要问： <br />Where&rsquo;s the bathroom? (浴室在哪里？) <br />因为浴室和厕所大多在一起，所以被带到浴室就能解决问题了。 稍许会说英语的人，较高雅的说法是： <br />May I wash my hands? (我可以洗手吗？) <br />如果在party等场合被问到： <br />Anyone wants to wash hands? (哪一位要洗手？) <br />可不能误以为是饭前洗手，那是在问&ldquo;有没有人要去厕所？&rdquo;如果再潇洒一点的说法是： <br />I must see a man about a dog. (我要为狗的事去见一位男人。) <br />这是&ldquo;我要去厕所&rdquo;的意思，因为doghouse是&ldquo;厕所&rdquo;。 <br />高雅的母亲绝不会对孩子说&ldquo;去尿尿&rdquo;。 <br />在登山的人，如是女性有需要时就说&ldquo;摘花&rdquo;， 男性有需要时则说&ldquo;打山鸡&rdquo;。 <br />这可能是因为姿势很象的关系，如果有女性说： <br />I must go and pick flowers. (我需要去摘花。) <br />男性可千万不能说&ldquo;我们一起去&rdquo;。 <br /></p>
<p>在英国小便是免费的，但大号就要一便士，在门口就有老人看守换零钱。因此说： <br />I must spend a penny. (我必须去花一便士。) <br />意思就是要去厕所。在物价高涨的今天，除了这里，没有用一便士的地方了。 </p>
<p>当然还有其他说明厕所的用语。比如美国俚语中还有：<br />cash a check (提款) <br />go to the bank (上银行) <br />feed a dog (喂狗)&nbsp;<br />go feed the goldfish (去喂金鱼) <br />go see a dog (去看狗) <br />go see the baby (去看婴儿) <br />go to Egypt (到埃及) <br />go water the lawn (在草地上浇水) <br />see Johnny (去看强尼)&nbsp;<br />说法之多令人感到惊讶， 可是相象这些话的背后的意思也很有趣。把存在银行的钱提出来－－就是cash a check，因此要&ldquo;去银行&rdquo;， 所以go to the bank有了&ldquo;上厕所&rdquo;的意思。&nbsp;<br /></p>]]>
</content>
</entry>

<entry>
<title>People coming and people going</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/824168.html"/>
<issued>2007-06-25T13-56-35 CST</issued> 
<created>2007-06-25T13-56-35 CST</created>
<modified>2008-10-07T01-38-15Z</modified>
<id>tag:olivertung.blogchina.com,2005://824168</id>
<author>
<name>olivertung</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/olivertung.html</url>
</author>
<dc:subject>Default Cloumn</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<p>What&rsquo;s HR? Someone askes me.&nbsp; I answer: People coming and people going,that&rsquo;s the Human resource.Why? &rsquo;cause when people came, we hr workers shall make selections, make apparaisals and make decisions to choose,and make trainings about the people , make upgrade of him or her and make a last say-goodbye talk to him or her. That&rsquo;s the hr of person coming and going.</p>
<p>It&rsquo;s quite funny that we will not eaily find our talents. When someone are leaving, we suddenly find the talents are inside the company.</p>
<p>life is of that paradox.</p>
<p>But life still goes on without hesitation. Go on and forever.</p>
<p>people coming and going, life is&nbsp;up and down.So do it as you go,and act it as you plan.</p>]]>
</content>
</entry>

<entry>
<title>a kiss in the year of pig</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/817108.html"/>
<issued>2007-06-22T12-57-33 CST</issued> 
<created>2007-06-22T12-57-33 CST</created>
<modified>2008-10-12T07-11-19Z</modified>
<id>tag:olivertung.blogchina.com,2005://817108</id>
<author>
<name>olivertung</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/olivertung.html</url>
</author>
<dc:subject>杂七杂八</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<img alt="" align="baseline" border="0" src="http://www.hangzhou.com.cn/images/20070601/ly20070621021.jpg" />]]>
</content>
</entry>

<entry>
<title>life is fragile</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/816615.html"/>
<issued>2007-06-22T10-12-20 CST</issued> 
<created>2007-06-22T10-12-20 CST</created>
<modified>2008-10-05T23-54-57Z</modified>
<id>tag:olivertung.blogchina.com,2005://816615</id>
<author>
<name>olivertung</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/olivertung.html</url>
</author>
<dc:subject>Default Cloumn</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<p>A day in Hangzhou dooms to&nbsp; be silly, 6^2^2(June 22). When I drove to my office, a traffic jam stopped me because an accident. You can imagine what happened? An old man lying in cold ground with pale head bleeding&nbsp;and twistered bike beside. Life is so fragile, ridiculously, It took place on famous Pagoda of qiantang River.</p>
<p>I guess the old man said morning-goodbye to his family, I guess he took an early-exercise, I&nbsp; guess he had his harmony home...but everything changed because he took the wrong road.</p>
<p>&nbsp;life is so&nbsp; fragile.</p>
<p>On the earth, every second, people die and born over thousand. however, accident is fatal and unlucky.</p>
<p>Friend, take good care.</p>]]>
</content>
</entry>

<entry>
<title>Two master holders are lost</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/813674.html"/>
<issued>2007-06-21T08-30-23 CST</issued> 
<created>2007-06-21T08-30-23 CST</created>
<modified>2008-10-07T23-49-27Z</modified>
<id>tag:olivertung.blogchina.com,2005://813674</id>
<author>
<name>olivertung</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/olivertung.html</url>
</author>
<dc:subject>Default Cloumn</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<p>Yesterday, two friends of mine hoped to visit my home in outskirts and see my newly-born girl.I wait for them for an hour,but they still did not arrive, I wondered why.&rsquo;Cauze they took the wrong road and took the expressway .It astonished me.for what reasons,they are lost?</p>
<p>They are two master holders, they are intelligent.It should not happen to them. They could ask somebody for the way.But they did not. They believed themselves with intuition.They thought they could achieve with their own methods.however,they lost.</p>
<p>&nbsp;It tells me a story that taking helps from other person is so&nbsp; important.You can not achieve your target just according to your own ability, you should depend on others.</p>]]>
</content>
</entry>

<entry>
<title>A kid will change your life</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/784719.html"/>
<issued>2007-06-07T13-17-31 CST</issued> 
<created>2007-06-07T13-17-31 CST</created>
<modified>2008-10-04T01-33-32Z</modified>
<id>tag:olivertung.blogchina.com,2005://784719</id>
<author>
<name>olivertung</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/olivertung.html</url>
</author>
<dc:subject>Default Cloumn</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<p>c&rsquo;est la vie! life is full of uncertainty. Career can be combined with family life. When my baby was born, suddenly, a kind of responsibily is inside me to be forever.The internal love of parent to kid is so&nbsp; great that a daddy should choose another life.The only reason is that a baby was born. You should and must take good care of her.So I have to quit a rising job to make another selection. Another job is also great and hard working can push&nbsp;me &nbsp;to be more responsible because the kid are watching me. The smile and innocence will drive out of all the anxiety and tiredness(fatigue).</p>
<p>A family really makes sense: Father And Mother I Love You.</p>]]>
</content>
</entry>

<entry>
<title>my baby was born</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/654136.html"/>
<issued>2007-04-06T16-03-49 CST</issued> 
<created>2007-04-06T16-03-49 CST</created>
<modified>2008-10-12T07-11-19Z</modified>
<id>tag:olivertung.blogchina.com,2005://654136</id>
<author>
<name>olivertung</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/olivertung.html</url>
</author>
<dc:subject>杂逸杂奥</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<p>after 31days, then I came back</p>
<p>The reason is simple: my girl was born&nbsp;with dipples, perfect complexion and golden hair(marvellous), and the name is &quot;Sweet&quot;. Because she is my sweet heart,and we lead a sweet life and own a sweet home and family.</p>]]>
</content>
</entry>

<entry>
<title>immortal belove(不朽真情)</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/531103.html"/>
<issued>2007-01-30T08-38-57 CST</issued> 
<created>2007-01-30T08-38-57 CST</created>
<modified>2008-10-12T23-47-23Z</modified>
<id>tag:olivertung.blogchina.com,2005://531103</id>
<author>
<name>olivertung</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/olivertung.html</url>
</author>
<dc:subject>Default Cloumn</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<p>&nbsp;last night, CCTV 6, a movie of beethoven&quot;immortal belove&quot;brings me back to my university days. The music really shocks my heart and soul. Once I recalled the days when&nbsp; I was an English major I saw the movie Mozart. At that time, when the music came, I cannot control myself , I wannt yell. No morose, no sadness, the joy inside myself, but who knows.</p>
<p>the bad temper musician , the immortal music works, so complex, Beethoven had.</p>
<p>&nbsp;</p>]]>
</content>
</entry>

</feed>
