<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>



<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="zh_CN">
<title><![CDATA[梦里花开]]></title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://xishizhao.blog.bokee.net"/>
<modified>2011-10-06T19-18-30 CST</modified>
<tagline type="text/html" mode="escaped"><![CDATA[剪剪轻风相思泪，踽踽独行吟梦人]]></tagline>
<generator url="http://www.bokee.net/" version="2.0">bokee.net</generator>
<copyright>Copyright (c) 2005,  xishizhao</copyright>


<entry>
<title>早年的几首诗作</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/8898350.html"/>
<issued>2011-10-06T19-18-30 CST</issued> 
<created>2011-10-06T19-18-30 CST</created>
<modified>2011-10-06T19-18-28Z</modified>
<id>tag:xishizhao.blogchina.com,2005://8898350</id>
<author>
<name>xishizhao</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/xishizhao.html</url>
</author>
<dc:subject>破旧行囊</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">昭君<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">大汉威仪震四方，戍边儿女有王嫱。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">阳关道上秋风起，塞雁年年向故乡。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">妲己<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">酒为池水肉为林，强笑媚颜迷至尊。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">千古蒙冤狐九尾，昏君藉替担罪名。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">项羽<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">破釜沉舟势已消，乌江滚滚向天嚎。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">鸿门纵使诛刘季，秦继安能免火烧。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">过金盆岭<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">酷暑金盆岭，山深如入秋。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">泉鸣幽涧冷，蜂恋翠花柔。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">摩托穿云上，清歌绕槛流。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">愿凭一壶酒，长醉向西畴。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">次韵<st1:personname w:st="on" productid="王定主">王定主</st1:personname>先生《赞马回岭美国松树林》<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">离乡背井也葱葱，势欲擎天上碧空。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">敢教日星同隐耀，愿随花木俱滋荣。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">心萦教室看灯火，梦绕平川弃玉峰。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">只怨孩童诵英语，乡音听罢向苍穹。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">附原诗：<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">虬枝针叶绿葱葱，直上云霄傲太空。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">漫诵诗句邀日月，长窥经史识枯荣。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">身居庠序知三味，心向危崖仰玉峰。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">寂寞山乡烟雨地，依然挺立向苍穹。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font face="宋体"><span lang="EN-US" style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">2004</span><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">、<span lang="EN-US">6</span>、<span lang="EN-US">26<o:p></o:p></span></span></font></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">《清江诗词》第十一期<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><o:p><font face="宋体">&nbsp;</font></o:p></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">春节值班有感<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font face="宋体"><st1:chsdate w:st="on" year="2012" month="1" day="22" islunardate="True" isrocdate="False"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">腊月廿九</span></st1:chsdate><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">至大年三十，在校值班，无被无盖，一夜无眠。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></font></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">连天寒雨冷无边，庠序轩台五色砖。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">寂寂荒庭炉火旺，茫茫霄汉笑声传。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">十年羁旅看残月，满纸愁思听杜鹃。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">待到明年春烂漫，万山踏遍返天然。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font face="宋体"><span lang="EN-US" style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">2005</span><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">、<span lang="EN-US">2</span>、<span lang="EN-US">8<o:p></o:p></span></span></font></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">虞美人<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">潇潇冷雨侵帘幕，壮士无寻处。寒宵焰火溅飞花，权作一杯浊酒向天涯。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">年来衰草埋幽径，暮雪沾双鬓。诗情成句意成行，纵是万般寂寞又何妨？<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font face="宋体"><span lang="EN-US" style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">2005</span><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">、<span lang="EN-US">2</span>、<span lang="EN-US">8<o:p></o:p></span></span></font></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">秀峰观瀑怀李白<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">飞瀑鸣泉访谪仙，名传千古两欣然。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><font face="宋体">秀峰有意长流水，难续当年李杜篇。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></font></span></p>
<p class="MsoPlainText" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font size="3"><font face="宋体"><span lang="EN-US">2006</span>、<span lang="EN-US">8</span>、<span lang="EN-US">16</span></font></font><span lang="EN-US" style="font-size: 15pt; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><o:p></o:p></span></p>
<p>&nbsp;</p>]]>
</content>
</entry>

<entry>
<title>浅析“郤”与“卻”的读音与字形</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/8852310.html"/>
<issued>2011-09-27T10-50-59 CST</issued> 
<created>2011-09-27T10-50-59 CST</created>
<modified>2011-09-27T10-51-24Z</modified>
<id>tag:xishizhao.blogchina.com,2005://8852310</id>
<author>
<name>xishizhao</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/xishizhao.html</url>
</author>
<dc:subject>Default Cloumn</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<p class="MsoNormal" align="center" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 20pt; text-align: center; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-size: 18pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><span lang="EN-US">浅析&ldquo;</span>郤<span lang="EN-US">&rdquo;</span>与<span lang="EN-US">&ldquo;</span>卻<span lang="EN-US">&rdquo;</span>的读音与字形</span></b></p>
<p class="MsoNormal" align="center" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 20pt; text-align: center; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-size: 18pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white">郤士昭</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; text-indent: 24pt; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体">教育部发布的《通用规范汉字表征求意见表》，其中收录了作为姓氏的<span lang="EN-US">&ldquo;</span>郤<span lang="EN-US">&rdquo;</span>字，现结合本人对这个字的认识，提出自己浮浅的看法。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; text-indent: 24pt; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-char-indent-count: 2.0"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 宋体">&ldquo;</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体">郤<span lang="EN-US">&rdquo;</span>，姓氏，现有的各类字典辞书均标注为<span lang="EN-US" style="background: white; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white">x</span><span style="background: white; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white">&igrave;</span>。但我能联系到的郤姓族人，基本都是读<span lang="EN-US">&ldquo;qu&egrave;&rdquo;</span>。虽然各地方言不同，但对应的普通话读音均为<span lang="EN-US">&ldquo;qu&egrave;&rdquo;</span>，这一点却是一致的。<span style="background: white; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white">人们普遍认为</span>把&ldquo;郤&rdquo;读作&ldquo;<span lang="EN-US">qu&egrave;</span>&rdquo;是对&ldquo;卻&rdquo;字的误读，而&ldquo;郤&rdquo;正确读音应为&ldquo;<span lang="EN-US" style="background: white; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white">x&igrave;</span>&rdquo;， 现在一般常用字词典也均标注为<span lang="EN-US">&ldquo;[x&igrave;]&rdquo;</span>，其实，这只是历史给我们开了个玩笑。<span lang="EN-US" style="background: white; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; text-indent: 24pt; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white">那么，究竟是什么原因导致人们对两个完全不同的读音产生误读呢？<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; text-indent: 21pt; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-char-indent-count: 2.0"><v:shapetype id="_x0000_t75" stroked="f" filled="f" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" o:preferrelative="t" o:spt="75" coordsize="21600,21600"><v:stroke joinstyle="miter"></v:stroke><v:formulas><v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0"></v:f><v:f eqn="sum @0 1 0"></v:f><v:f eqn="sum 0 0 @1"></v:f><v:f eqn="prod @2 1 2"></v:f><v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth"></v:f><v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight"></v:f><v:f eqn="sum @0 0 1"></v:f><v:f eqn="prod @6 1 2"></v:f><v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth"></v:f><v:f eqn="sum @8 21600 0"></v:f><v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight"></v:f><v:f eqn="sum @10 21600 0"></v:f></v:formulas><v:path o:connecttype="rect" gradientshapeok="t" o:extrusionok="f"></v:path><o:lock aspectratio="t" v:ext="edit"></o:lock></v:shapetype><v:shape id="_x0000_s1027" wrapcoords="-93 0 -93 21519 21600 21519 21600 0 -93 0" type="#_x0000_t75" style="margin-top: 316.45pt; z-index: -3; left: 0px; margin-left: 281.25pt; width: 255pt; position: absolute; height: 225.5pt; text-align: left; mso-position-horizontal-relative: page; mso-position-vertical-relative: page"><v:imagedata o:href="http://www.jjxxxw.com/attachments/2009/08/2_20090814.JPG" src="file:///C:\DOCUME~1\ADMINI~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_image001.jpg"></v:imagedata><w:wrap type="tight" anchory="page" anchorx="page"></w:wrap></v:shape><v:shape id="_x0000_s1026" wrapcoords="-78 0 -78 21517 21600 21517 21600 0 -78 0" type="#_x0000_t75" style="margin-top: 316.45pt; z-index: -4; left: 0px; margin-left: 60.45pt; width: 227.55pt; position: absolute; height: 212pt; text-align: left; mso-position-horizontal-relative: page; mso-position-vertical-relative: page"><v:imagedata o:href="http://www.jjxxxw.com/attachments/2009/08/1_20090814.JPG" src="file:///C:\DOCUME~1\ADMINI~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_image003.jpg"></v:imagedata><w:wrap type="tight" anchory="page" anchorx="page"></w:wrap></v:shape><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white">仔细阅读</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体">《说文解字》或《康熙字典》等辞书，就会发现一个有趣的现象，在古代，最起码在中古时，有两个字的字形特别相似：谷与<span lang="EN-US"><img height="27" width="55" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13084981.png" /></span>。在这里我们对<span lang="EN-US">&ldquo;<img height="27" width="55" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13084981.png" />&rdquo;</span>与<span lang="EN-US">&ldquo;</span>谷<span lang="EN-US">&rdquo;</span>、<span lang="EN-US">&ldquo;</span>郤<span lang="EN-US">&rdquo;</span>与<span lang="EN-US">&ldquo;</span>卻<span lang="EN-US">&rdquo;</span>作一比较，会有一些新的发现。在《说文解字》（<span lang="EN-US"><a href="javascript:;"><span lang="EN-US" style="color: windowtext"><span lang="EN-US">电子</span></span></a></span>图片版，不知出版年月）中第<span lang="EN-US">181</span>页和第<span lang="EN-US">933</span>页对<span lang="EN-US">&ldquo;</span>谷<span lang="EN-US">&rdquo;</span>字的解释是不同的：<span lang="EN-US"><br style="mso-special-character: line-break" />
<img height="240" width="314" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13084895.png" /><img height="284" width="294" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13084947.png" /><br style="mso-special-character: line-break" />
<span style="background: white; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><o:p></o:p></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 宋体"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span></span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体">我们可以发现第<span lang="EN-US">181</span>页中<span lang="EN-US">&ldquo;</span>谷<span lang="EN-US">&rdquo;</span>字的注音与其它词典不同，但反切却是一致的，都是<span lang="EN-US">&ldquo;</span>其虐切<span lang="EN-US">&rdquo;</span>。大家注意<span lang="EN-US"><a href="javascript:;"><span lang="EN-US" style="color: windowtext"><span lang="EN-US">字形</span></span></a></span>写作<span lang="EN-US"><img height="27" width="55" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13084981.png" /></span>，解释为<span lang="EN-US">&ldquo;</span>口上阿也。从口，上象其理。凡谷之属皆从谷。<span lang="EN-US">&rdquo;</span>释文很明确：<span lang="EN-US">&ldquo;</span>谷，口内上腭卷曲的地方。从口，上面像那卷曲的纹理。凡是谷的部属都从谷。<span lang="EN-US">&rdquo;</span>另外从本词典中可以看出，<span lang="EN-US">&ldquo;<img height="27" width="55" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13084981.png" />&rdquo;</span>只作形声字的声旁，不作形旁。如欲、裕等。而第<span lang="EN-US">933</span>页的<span lang="EN-US">&ldquo;</span>谷<span lang="EN-US">&rdquo;</span>则为<span lang="EN-US">&ldquo;</span>谷，<span lang="EN-US">gu</span>，古禄切<span lang="EN-US">&rdquo;</span>。释义为<span lang="EN-US">&ldquo;</span>泉出通川为谷。从水半见，出於口。凡谷之属皆从谷<span lang="EN-US">&rdquo;</span>。从释义可以看出，其义为<span lang="EN-US">&ldquo;</span>山谷<span lang="EN-US">&rdquo;</span>毫无疑问，与上面所说的表示<span lang="EN-US">&ldquo;</span>口内上腭卷曲的地方<span lang="EN-US">&rdquo;</span>的<span lang="EN-US">&ldquo;</span>谷<span lang="EN-US">&rdquo;</span>完全是两码事。并且，作山谷之意时，字形写作<span lang="EN-US"><img height="27" width="51" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13085015.png" /></span>，与<span lang="EN-US"><img height="27" width="55" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13084981.png" /></span>也完全不同。同时<span lang="EN-US">&ldquo;<img height="27" width="51" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13085015.png" />&rdquo;</span>只作形旁，不作声旁，从<span lang="EN-US">&ldquo;</span>谷<span lang="EN-US">&rdquo;</span>部后的例字可以看出。如 谿，山瀆無所通者。從谷奚聲。 豁，通谷也，从谷，害声。豂，空谷也，从谷（豂字的右半）声。 豅，大長谷也。從谷龍聲。讀若聾。<span lang="EN-US"><img height="26" width="29" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13085218.png" /></span>，深通川也。 谹，谷中響也。從谷厷聲。<span lang="EN-US"><img height="27" width="28" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13085289.png" /></span>，望山谷<span lang="EN-US"><img height="27" width="28" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13085289.png" /><img height="27" width="28" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13085289.png" /></span>青也。從谷千聲。这些字无一不是将<span lang="EN-US">&ldquo;</span>谷<span lang="EN-US">&rdquo;</span>作为形旁，这从字义均与<span lang="EN-US">&ldquo;</span>山谷<span lang="EN-US">&rdquo;</span>有关亦可看出。<span lang="EN-US"><br />
<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span>由此我们可以看出，在古代，汉字之初，<span lang="EN-US"><img height="27" width="55" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13084981.png" /></span>与<span lang="EN-US"><img height="27" width="51" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13085015.png" /></span>无论是字音，还是字形、字义与构字功能，都是完全不同的，本是两个毫不相干的字，只是字形非常相似罢了。也不知从什么时候起，人们将这两个字混淆不分了。再加上稻谷的<span lang="EN-US">&ldquo;</span>穀<span lang="EN-US">&rdquo;</span>字一掺和，更是一团糟。<span lang="EN-US"><br />
<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></span>下面回到正题，对<span lang="EN-US">&ldquo;</span>郤<span lang="EN-US">&rdquo;</span>字来进行辨识。由它的<span lang="EN-US">&ldquo;</span>从邑谷声<span lang="EN-US">&rdquo;</span>可以明确它的声旁为<span lang="EN-US">&ldquo;</span>谷<span lang="EN-US">&rdquo;</span>，形旁为<span lang="EN-US">&ldquo;</span>邑<span lang="EN-US">&rdquo;</span>，也就是现在的偏旁<span lang="EN-US">&ldquo;</span>阝<span lang="EN-US">&rdquo;</span>。对照<span lang="EN-US">&ldquo;</span>郤<span lang="EN-US">&rdquo;</span>字的旧字形<span lang="EN-US"><img style="width: 29px; height: 26px" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13085329.png" /></span>可以看出，它的声旁严格来说，应该写作<span lang="EN-US"><img height="27" width="55" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13084981.png" /></span>，按照形声字的读音规律，这个字的本音应该为<span lang="EN-US">&ldquo;qu&egrave;&rdquo;</span>应无疑议。同时，读这个音时表示地名，这一点似乎也可以肯定，各类辞书书都作此解。作<span style="background: white; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white">为姓氏，我以为也应读<span lang="EN-US">( qu&egrave;)</span>声。因为在古代以地为氏是一种比较常见的现象，不难理解，读音也大多一致。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly"><v:shape id="_x0000_s1029" wrapcoords="-72 0 -72 21484 21600 21484 21600 0 -72 0" type="#_x0000_t75" style="margin-top: 6.7pt; z-index: -1; left: 0px; margin-left: 0.3pt; width: 257.95pt; position: absolute; height: 118.2pt; text-align: left"><v:imagedata o:href="http://www.jjxxxw.com/attachments/2009/08/5_20090814.JPG" src="file:///C:\DOCUME~1\ADMINI~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_image024.jpg"></v:imagedata><w:wrap type="tight"></w:wrap></v:shape><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 宋体"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;<img height="163" width="381" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13085357.png" /></span><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 宋体"><o:p>&nbsp;</o:p></span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 宋体"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp; </span></span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体">至于人们通常认为把<span lang="EN-US">&ldquo;</span>郤<span lang="EN-US">&rdquo;</span>读作<span lang="EN-US">qu&egrave;</span>是将<span lang="EN-US">&ldquo;</span>郤<span lang="EN-US">&rdquo;</span>误作<span lang="EN-US">&ldquo;</span>卻<span lang="EN-US">&rdquo;</span>字来读，这恐怕只是一个误解。根据上面的分析，我们来看看《说文解字》第<span lang="EN-US">732</span>页中对<span lang="EN-US">&ldquo;</span>卻<span lang="EN-US">&rdquo;</span>字的解释：</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体"><span lang="EN-US"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体"><span lang="EN-US"><img style="width: 360px; height: 202px" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13085405.png" /></span></span><br />
<span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span>&ldquo;</span>卻<span lang="EN-US">&rdquo;</span>的旧字形为<span lang="EN-US"><img style="width: 26px; height: 25px" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/27/xishizhao13189135.gif" /></span>，左边应为<span lang="EN-US"><img height="27" width="55" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13084981.png" /></span>。《说文解字》中标注<span lang="EN-US">&ldquo;</span>从卩谷声<span lang="EN-US">&rdquo;</span>，表示声旁为<span lang="EN-US">&ldquo;<img height="27" width="55" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13084981.png" />&rdquo;</span>；字音为<span lang="EN-US">&ldquo;</span>去约切<span lang="EN-US">&rdquo;</span>，这与<span lang="EN-US"><img height="27" width="55" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13084981.png" /></span>字的读音<span lang="EN-US">&ldquo;</span>其虐切<span lang="EN-US">&rdquo;</span>是一致的，也就是说，<span lang="EN-US">&ldquo;</span>卻<span lang="EN-US">&rdquo;</span>与<span lang="EN-US">&ldquo;</span>郤<span lang="EN-US">&rdquo;</span>均为形声字，它们的声旁都是<span lang="EN-US">&ldquo;<img height="27" width="55" alt="" src="http://fs01.qiboom.net/userfilespace/2011/09/23/xishizhao13084981.png" />&rdquo;</span>，它们的读音本来就是一样的，不存在什么误读的问题。</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; text-indent: 24pt; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体">那么，<span lang="EN-US" style="background: white; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white">x&igrave;</span><span style="background: white; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white">这个读音又是怎么回事呢？我想这大概与假借有关。</span>我们不妨来看看网络词典《说文解字》中对<span lang="EN-US">&ldquo;</span>郤<span lang="EN-US">&rdquo;</span>字的标注：<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">◎ </span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-ascii-font-family: 楷体_GB2312">郤</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体"> x</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">&igrave; </span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体"><v:shape id="_x0000_i1045" type="#_x0000_t75" style="width: 1.5pt; height: 1.5pt; mso-position-horizontal-relative: page; mso-position-vertical-relative: page"><v:imagedata o:href="file:///C:\Users\ADMINI~1\AppData\Local\Temp\ksohtml\wps_clip_image-7.png" src="file:///C:\DOCUME~1\ADMINI~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_image034.png"></v:imagedata></v:shape><span style="background: white; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">〈名〉<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">(1) (</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">形声。从邑<span lang="EN-US">,</span>谷<span lang="EN-US">( qu</span>&egrave;<span lang="EN-US">)</span>声。本义<span lang="EN-US">:</span>晋国大夫 叔虎的封地。在今山西沁水下游一带<span lang="EN-US">)<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">(2) </span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">同本义<span lang="EN-US"> [Xi,a fief]<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-ascii-font-family: 楷体_GB2312">郤</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">,</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">晋大夫 叔虎邑也。&mdash;&mdash;《说文》<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-ascii-font-family: 楷体_GB2312">郤</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">乡在 河内。&mdash;&mdash;《声类》<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">(3) </span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">又如<span lang="EN-US">:</span></span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-ascii-font-family: 楷体_GB2312">郤</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">诜丹桂<span lang="EN-US">(</span>亦作&ldquo;</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-ascii-font-family: 楷体_GB2312">郤</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">桂&rdquo;、&ldquo;</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-ascii-font-family: 楷体_GB2312">郤</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">诜枝&rdquo;。晋</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-ascii-font-family: 楷体_GB2312">郤</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">诜举贤良对策为天下第一<span lang="EN-US">,</span>自视为&ldquo;桂林之一枝<span lang="EN-US">,</span>昆山之片王。后喻科举及第<span lang="EN-US">)<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">(4) </span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">假借为&ldquo;隙&rdquo;。空隙<span lang="EN-US">;</span>裂缝<span lang="EN-US"> [crack]<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">若白驹之过</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-ascii-font-family: 楷体_GB2312">郤</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">。&mdash;&mdash;《庄子》<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">相见于</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-ascii-font-family: 楷体_GB2312">郤</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">地曰会。&mdash;&mdash;《礼记&middot;曲礼》<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">(5) </span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">又如<span lang="EN-US">:</span></span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-ascii-font-family: 楷体_GB2312">郤</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">穴<span lang="EN-US">(</span>孔穴<span lang="EN-US">);</span></span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-ascii-font-family: 楷体_GB2312">郤</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">地<span lang="EN-US">(</span>两国交界之地。即国境线<span lang="EN-US">)<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">(6) </span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">隔阂<span lang="EN-US"> [rift]<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">今者有小人之言<span lang="EN-US">,</span>令将军与臣有</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-ascii-font-family: 楷体_GB2312">郤</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">。&mdash;&mdash;《史记&middot;项羽本纪》<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">与红阳侯有</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-ascii-font-family: 楷体_GB2312">郤</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">。&mdash;&mdash;《汉书&middot;孙宝传》。 师古曰<span lang="EN-US">:</span>&ldquo;</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-ascii-font-family: 楷体_GB2312">郤</span><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">,</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">与隙同。&rdquo;<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">(7) </span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">小恙<span lang="EN-US">,</span>不舒适<span lang="EN-US"> [ill]<o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">玉体有所</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-ascii-font-family: 楷体_GB2312">郤</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 楷体_GB2312; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-hansi-font-family: 宋体">。&mdash;&mdash;《战国策&middot;赵策》<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; text-indent: 24pt; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white">从第四个注解可以看出，作为假借，这个字后的例句均出自春秋以后所编定的书籍（ 庄子约生活在前<span lang="EN-US">369</span>年<span lang="EN-US">&mdash;</span>前<span lang="EN-US">286</span>年<span lang="EN-US">,</span>《礼记》一书的编定是西汉礼学家戴德和他的侄子戴圣）<span lang="EN-US"> , </span>而郤姓得姓始祖叔虎为晋献公<span lang="EN-US">(?-</span>前<span lang="EN-US">651</span>年<span lang="EN-US">)</span>时公族子弟<span lang="EN-US">,</span>比庄子要早上三百多年，即使是郤氏被灭族<span lang="EN-US">[</span>晋厉公<span lang="EN-US">(?~</span>前<span lang="EN-US">573</span>）时期<span lang="EN-US">]</span>，也要比庄子早上近三百年。由于郤氏被灭族，在当时改名换姓远走它乡的大有人在，三四百年以后，郤氏被人遗忘，本在情理之中，更何况假借的出现，也加深了人们对这个字的误读。</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体; letter-spacing: 0.4pt">成书于<u><span lang="EN-US"><a href="http://baike.baidu.com/view/165393.htm"><span lang="EN-US" style="color: windowtext"><span lang="EN-US">汉和帝</span></span></a></span></u>永元十二年（<span lang="EN-US">100</span>年）到安帝<u><span lang="EN-US"><a href="http://baike.baidu.com/view/623598.htm"><span lang="EN-US" style="color: windowtext"><span lang="EN-US">建光</span></span></a></span></u>元年（<span lang="EN-US">121</span>年）的《说文解字》</span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white">将其标注为<span lang="EN-US">&ldquo;x&igrave;&rdquo;</span>也就不难理解了。现在所能看到的最早韵书是隋陆法言所撰的《切韵》。《切韵》成书于隋仁寿元年<span lang="EN-US">(</span>公元<span lang="EN-US">601</span>年），与郤氏被灭族已时隔千年，以讹传讹，更是在所难免了。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; text-indent: 24pt; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white; mso-char-indent-count: 2.0"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span></span><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white">综上所述，我们似乎可以断定的是，<span lang="EN-US">&ldquo;</span>郤<span lang="EN-US">&rdquo;</span>字本音应该读为<span lang="EN-US">&ldquo;qu&egrave;</span>&rdquo;，作地名和姓氏解；而作为<span lang="EN-US">&ldquo;</span>隙<span lang="EN-US">&rdquo;</span>字的假借字，读为<span lang="EN-US">&ldquo;x&igrave;&rdquo;</span>。两者不可混为一谈。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; text-indent: 24pt; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white">在现在，<span lang="EN-US">&ldquo;</span>郤<span lang="EN-US">&rdquo;</span>姓人口也还不多，但国内</span><span style="font-size: 12pt; font-family: 宋体">山西、河北、陕西、黑龙江、内蒙古、北京、江西、湖北、上海、江苏、安徽、浙江、贵州、云南、广东、广西等地均有分布。<span style="background: white; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white">在生活中，工作中，我们的这个姓氏已经让我们感到诸多不便。一看到这个字，没几个人认识；电脑上也只全拼和几种五笔输入法可以打出来，各种证卡的办理非常麻烦；特别是别人叫到我的名字时，一叫就错，非常尴尬；有时候连自己都不知道自己该叫什么了。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; vertical-align: baseline; text-indent: 24pt; line-height: 20pt; mso-line-height-rule: exactly; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 12pt; background: white; font-family: 宋体; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white">因此，特将自己的一点粗浅认识陈列出来，恳请有关部门组织专家学者加以考证，还<span lang="EN-US">&ldquo;</span>郤<span lang="EN-US">&rdquo;</span>氏一个<span lang="EN-US">&ldquo;</span>正音<span lang="EN-US">&rdquo;</span>。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" align="left" style="background: white; margin: 0cm 0cm 0pt; line-height: 20pt; text-align: left; mso-line-height-rule: exactly; mso-shading: windowtext; mso-pattern: solid white"><span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; font-family: 宋体"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</span></span></p>
<p>&nbsp;</p>]]>
</content>
</entry>

<entry>
<title>诉衷情</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/8793475.html"/>
<issued>2011-09-17T21-00-27 CST</issued> 
<created>2011-09-17T21-00-27 CST</created>
<modified>2011-10-04T21-21-08Z</modified>
<id>tag:xishizhao.blogchina.com,2005://8793475</id>
<author>
<name>xishizhao</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/xishizhao.html</url>
</author>
<dc:subject>破旧行囊</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<div><span style="font-size: 18pt">诉衷情</span><span style="font-size: 18pt">&nbsp;</span><span style="font-size: 18pt"> </span><span style="font-size: 18pt">中秋后作</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">郤士昭</span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-size: 18pt">残阳天幕画归鸿，</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">渐瑟瑟西风。</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">江南草长莺飞，</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">只在梦魂中。</span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-size: 18pt">情切切，</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">步匆匆，</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">古今同。</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">倚栏频顾，</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">愁锁眉峰，</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">月冷青松。</span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-size: 18pt">潮州访韩文公祠</span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-size: 18pt">韩山独步访文公，</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">正草绿阴浓。</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">江楼烟雨千年，</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">何处觅遗踪？</span></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><span style="font-size: 18pt">今只有，</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">月朦胧，</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">水长东。</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">倚栏长啸，</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">试剑苍穹，</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">谁与争锋？</span></div>
<p>2011、9、17</p>]]>
</content>
</entry>

<entry>
<title> 晚眺</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/8234051.html"/>
<issued>2011-06-11T23-17-58 CST</issued> 
<created>2011-06-11T23-17-58 CST</created>
<modified>2011-10-05T11-28-20Z</modified>
<id>tag:xishizhao.blogchina.com,2005://8234051</id>
<author>
<name>xishizhao</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/xishizhao.html</url>
</author>
<dc:subject>Default Cloumn</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<p><font size="5">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;<font size="6">晚眺</font></font></p>
<div><span style="font-size: 18pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;郤士昭</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">青山迎晚照，翠色醉明眸。</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">飘絮浮天碎，离人入野忧。</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">风梳双鬓影，水染一池愁。</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">料得多情月，还应上玉楼。</span></div>
<div><span style="font-size: 18pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2011、6、11</span></div>]]>
</content>
</entry>

<entry>
<title>“由”字在教材中的一个错误用例浅析</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/8087585.html"/>
<issued>2011-05-23T20-06-32 CST</issued> 
<created>2011-05-23T20-06-32 CST</created>
<modified>2011-09-22T09-03-55Z</modified>
<id>tag:xishizhao.blogchina.com,2005://8087585</id>
<author>
<name>xishizhao</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/xishizhao.html</url>
</author>
<dc:subject>且歌且行</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 12pt; mso-char-indent-count: .5"><span style="font-size: 24pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&ldquo;由&rdquo;字在教材中的一个错误用例浅析</span><span lang="EN-US" style="font-size: 24pt"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 12pt; mso-char-indent-count: .5"><span lang="EN-US" style="font-size: 24pt"><span style="mso-spacerun: yes"><font face="Times New Roman">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; </font></span></span><span style="font-size: 18pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">郤士昭</span><span lang="EN-US" style="font-size: 18pt"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">粤教版高中语文选修</span><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt"><font face="Times New Roman">9</font></span><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">《传记选读》（</span><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt"><font face="Times New Roman">2005</font></span><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年</span><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt"><font face="Times New Roman">7</font></span><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">月第</span><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt"><font face="Times New Roman">1</font></span><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">版，</span><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt"><font face="Times New Roman">2009</font></span><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年</span><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt"><font face="Times New Roman">7</font></span><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">月第</span><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt"><font face="Times New Roman">10</font></span><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">次印刷）第</span><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt"><font face="Times New Roman">2</font></span><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">课《铁肩担道义》（作者朱志敏）第一段：</span><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312">1926</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312">年<span lang="EN-US">3</span>月<span lang="EN-US">17</span>日、<span lang="EN-US">18</span>日，由国民党中央政治委员会北京分会暨国民党北京市党部联络组织了抗议美、英、日等<span lang="EN-US">8</span>个《辛丑条约》关系国公使因&ldquo;大沽口事件&rdquo;提出的&ldquo;最后通牒&rdquo;的请愿、 国民大会和示威游行运动。李大钊作为国民大会主席团成员参加了<span lang="EN-US">18</span>日的国民大会和游行。游行群众在铁狮子胡同临时执政府门前遭到事先埋伏的卫队的血腥镇压，是为&ldquo;三一八&rdquo;惨案。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体; mso-bidi-font-weight: bold">本文开头第一个句子就是一个长句，要理解此句含意，需从以下入手：<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体; mso-bidi-font-weight: bold">首先，划分句子成分，找出主干，找出陈述对象。它有两个主语，分别是：国民党中央政治委员会北京分会暨国民党北京市党部和美、英、日等<span lang="EN-US">8</span>个《辛丑条约》关系国公使。然后再分别找出各自发出的动作，分别为：联络组织请愿、国民大会和示威游行运动及提出最后通牒。至此整个句意较为明确了，再按时间先后顺序，先有公使行为后有北京分会、市党部的行为。即有这么三层意思：<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-no-proof: yes">①</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312">美、英、日等<span lang="EN-US">8</span>个《辛丑条约》关系国公使因&ldquo;大沽口事件&rdquo;提出了&ldquo;最后通牒&rdquo;<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-no-proof: yes">②</span><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312">1926</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312">年<span lang="EN-US">3</span>月<span lang="EN-US">17</span>日、<span lang="EN-US">18</span>日，国民党中央政治委员会北京分会暨国民党北京市党部联络组织了请愿、国民大会和示威游行运动。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-no-proof: yes">③</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312">这次动的目的是抗议美、英、日等<span lang="EN-US">8</span>个《辛丑条约》关系国公使提出的&ldquo;最后通牒&rdquo;<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体">至此，整句似乎已经解答明白了，但仔细分析全句，结合上下文的内容，就会发现此句在表达上确有不妥之处。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体">《现代汉语词典》（第五版，商务印书馆，<span lang="EN-US">2005</span>年）第<span lang="EN-US">1646</span>页&ldquo;由&rdquo;的释义：<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-no-proof: yes">⑥</span><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">[</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">介<span lang="EN-US">]</span>表示&ldquo;归（某人去做）&rdquo;。例：准备工作由我负责<span lang="EN-US">/</span>队长由你担任。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体">从例句可以看出：两句的主语都是由受事者充当，也就是说两句都是受事主语，句中施事者用&ldquo;由&rdquo;介词充当状语。如果调整句式，是不是也可以说&ldquo;由我负责准备工作<span lang="EN-US">/</span>由你担任队长&rdquo;？从表达上来说，应该是没什么问题的，也符合人们的语言习惯。只是这么一来，句中的&ldquo;由&rdquo;的语法作用就值得商榷了。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体">众所周知，介词是用在名词、代词或名词性短语前，合起来表示动作、方向等的词。像&ldquo;被、让、叫&rdquo;等就可作介词，用来表被动。下面我们简单分析一下作介词表示被动的&ldquo;让、叫&rdquo;的语法特征。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">叫<span lang="EN-US"> [</span>介<span lang="EN-US">]</span>被动 例：他叫</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">雨淋了<span lang="EN-US">/</span>把窗户关上点儿，别叫风吹着了。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体"><span style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp; </span>[</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">动<span lang="EN-US">]</span>使；命令 例：叫他早点回来<span lang="EN-US">/</span>要叫穷山变富山。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">让 <span lang="EN-US">[</span>介<span lang="EN-US">]</span>被例：行李让雨给淋了。注意 &ldquo;被&rdquo;字后面的施事有时可以省略，但&ldquo;让&rdquo;字后面的施事一般不能省略。如可说&ldquo;行李被淋了&rdquo;，不说&ldquo;行李让淋了&rdquo;。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 56pt; mso-char-indent-count: 3.5"><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">[</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">动<span lang="EN-US">]</span>表示指使、容许或听任例：谁让你来的？<span lang="EN-US">/</span>让我仔细想想<span lang="EN-US">/</span>要是让事态发展下去，后果会不堪设想。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">首先、作介词表被动时，均可把整句改为主动句，&ldquo;叫、让&rdquo;须去掉。如：</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">雨把他淋了<span lang="EN-US">/</span>把窗户关上点儿，风别吹着了<span lang="EN-US">/</span>雨淋了行李。</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">而作动词表使令时，则不可以改动。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">其二、作介词表被动时，主语成分应为受事者。而作动词表使令时，主语应为施事者。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">第三、就介词的语法功能来说，介宾短语通常只作定状补等附加成分，常用作宾语的介词是&ldquo;为了&hellip;&hellip;&rdquo;、&ldquo;在&hellip;&hellip;&rdquo;，而且多见于&ldquo;是&rdquo;字句。作主语仅有表示时间和方位的&ldquo;从&hellip;&hellip;到&hellip;&hellip;&rdquo;。如&ldquo;从<span lang="EN-US">8</span>：<span lang="EN-US">00</span>到<span lang="EN-US">12</span>：<span lang="EN-US">00</span>是工作时间&rdquo;。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">在这里，我们可以看出，&ldquo;叫&rdquo;&ldquo;让&rdquo;作动词时意义是确定的。作介词表被动时，功能分明。二者不会混淆。再看一下作介词表示&ldquo;归（某人做某事）&rdquo;时的&ldquo;由&rdquo;字用法。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 24pt; mso-char-indent-count: 1.5"><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体">《实用现代汉语语法（增订本）》（刘月华、潘文娱、故<span style="letter-spacing: -2.2pt">韦华 </span>著，商务印书馆，<span lang="EN-US">2001</span>年<span lang="EN-US">5</span>月第<span lang="EN-US">1</span>版）&ldquo;常用介词用法&rdquo;一节第<span lang="EN-US">278</span>页&ldquo;由&rdquo;字用法第<span lang="EN-US">2</span>项：</span><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">2</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">、引出施事者，表示某事归某人去作。例如：<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-no-proof: yes">①</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">说到底，这种悲哀也许主要应该由我自己负责。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-no-proof: yes">②</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">给家里买些日常吃的菜，向来是由我父母操办和操劳的。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-no-proof: yes">③</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">只要爷爷同意，爹的说服工作由我来做。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-no-proof: yes">④</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">这是可以由你自己作主的事<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-no-proof: yes">⑤</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">这是一条完全由我国的工程技术人员设计施工的铁路干线。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体">从这几例来看，主语均为受事者，&ldquo;由&rdquo;字在句中均作状语或充当定语，作用都是引出施动者。这几点都与表被动的&ldquo;叫&rdquo;、&ldquo;让&rdquo;非常相似。那么它们可不可以像被动句那样改成主动句呢？句中的&ldquo;由&rdquo;字要不要去掉？例</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体; mso-no-proof: yes">③</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体">可以改为&ldquo;由我来做爹的说服工作&rdquo;。《现代汉语词典》（第五版，商务印书馆，<span lang="EN-US">2005</span>年）中两个例句也可改为&ldquo;由我负责准备工作<span lang="EN-US">/</span>由你担任队长&rdquo;。但句中&ldquo;由&rdquo;又作何解释？是不是属于无主句？句中是不是可以加上表时态的词&ldquo;了&rdquo;？<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体">&ldquo;由我负责准备工作&rdquo;、&ldquo;由你担任队长&rdquo;不属无主句，句中应是省略了主语&ldquo;&Chi;&Chi;&Chi;&rdquo;（人或事），也就是说，它必须有一定的语境才能表达完整的意思。如果失去语境，那它则是一个主语成分残缺的句子，须像被动句改主动句一样，将&ldquo;由&rdquo;字去掉。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体">至于时态，从释义&ldquo;引出施事者，表示某事归某人去作&rdquo;来看，应为一般陈述，不能加表时态的&ldquo;了&rdquo;。否则，语意有差别，重点就不再是强调&ldquo;归（<span style="font-emphasize: dot">某人去做</span>）&rdquo;了，而是强调&ldquo;做什么&rdquo;了。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体">通过以上分析，我们明确了介词&ldquo;由&rdquo;字的语法功能及使用规律。再看文中这个长句，结合上下文就会发现，这个句子，它强调的是&ldquo;</span><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312">1926</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312">年<span lang="EN-US">3</span>月<span lang="EN-US">17</span>日、<span lang="EN-US">18</span>日，国民党中央政治委员会北京分会暨国民党北京市党部联络组织<span style="font-emphasize: dot">了</span>请愿、 国民大会和示威游行运动&rdquo;。</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体">强调的应该是&ldquo;事&rdquo;。而前面加上一个&ldquo;由&rdquo;字，则是强调&ldquo;归&lsquo;</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 楷体_GB2312">国民党中央政治委员会北京分会暨国民党北京市党部&rsquo;&rdquo;</span><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体">去联络组织。因此这是将表达的两种意思、两个句式杂糅在一起。因为是用在句首，又无任何语境，一个&ldquo;由&rdquo;字也使得全句缺少主语成分，成了一个病句。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 32pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体">当然，句中&ldquo;联络组织了请愿、 国民大会和示威游行运动&rdquo;由两个并列的谓语和三个并列的宾语组成，它们之间是否存在搭配不当的问题，还须斟酌。在此不再赘述。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 256pt; mso-char-indent-count: 16.0"><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt"><font face="Times New Roman">2011</font></span><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">、</span><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt"><font face="Times New Roman">5</font></span><span style="font-size: 16pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">、</span><span lang="EN-US" style="font-size: 16pt"><font face="Times New Roman">23<o:p></o:p></font></span></p>
<p>&nbsp;</p>]]>
</content>
</entry>

<entry>
<title>“委”有“委屈”之义吗？</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/7131714.html"/>
<issued>2011-01-19T00-22-15 CST</issued> 
<created>2011-01-19T00-22-15 CST</created>
<modified>2011-08-10T08-47-29Z</modified>
<id>tag:xishizhao.blogchina.com,2005://7131714</id>
<author>
<name>xishizhao</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/xishizhao.html</url>
</author>
<dc:subject>Default Cloumn</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<div id="blogDetailDiv" style="font-size: 14px">
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: medium"><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&ldquo;委&rdquo;有&ldquo;委屈&rdquo;之义吗？&nbsp;&nbsp; </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: medium"><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 郤士昭</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: medium"><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">《粤教版高中语文教材指瑕》一文得到了普宁市教研室语文教研员张国辉老师的肯定，已转发给粤教版高中语文教材的编者、广东省教研室王士荣老师。现就粤教高中语文选修教材《唐宋散文选读》（</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">2006</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">7</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">月第</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">2</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">版，</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">2010</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">7</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">月第</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">12</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">次印刷）第</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">18</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">课《心术》中的两条释义作一探讨，以就教于方家。</span></span><span lang="EN-US" style="font-size: 18pt"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: medium"><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">《心术》一文第</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">74</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">页注①：</span></span><span lang="EN-US" style="font-size: 18pt"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: medium"><span style="font-family: 楷体_GB2312">【委已】委屈自己，指主动献身。</span></span><span style="font-size: 18pt; font-family: 楷体_GB2312"><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: medium"><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">此注中&ldquo;委&rdquo;似乎释为&ldquo;委屈&rdquo;，但&ldquo;委&rdquo;字本身应无此义项。查阅《古汉语常用字字典》（冯蒸主编，中国青年出版社</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">2008</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">4</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">月北京第</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">2</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">版），第</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">340</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">页&ldquo;委&rdquo;条：</span></span><span lang="EN-US" style="font-size: 18pt"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36.15pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: medium"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-family: 楷体_GB2312">委<span lang="EN-US">w</span></span><span style="font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">ě<span lang="EN-US">i</span></span></b><span style="font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">①〈动〉顺从。汉&middot;刘安《淮南子&middot;本经训》：&ldquo;优柔～从，以养群类。&rdquo;②〈动〉付托，交付。汉&middot;贾谊《过秦论》：&ldquo;百越之君，俯首系颈，～命下吏。&rdquo;③〈动〉放弃，舍弃。南朝&middot;宋&middot;刘义庆《世说新语&middot;陈太丘与友期》：&ldquo;与人期行，相～而去。&rdquo;&hellip;&hellip;</span></span><span style="font-size: 18pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体"><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: medium"><span style="font-family: 宋体">查遍《古汉语常用字字典》均未收录有&ldquo;委屈&rdquo;义。再看《现代汉语词典》，第<span lang="EN-US">1420</span>页&ldquo;委&rdquo;条下分列有以下义项：</span></span><span style="font-size: 18pt; font-family: 宋体"><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: medium"><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<font face="楷体_GB2312"> 委</font></span><font face="楷体_GB2312"><sup><span lang="EN-US">1</span></sup><span lang="EN-US">w</span><span style="font-family: 宋体">ě<span lang="EN-US">i&nbsp; </span>①</span><span style="font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">把事交给别人去办；委任。</span><span style="font-family: 宋体">②</span><span style="font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">抛弃 </span><span style="font-family: 宋体">③</span><span style="font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">推诿 </span><span style="font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">④指委员或委员会 ⑤姓</span></font></span><font face="楷体_GB2312"><span style="font-size: 18pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体"><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></font></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: medium"><font face="楷体_GB2312"><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font face="楷体_GB2312">委</font></span><sup><span lang="EN-US">2</span></sup><span lang="EN-US">w</span><span style="font-family: 宋体">ě<span lang="EN-US">i</span></span><span style="font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">曲折</span></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><font face="楷体_GB2312"><span style="font-size: 18pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体"><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></font><span style="font-size: medium">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <font face="楷体_GB2312"><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">委</span><sup><span lang="EN-US">3</span></sup><span lang="EN-US">w</span><span style="font-family: 宋体">ě<span lang="EN-US">i</span>①</span><span style="font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">积聚 ②水流所聚；水的下游；末尾</span></font>&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: medium"><font face="楷体_GB2312"><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 委</span><sup><span lang="EN-US">4</span></sup><span lang="EN-US">w</span><span style="font-family: 宋体">ě<span lang="EN-US">i</span></span><span style="font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">无精打采；不振作</span></font>&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: medium"><font face="楷体_GB2312"><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp; 委</span><sup><span lang="EN-US">5</span></sup><span lang="EN-US">w</span><span style="font-family: 宋体">ě<span lang="EN-US">i</span></span><span style="font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">的确，确实</span></font>&nbsp;</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: medium"><span style="font-family: 宋体">由此可见，&ldquo;委&rdquo;字确实没有&ldquo;委屈&rdquo;之义。把&ldquo;委&rdquo;字释为&ldquo;委屈&rdquo;应该是对现代汉语常用词&ldquo;委屈&rdquo;一词的误读造成的。殊不知，在古代汉语中，&ldquo;委&rdquo;字本身并没有&ldquo;委屈&rdquo;这种意思，即便是在现代汉语中，&ldquo;委&rdquo;字也没有这一义项。那么，&ldquo;委屈&rdquo;一词中&ldquo;委&rdquo;字到底作何解释？</span></span><span style="font-size: 18pt; font-family: 宋体"><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: medium"><span style="font-family: 宋体">《现代汉语词典》对&ldquo;委屈&rdquo;一词的解释为：&ldquo;受到不应该有的指责或待遇，心里难过。&rdquo;这个词是一个合成词，由&ldquo;委&rdquo;和&ldquo;屈&rdquo;两个语素组成。其中&ldquo;屈&rdquo;意为&ldquo;委屈，冤枉&rdquo;，也就是&ldquo;受到不应该有的指责或待遇&rdquo;。那么，&ldquo;委&rdquo;字就应该解释为&ldquo;积聚&rdquo;才合理，心里积聚了太多不应该有的指责可待遇，当然难过了。</span></span><span style="font-size: 18pt; font-family: 宋体"><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: medium"><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">在&ldquo;故士皆委已而听命&rdquo;这句中&ldquo;委&rdquo;字应该解释为&ldquo;托付，交付&rdquo;。整句可译为&ldquo;所以战士们都把自身完全交出来听从命令&rdquo;。</span><font face="Times New Roman"> </font><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">唐</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">&middot;</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">白居易《琵琶行</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">(</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">并序</span><span lang="EN-US"><font face="Times New Roman">)</font></span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">》中&ldquo;委身为贾人妇&rdquo;、</span><span style="font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体"> </span><span style="font-family: 宋体">汉&middot;贾谊《过秦论》中&ldquo;百越之君，俯首系颈，委命下吏&rdquo;两句中&ldquo;委&rdquo;均为此义。</span></span><span style="font-size: 18pt; font-family: 宋体"><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: medium"><span style="font-family: 宋体">《心术》第<span lang="EN-US">74</span>页原文有&ldquo;</span><span style="color: black; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">故古之贤将，能以兵尝<sup>⑤</sup>敌，而又以敌自尝<sup>⑥</sup>，故去就可以决</span><span style="color: black; font-family: 宋体">&rdquo;句。注⑤为&ldquo;</span><span style="color: black; font-family: 楷体_GB2312">【尝】试探（虚实）</span><span style="color: black; font-family: 宋体">&rdquo;，这句中&ldquo;以兵尝敌&rdquo;意为&ldquo;</span><span style="color: black; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">能用大军去试探敌人的强弱、虚实</span><span style="color: black; font-family: 宋体">&rdquo;当无异议。而注⑥将&ldquo;</span><span style="color: black; font-family: 楷体_GB2312">以敌自尝&rdquo;<font face="宋体">解释为</font>&ldquo;让敌人发现自己，以牵制敌人</span><span style="font-family: 宋体">&rdquo;就有些叫人摸不着头脑了。</span></span><span style="font-size: 18pt; font-family: 宋体"><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: medium"><span style="font-family: 宋体">文言翻译的重要原则就是要尽可能做到&ldquo;信、达、雅&rdquo;，虽然也可以意译，不求字字落实，但也必须忠实于原文。此句释义，纯属凭空想像，肆意添加。</span></span><span style="font-size: 18pt; font-family: 宋体"><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: medium"><span style="font-family: 宋体">&ldquo;自&rdquo;作为一个已称代词，在古汉语否定句中，经常用在动词的前面，作前置宾语，指称&ldquo;自己&rdquo;。如&ldquo;</span><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: Verdana; mso-hansi-font-family: Verdana">忌不自信&rdquo;（《邹忌讽齐王纳谏》），&ldquo;秦人不暇自哀而后人哀之&rdquo;（《过秦论》），这样的例子比比皆是，不胜枚举。</span><span style="font-family: 宋体">这一现象在古汉语中应属常见，直到现在也还保留着这种用法，并且已形成一种固定结构，如&ldquo;自尊、自重、自爱、自刎、自杀、自残&rdquo;等等。此句中&ldquo;自尝&rdquo;也应为宾语前置，&ldquo;以兵尝敌&rdquo;与&ldquo;以敌自尝&rdquo;当为对举的两个方面，&ldquo;尝&rdquo;字均为&ldquo;试探&rdquo;之义。整句意思是说：古代的良将，既能用大军去试探敌人的虚实，也能用敌人（的反应）来试探（衡量）自己。如此释义，才不至于背弃原文。</span></span><span lang="EN-US" style="font-size: 18pt"><o:p></o:p></span></p>
<p><span style="font-size: medium">&nbsp;</span></p>
</div>]]>
</content>
</entry>

<entry>
<title>冬夜起坐抽烟闻桂香</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/6788914.html"/>
<issued>2010-12-11T21-47-38 CST</issued> 
<created>2010-12-11T21-47-38 CST</created>
<modified>2011-05-09T22-32-32Z</modified>
<id>tag:xishizhao.blogchina.com,2005://6788914</id>
<author>
<name>xishizhao</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/xishizhao.html</url>
</author>
<dc:subject>破旧行囊</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: large"><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-size: 10.0pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 夜起抽烟闻桂香</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: large"><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-size: 10.0pt">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 郤士昭</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: large"><span style="font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-size: 10.0pt">半腔心事软如烟，袅袅盘盘绕指端。</span></span></p>
<div><span style="font-size: large">砣秤难量泪痕重，缃帘易冷锦衾寒。</span></div>
<div><span style="font-size: large">常闻异域三秋桂，怎敌故乡一段兰。</span></div>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt"><span style="font-size: large">且把醇醪劝残月，更深夜静影犹单。</span></p>]]>
</content>
</entry>

<entry>
<title>粤教版高中语文教材指瑕</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/6764798.html"/>
<issued>2010-12-09T21-21-24 CST</issued> 
<created>2010-12-09T21-21-24 CST</created>
<modified>2011-08-10T08-48-03Z</modified>
<id>tag:xishizhao.blogchina.com,2005://6764798</id>
<author>
<name>xishizhao</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/xishizhao.html</url>
</author>
<dc:subject>特别关注</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<p class="MsoNormal" align="center" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 9.05pt; text-align: center; mso-char-indent-count: .5"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-size: 18pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">粤教版高中语文教材指瑕</span></b></p>
<p class="MsoNormal" align="center" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 9.05pt; text-align: center; mso-char-indent-count: .5"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-size: 18pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">郤士昭</span></b></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">今年刚刚接触粤教版高中语文教材，总体阅读教材之后，深为教材编排之新颖、内容选择之精当、学法变革之引领而叹服。然而，在教学过程中，发现教材中仍然存在许多不尽如人意的地方，有些是学术观点的采纳，有些是文章版本的择取，但也有一些是完全可以避免的文法释义方面的错误，不能不说是教材编者留下的一个个小小的遗憾了。下面仅就其中几处较为明显的错误作一罗列，以就教于方家，同时也希望教材编者能深入探讨，以便再版时加以修订。</span><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt"><font face="Times New Roman">1</font></span><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">、粤教版高中语文教材必修五（</span><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt"><font face="Times New Roman">2004</font></span><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年</span><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt"><font face="Times New Roman">7</font></span><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">月第</span><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt"><font face="Times New Roman">1</font></span><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">版，</span><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt"><font face="Times New Roman">2010</font></span><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年</span><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt"><font face="Times New Roman">7</font></span><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">月第</span><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt"><font face="Times New Roman">12</font></span><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">次印刷）第</span><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt"><font face="Times New Roman">14</font></span><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">课《鸿门宴》第三段（第</span><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt"><font face="Times New Roman">123</font></span><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">页第二行开始）：</span><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 14pt; font-family: 楷体_GB2312">良乃入，具告沛公。沛公大惊，曰：&ldquo;为之奈何？&rdquo;张良曰：&ldquo;谁为大王为此计者？&rdquo;<u>曰：&ldquo;鲰生说我曰：&lsquo;距关，毋内诸侯，秦地可尽王也。&rsquo;故听之。&rdquo;</u><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体">文中划线句子标点符号使用错误。根据语境可以看出，这句是沛公回答张良的话，&ldquo;曰&rdquo;字后用冒号及双引号表直接引用沛公的话，没问题。而句中&ldquo;距关，毋内诸侯，秦地可尽王也&rdquo;则是引用鲰生的话作为全句的一个部分，因此它只是一处间接引用，用冒号错误。同时同一个句中使用两个冒号也于冒号的使用规则不合，应改为逗号，&ldquo;秦地可尽王也&rdquo;后的句号应移到单引号后。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt; font-family: 宋体">2</span><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体">、粤教版选修<span lang="EN-US">2</span>《唐宋散文选读》（<span lang="EN-US">2006</span>年<span lang="EN-US">7</span>月第<span lang="EN-US">2</span>版，<span lang="EN-US">2010</span>年<span lang="EN-US">7</span>月第<span lang="EN-US">12</span>次印刷）第<span lang="EN-US">1</span>课《小石城山记》第<span lang="EN-US">2</span>页注⑤中&ldquo;睥睨&rdquo;解作&ldquo;城墙上的女墙&rdquo;似有不妥。应标注为&ldquo;通&lsquo;埤</span><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">堄</span><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体">&rsquo;，城上矮墙&rdquo;。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体">我们先来看看《现代汉语词典》（第五版，商务印书馆，<span lang="EN-US">2005</span>年）第<span lang="EN-US">1040</span>页对&ldquo;睥睨&rdquo;一词的解释：<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">[</span><span style="font-size: 14pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">睥睨<span lang="EN-US">]</span>（<span lang="EN-US">p</span>&igrave;<span lang="EN-US">n</span>&igrave;）<span lang="EN-US">&lt;</span>书<span lang="EN-US">&gt;</span>斜着眼睛看，表示傲视或厌恶。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体">而在同一页&ldquo;埤&rdquo;条下有&ldquo;埤堄&rdquo;一词，其注解为：<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">[</span><span style="font-size: 14pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">埤</span><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体; mso-ascii-font-family: 楷体_GB2312">堄</span><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">]</span><span style="font-size: 14pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">（<span lang="EN-US">p</span>&igrave;<span lang="EN-US">n</span>&igrave;）<span lang="EN-US">&lt;</span>书<span lang="EN-US">&gt;</span>城上矮墙。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体">从以上注解内容可以看出，两词读音相同，但语意不同。在文中&ldquo;睥睨&rdquo;直接解释为&ldquo;城墙上的女墙&rdquo;确为不妥。因为&ldquo;睥睨&rdquo;一词意为&ldquo;眼睛斜着看，表示傲视或厌恶&rdquo;。第<span lang="EN-US">2</span>课《黄州快哉亭记》第<span lang="EN-US">7</span>页&ldquo;曹孟德、孙仲谋之所睥睨&rdquo;一句中&ldquo;睥睨&rdquo;即为此意。如不加以区分，会给学生带来误解。同时注解中的&ldquo;女墙&rdquo;读者并不明白是何意思，不如直接解释为&ldquo;城上矮墙&rdquo;来得简单明了。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体">因此，文中&ldquo;睥睨&rdquo;应标注为&ldquo;通&lsquo;埤堄&rsquo;，城上矮墙&rdquo;。查找资料，发现由陈振鹏、章培恒主编的《古文鉴赏辞典》（上海辞书出版社<span lang="EN-US">1997</span>年<span lang="EN-US">1</span>月第一版）第<span lang="EN-US">1071</span>页注②即作此解。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt; font-family: 宋体">3</span><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体">、第<span lang="EN-US">1</span>课《小石城山记》第<span lang="EN-US">3</span>页注⑤：</span><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体">[</span><span style="font-size: 14pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">神者傥不宜如是，则其果无乎<span lang="EN-US">]</span>造物者或者不应该这样做，结果就成了这个样子了。</span><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt; font-family: 宋体"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 28pt; mso-char-indent-count: 2.0"><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">这句中将&ldquo;则其果无乎&rdquo;解释为&ldquo;结果就成了这个样子&rdquo;，简直就是莫名其妙。此句中&ldquo;其&rdquo;指&ldquo;造物者&rdquo;当无疑问，全句应解为&ldquo;那么<span lang="EN-US">(</span>难道<span lang="EN-US">)</span>它真的没有吗&rdquo;。这是对造物者的怀疑，与上文&ldquo;及是，愈以为诚有&rdquo;相对应。疑有，是因为永州有着这样奇特山石美景，是有智者（造物者）施设；疑无，是因为造物者应该不会将这么美的景致放在偏远的地方而使它千百年来不被人们所赏识。这样解释合情合理，如果解释为&ldquo;结果就成了这个样子了&rdquo;就不能不让人如坠五里云中了。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span lang="EN-US" style="font-size: 14pt; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">4</span><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">、在第<span lang="EN-US">9</span>课《山中与裴秀才迪书》第<span lang="EN-US">36</span>页注⑧中将&ldquo;比涉玄灞&rdquo;解作&ldquo;近来渡灞水&rdquo;不妥。对于编者在注解中说明&ldquo;比比，俗本多误作&lsquo;北&rsquo;，系形近而误&rdquo;（句中&ldquo;比比&rdquo;疑为印刷错误。《教参》取&ldquo;<span style="font-emphasize: dot">北</span>涉玄灞&rdquo;）我们暂且不提，单就此处&ldquo;比&rdquo;字作一辨析。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">查阅《现代汉语词典》我们发现，在&ldquo;比&rdquo;条下注：<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span style="font-size: 14pt; font-family: 楷体_GB2312; mso-hansi-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">比<sup>２</sup><span lang="EN-US">b</span>ǐ<span lang="EN-US">(</span>旧读<span lang="EN-US">b</span>&igrave;<span lang="EN-US">)</span>&hellip;&hellip;③近来：～来。④等到：～及。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-indent: 36pt"><span style="font-size: 14pt; font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 宋体">在&ldquo;比涉玄灞&rdquo;这句中，把&ldquo;比&rdquo;解释为&ldquo;近来&rdquo;似乎没有什么问题。但联系上下文，即可发现问题所在。文章第一段写作者独游终南山的经过&mdash;&mdash;憩感配寺，与山僧饭讫而去。第二段则承接上文写旅途所见清幽寂寥的冬景及对朋友的怀念。由&ldquo;饭讫而去&rdquo;而&ldquo;比涉玄灞&rdquo;，如果将&ldquo;比&rdquo;释为&ldquo;近来&rdquo;，在叙事中时间的承接上不好理解。&ldquo;饭讫而去&rdquo;当指某一次具体的游历，下文紧承其后，所写却为&ldquo;近来&rdquo;发生的事情，则不是紧承上文所写的具体游历，而是概括叙述所见的景象。是为衔接不当，思维混乱。此处应为&ldquo;饭讫而去&rdquo;，返途中渡过灞水，然后再写返途中所见山中冬景。&ldquo;比&rdquo;应释为&ldquo;等到&rdquo;。这样事情的先后承接顺理成章，也合乎逻辑。后文由独赏美景的索然引出&ldquo;多思曩昔&rdquo;，表达出对友人的怀念。又由对友人的怀念引出对春日生机勃发的景象的畅想，进而用商量的语气向朋友发出邀请，其间包含了多少期待与希冀啊。由此也可以看出，本文写作思路非常明晰，逻辑非常严密，当不至于出现&ldquo;近来&rdquo;这样的思维混乱。<span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></span></p>
<p>&nbsp;</p>]]>
</content>
</entry>

<entry>
<title>春归</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/6096259.html"/>
<issued>2010-09-29T23-52-41 CST</issued> 
<created>2010-09-29T23-52-41 CST</created>
<modified>2011-05-09T22-34-03Z</modified>
<id>tag:xishizhao.blogchina.com,2005://6096259</id>
<author>
<name>xishizhao</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/xishizhao.html</url>
</author>
<dc:subject>破旧行囊</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<p><span style="font-size: large">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 春归</span></p>
<p><span style="font-size: large">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 郤士昭</span></p>
<p><span style="font-size: large">日暮野云低，牵衣瘦柳垂。</span></p>
<p><span style="font-size: large">属意寻春趣，何须上翠微。</span></p>
<p><span style="font-size: large">揽风听细雨，掬水浥新诗。</span></p>
<p><span style="font-size: large">试问南飞雁，春来归不归？</span></p>
<p><span style="font-size: large">&nbsp;</span></p>]]>
</content>
</entry>

<entry>
<title>秋思</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_viewEntry/6096254.html"/>
<issued>2010-09-29T23-49-25 CST</issued> 
<created>2010-09-29T23-49-25 CST</created>
<modified>2011-05-09T22-34-39Z</modified>
<id>tag:xishizhao.blogchina.com,2005://6096254</id>
<author>
<name>xishizhao</name>
<url>http://www.bokee.net/blogmodule/weblogcomment_index/xishizhao.html</url>
</author>
<dc:subject>破旧行囊</dc:subject>
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh_CN" xml:base="http://www.bokee.net"> 
<![CDATA[<p><span style="font-size: medium">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;秋思</span></p>
<p><span style="font-size: medium">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 郤士昭</span></p>
<p><span style="font-size: medium">秋风秋雨入秋山，频顾手机为哪般。</span></p>
<p><span style="font-size: medium">清露侵寒迷晓月，荒丘笼翠暗残烟。</span></p>
<p><span style="font-size: medium">驱车访友溪桥畔，乘醉寻欢梦网间。</span></p>
<p><span style="font-size: medium">长恨粤东多假日，相思起处不成眠。</span></p>]]>
</content>
</entry>

</feed>

